<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español | Português | Italiano | Français | Deutsch | Nederlands August 15, 2018 | Issue #45


Making Cable News
Obsolete Since 2010


Set Color: blackwhiteabout colors

Print This Page

Search

Narco News Issue #44

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism


Follow Narco_News on Twitter

Sign up for free email alerts list: English

Lista de alertas gratis:
Español


Contact:

Publisher:
Al Giordano


Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Editorial Policy and Disclosures

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2011 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," "School of Authentic Journalism," "Narco News TV" and NNTV © 2000-2011 Al Giordano

XML RSS 1.0

Incontro internazionale sulla guerra di conquista capitalista nei popoli indigeni d’America

Si terrà nei giorni 11, 12, 13 e 14 ottobre 2007 nel villaggio di Vicam, territorio della Tribù Yaqui, Municipio di Guaymas, Stato di Sonora, Messico


di Dell’EZLN e delle organizzazioni indigene
Enlace Zapatista

23 aprile 2007

INCONTRO DEI POPOLI INDIGENI D’AMERICA

CONVOCAZIONE

Considerando che 515 anni dopo la prima invasione dei nostri territori ancestrali, la guerra di conquista, il saccheggio e lo sfruttamento capitalista non hanno interrotto il loro corso, ma si sono trasformati in una nuova guerra di sterminio neoliberale tendente alla distruzione e saccheggio totale dei popoli originari d’America;

Considerando che le guerre di indipendenza e le numerose rivoluzioni che hanno avuto luogo nel nostro continente nel corso della storia non hanno modificato la nostra condizione di popoli colonizzati né hanno permesso il pieno riconoscimento dei nostri diritti negli stati nazionali che si sono formati negli ultimi due secoli;

Considerando che nonostante la lunga storia di dominazione la nostra resistenza ha retto e che i nostri popoli sono ancora vivi e sul piede di lotta e che questa lotta è stata incoraggiata dall’insurrezione dell’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale all’inizio dell’anno 1994;

Considerando che le strategie dei governi nazionali d’America hanno sempre perseguito la divisione dei nostri popoli attraverso la definizione di frontiere, riserve e legislazioni tendenti a frammentarci e neutralizzare i nostri sforzi per l’autonomia;

Considerando che il rafforzamento e l’unità delle lotte di liberazione dei popoli indigeni d’America saranno possibili nella misura in cui i nostri popoli si uniscono e si conoscono;

Considerando che per i nostri popoli è necessario che le loro lotte siano fatte conoscere a livello mondiale affinché possano essere appoggiate da tutti i movimenti onesti che lottano per una società effettivamente giusta, libera e democratica;

Si invitano i popoli, tribù e nazioni indigene d’America

all’Incontro dei Popoli Indigeni d’America

che avrà luogo nei giorni 11, 12, 13 e 14 ottobre 2007 nel villaggio di Vícam, territorio della tribù yaqui, municipio di Guaymas, Sonora, Messico, per affrontare i seguenti temi:

1. La guerra di conquista capitalista presso i popoli indigeni d’America.
2. La resistenza dei popoli indigeni d’America e la difesa della madre terra, dei nostri territori e delle nostre culture.
3. Perchè lottano i popoli indigeni d’America.

Basi organizzative

Base 1 – I delegati, osservatori e lavoratori dei mezzi di comunicazione presenti all’incontro saranno soggetti al regolamento che la tribù yaqui elaborerà mediante le sue autorità tradizionali, allo scopo di regolare la loro presenza in questo territorio.

Base 2 – Si invitano tutti i popoli, tribù e nazioni indigene partecipanti a manifestare la loro arte e la loro cultura attraverso i loro abbigliamenti, canti, danze ed altre espressioni tradizionali.

Base 3 – Potranno partecipare come delegati con diritto di parola e decisione le autorità e rappresentanti di popoli, tribù e nazioni indigene d’America.

Base 4 – Potranno partecipare come osservatori gli individui ed i membri di movimenti sociali ed organizzazioni civili solidali con le lotte dei popoli indigeni d’America che saranno invitati dalla commissione organizzatrice.

Base 5 – Potranno coprire l’incontro i lavoratori dei mezzi di comunicazione nazionali ed internazionali che si accrediteranno presso la commissione organizzatrice.

Base 6 – Gli accordi che saranno adottati nell’incontro saranno presi per consenso dei partecipanti e non per votazione.

Base 7 – L’organizzazione dell’incontro, la sua diffusione nazionale ed internazionale, così come l’accreditamento di delegati, partecipanti, invitati e le questioni non previste saranno risolute esclusivamente dalla commissione organizzatrice che sarà formata congiuntamente dalle autorità tradizionali del villaggio di Vícam, tribù yaqui, dal Congresso Nazionale Indigeno e dalla Commissione Sesta dell’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale.

Informazioni

1. Ufficio della Commissione Sesta dell’EZLN sito in Calle de Zapotecos, numero 7 – colonia Obrera – CP 06800 Messico, DF - telefono: (01 o 001) 55 57 61 42 36 – da lunedì a venerdì: dalle ore 10 alle ore 20. Sabato: dalle ore 10 alle ore 18.

pagina web http://www.encuentroindigena.org

email informes@encuentroindigena.org

2. Sede ufficiale della guardia tradizionale della tribù yaqui: Estación Vícam, colonia Yaqui, municipio di Guaymas, Sonora, Messico. Telefono: (045 o 001) 64 49 98 94 08

3. Ufficio della Organización de Comunidades Indígenas y Campesinas de Tuxpan, Jalisco, a Nicolás Bravo numero 65, Tuxpan, Jalisco. Telefono: (01 o 001) 371 41 764 15, da lunedì a sabato, dalle ore 10 alle ore 20

e-mail – comunidad_tuxpan@hotmail.com

Il 22 aprile 2007 nel territorio della nazione Tohono O’odham, Sonora, Messico.

Distintamente

Wa-a itom yo Lutu-ria yoribetchibo, into ka a Wiutinepo Amani

(Per il rispetto dei nostri usi e costumi, della nostra identità e cultura e della nostra verità affinchè rimangano nel tempo e non siano dimenticati)

Mai più un Messico senza di noi

Libertà, Giustizia e Democrazia

Nde Nation Cultural Historical Organization (Organizzazione Culturale e Storiza della Nazione Nde/Apache)

Tierra y Libertad/Organizzazione Xicana Indigena, Tucson, Arizona

Desarrollo de Pueblos Indios Inmigrantes y Nativos, AC (Organizzazione Binazionale Messico-Stati Uniti d’America)

Diné Nation (Nazione Diné/Navajo)

Nación Tohono O’odham (Messico-Stati Uniti d’America)

Autorità tradizionali del popolo di Vícam, tribu yaqui

Congresso Nazionale Indigeno

Comitato Clandestino Rivoluzionario Indigeno-Comando Generale dell’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale

(tradotto dal Comitato Chiapas “Maribel” – Bergamo)

Share |

Fai clik qui per altro ancora dell’Altro Giornalismo con l’Altra Campagna

Lea Ud. el Artículo en Español
Lesen Sie diesen Artikel auf Deutsch
Lisez cet article en français

Discussion of this article from The Narcosphere


For more Narco News, click here.

The Narco News Bulletin: Reporting on the Drug War and Democracy from Latin America