<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español November 18, 2017 | Issue #41


Making Cable News
Obsolete Since 2010


Cambiar Colores: blackwhiteabout colors

Imprimir
Comentarios

Buscar en Narco News:

Narco News Issue #40
Archivos completos

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism


Follow Narco_News on Twitter

Sign up for free email alerts list: English

Lista de alertas gratis:
Español


Contact:

Director General:
Al Giordano


Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Editorial Policy and Disclosures

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2011 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," "School of Authentic Journalism," "Narco News TV" and NNTV © 2000-2011 Al Giordano

XML RSS 1.0

Marcos reaparece en Atenco y desafía a los medios comerciales para que “digan la verdad”

Mostrando cartuchos utilizados por la policía estatal en Atenco, el “Delegado Zero” ofrece dar entrevistas a cualquier medio masivo que “garantice que sus palabras serán presentadas sin cortes y sin ediciones”


Por Al Giordano
The Other Journalism with the Other Campaign in San Salvador Atenco

7 de mayo 2006

San Salvador Atenco; Estado de Mexico, viernes, Cinco de Mayo, 2006: Mostrando, al final de la tarde lluviosa, un cartucho, el Subcomandante Zapatista Insurgente Marcos, desafió a los medios comerciales- entre otros, nombró a Televisa y TV Azteca (las dos antenas de desinformación en México)- diciendo “Nosotros, los zapatistas, no decimos mentiras”

El cartucho, dijo Marcos, es la prueba de que las fuerzas policíacas son responsables de la muerte de Javier Cortés, de 14 años, que tuvo lugar el pasado miércoles cerca de San Salvador Atenco.

Las palabras del guerrillero, vocero del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), muestran que él no está dejando que la verdad de esta historia muera bajo una ola de deshonestidad mediática y gubernamental.

Y su anunció- de que permanecerá en Ciudad de México “indefinidamente” – demostró que tiene en sus manos la manera de desenhebrar la cortina de mentiras tejida por unos medios corruptos y vendidos. La seguirá descociendo hasta que se haga pedazos.

En respuesta a lo que el llamó la “campaña de mentiras” – que las redes de televisión nacional y otros medios comerciales han emprendido, en días recientes, contra los ciudadanos luchadores de San Salvador Atenco y sus (actualmente encarcelados) líderes – Marcos en su primer discurso público desde el miércoles en la tarde, cuando anunció que el EZLN se encontraba en “Alerta Roja”, se dirigió a los corresponsales presentes, rodeado por una multitud de más de 10.000 indignados residentes de Atenco, más una multitud de estudiantes y adherentes de la Otra Campaña Zapatista, quienes marcharon, junto a él, nueve kilómetros dentro de la ciudad en las primeras horas del final de la tarde.

“Los medios de Comunicación, sus trabajadores y sus trabajadoras”, dijo, “los he visto muchos, allá en Chiapas, arriesgar la vida, pasar hambre, incomodidades, por hacer su trabajo y he visto también como en los centros de información, con los jefes, cambian todo. Los he visto en la otra campaña, junto con nosotros, pasar privaciones y cansancio y ver como finalmente sus fotos, sus videos, sus notas, se pierden en los cajones de la dirección”.

“Ayer y hoy fuimos testigos de una verdadera campaña de mentiras y de linchamiento en contra del Frente de Pueblos de Defensa de La Tierra (FPDT, la organización de ciudadanos de Atenco que paró un proyecto -de millones de dólares- para construir allí un aeropuerto internacional) y en contra del pueblo de San Salvador Atenco”. Marcos continuó, indignado, “Los medios masivos de comunicación, sus direcciones se estan poniendo al servicio de la mentira (...) Esta claro que quienes les están pagando a los medios de comunicación para esta campaña de mentiras tienen el dinero y nosotros no lo tenemos. Pero esos que están allá arriba, que están pagando esa campaña no están en las calles, no hacen germinar al campo, no viven en las montañas. (...)Los medios masivos de comunicación están preparando y ejecutando una campaña de desprestigio en contra de gente noble y buena. Los compañeros del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra son adherentes a la Otra Campaña. Esos compañeros y compañeras pidieron dialogar con el presidente municipal de Texcoco, que es del PRD y les fue negado ese derecho(...) y el compañero Ignacio del Valle, con un grupo de hombres y mujeres, fue a hacerse presente con ellos, como lo ha hecho muchas veces en las luchas pequeñas o grandes de los que somos abajo”

“Y son ustedes, camarógrafos…” En ese momento Marcos dirigió su mirada a la multitud de reporteros que se encontraban en los pasillos del Auditorio Emiliano Zapata. “No serán sus directores, sino ustedes, los que van a recibir el repudio. Ustedes, camarógrafos, cineastas, reporteros, fotógrafos…”

“Aquí abajo, no creemos nada (…), porque conocemos ese manejo de los medios”, dijo, mientras esculcaba una bolsa blanca de plástico.

“This is what some citizens brought to us tonight,” he said, holding a shiny object into the air as the drizzle increased into a light rain, and, yet, nobody left to find cover: nobody moved. The crowd hushed silent “This is a rifle cartridge used by the state police of the State of Mexico. Televisa! Where are you? I am going to deliver a cartridge to you… TV Azteca! Are you here? Here are the cartridges! Bring them to your bosses! What, you don’t want to step forward?”

“Esto nos lo entregaron ahorita cuando veníamos entrando”, dijo, sosteniendo en el aire un objeto brillante, mientras la lluvia se hacía más fuerte. Nadie corrió a cubrirse. Nadie se movió. La multitud permanecía en silencio. “Esto es lo que traía la policía desarmada: cartuchos de escopeta (…). ¡Televisa! ¿Dónde está Televisa?. Le voy a entregar un cartucho para que se lo lleve. ¡TV Azteca! Nadie quiere decir que está (…). Se los iba a dar para que se los lle

Una voz en la multitud gritó, “¡que lo graben bien, culeros!”

“Quiero avisarles a todos y todas, que permaneceremos por tiempo indefinido en el Distrito Federal, para seguir participando en acciones por estos presos y presas”. Marcos anunció nuevamente que las protestas no pararán hasta que todos los prisioneros políticos arrestados este fin de semana –hay 400 casos conocidos más otros que aún no se han contado – sean liberados. “Trabajadores y trabajadoras de los medios de comunicación masivos, desde que empezó la Otra Campaña, habíamos decidido dejar que se disputaran, allá arriba, el premio a la mediocridad. No habíamos dado ninguna entrevista a nadie. Habíamos privilegiado a los medios alternativos de comunicación”

“A partir de ahora cambiaremos eso”, dijo. “A partir de ahora, daremos entrevistas a todos los medios de comunicación que garanticen que presentarán nuestra palabra sin cortes y sin ediciones… para conseguir la primera entrevista tienen que presentar uno de esos cartuchos que no quisieron recoger”

Retomando la prioridad del día –la libertad de los 400 presos de Atenco-, Marcos concluyó sus advertencias, diciendo: “Nosotros vamos a seguir haciendo movilizaciones por todo el país (…). Y si el gobierno no quiere problemas tiene que liberar hoy mismo, o a más tardar mañana, a todos los presos y a todas las presas”.

Share |

Haz click aquí para más del Otro Periodismo con la Otra Campaña

Read this article in English
Legga questo articolo in italiano

Discussion of this article from The Narcosphere


Enter the NarcoSphere to comment on this article

For more Narco News, click here.

The Narco News Bulletin: Reporting on the Drug War and Democracy from Latin America