<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español | Português | Italiano | Français | Deutsch | Nederlands October 8, 2008 | Issue #43


The Book is Printed
and Ready to Ship!


Oaxaca resiste
DR 2006 Latuff

Set Color: blackwhiteabout colors

Print This Page

Search

Narco News Issue #42

The Other Journalism with the Other Campaign

[EN] The Other Campaign

[ES] La Otra Campaña

[PT-BR] A Outra Campanha

[IT] L’Altra Campagna

[DE] Die Andere Kampagne

[FR] L’Autre Campagne

[FR] De Andere Campagne

[FR] «کارزاری ديگر» Farsi

Dark Alliance: The Story Behind the Crack Explosion

The Bogotá Connection: Narco News Investigates DEA Corruption and Cover-Up in Colombia

The House of Death: U.S. Law Enforcement Complicity with Murder in Ciudad Juárez

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism

Contact:

Publisher: Al Giordano

Newsroom Coordinator:
Chris Fee

Webmaster:
David B. Briones

Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Sign up for free alerts list:
English

Lista de alertas gratis:
Español

Lista de alertas grátis
Português

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Banamex vs. Narco News: The Drug War on Trial

Editorial Policy and Disclosures

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2008 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," and "School of Authentic Journalism" © 2000-2008 Al Giordano

XML RSS 1.0

Dichiarazione del Centenario, Bassa California Sud

Abitanti ed ejidatari esprimono la loro solidarietà con la lotta di Oaxaca


di La Comisión Sesta dell'EZLN
L'Altro Messico

15 ottobre 2006

Gli angoli di dignità si moltiplicano

Da questo incontro di abitanti ed ejidatari in questa comunità di El Centenario con la Commissione Sesta dell’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale ed il suo Delegato Zero per L’Altra Campagna, vogliamo dire al popolo del Messico e delle altre nazioni del mondo, ciò che sentiamo e pensiamo.

Crediamo che la società civile del nostro paese e la comunità internazionale deve continuare a mobilitarsi fino ad ottenere la libertà di tutti i prigionieri politici e di San Salvador Atenco e contro la soluzione violenta che vuole dare il governo federale alle giuste rivendicazioni del magistero e dell’Assemblea Popolare del Popolo di Oaxaca (APPO).

Uniamo le nostra voce ed il nostro cuore a quei molti che esigono il chiarimento di questo crimine che colpisce l’umanità, commesso contro gli abitanti di San Salvador Atenco ed i suoi dirigenti del Fronte dei Popoli in Difesa della Terra (FPDT) e richiediamo pure che si applichi la giustizia contro i responsabili materiali ed i mandanti di questo aberrante crimine che pensiamo non si debba più aggiungere alla lunga lista nera dell’impunità che si vive in Messico; perché l’uso eccessivo della forza pubblica contro i cittadini indifesi contravviene qualsiasi statuto dei diritti umani.

Vogliamo anche esprimere la nostra solidarietà ai maestri ed alle organizzazioni del fratello stato di Oaxaca che formano l’Assemblea Popolare del Popolo di Oaxaca (APPO) e che lottano per una causa che consideriamo giusta, mentre richiediamo con forza al governo federale che eviti la militarizzazione e l’uso della forza pubblica come unica via d’uscita del conflitto che lì si vive e che ora si è trasferito nella capitale del paese per esigere soluzione attraverso la via pacifica.

E così, stiamo imparando dalla loro dignità e rimaniamo attenti a tutto ciò che può succedere per agire in solidarietà col loro movimento e con le loro richieste.

Alle comunità indigene zapatiste dell’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale (EZLN), al popolo di San Salvador Atenco ed i suoi dirigenti incarcerati, all’Assemblea Popolare del Popolo di Oaxaca (APPO) ed a tutti quelli che lottano contro il capitalismo depredatore nel paese, diciamo che li rispettiamo ed ammiriamo e che il loro seme di ribellione è seminato nei nostri cuori.

Desideriamo vederli liberi, sapervi di ritorno alle vostre case ed alle strade dove sicuramente continuerete a dare esempio di dignità, solidarietà e ribellione.

DISTINTAMENTE

La Paz, BCS, 14 ottobre 2006-10-14 – L’Altra Campagna Va… E Va

ABITANTI ED EJIDATARI DE EL CENTENARIO
FRONTE COLLETTIVO CITTADINO DELLA B.C.S
FRONTE ZAPATISTA SUDCALIFORNIANO
CONGRESSO NAZIONALE INDIGENO
FRONTE DEI POPOLI IN DIFESA DELLA TERRA
PARTITO DEI COMUNISTI
UNITÀ OPERAIA E SOCIALISTA -UNIOS
FRONTE POPOLARE FRANCISCO VILLA INDIPENDENTE
UNITÀ NAZIONALE DELLE ORGANIZZAZIONI POPOLARI DI SINISTRA INDIPENDENTE
–UNOPII
MEDIA ALTERNATIVI DE LA KARAVA DELL’ALTRA CAMPAGNA
SUDCALIFORNIANI ADERENTI ALLA SESTA DICHIARAZIONE DELLA SELVA LACANDONA
COLLETTIVO FEMMINISTA CIHUATLAHTOLLI-ORIZABA, VERACRUZ
SUBCOMANDANTE INSURGENTE MARCOS. COMMISSIONE SESTA DELL’EZLN
E 48 FIRME DI DONNE, 47 FIRME DI UOMINI ADERENTI INDIVIDUALI

Fai clik qui per altro ancora dell’Altro Giornalismo con l’Altra Campagna

Lea Ud. el Artículo en Español

Discussion of this article from The Narcosphere

For more Narco News, click here.

The Narco News Bulletin: Reporting on the Drug War and Democracy from Latin America