<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español August 16, 2018 | Issue #46


Making Cable News
Obsolete Since 2010


Cambiar Colores: blackwhiteabout colors

Imprimir
Comentarios

Buscar en Narco News:

Narco News Issue #45
Archivos completos

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism


Follow Narco_News on Twitter

Sign up for free email alerts list: English

Lista de alertas gratis:
Español


Contact:

Director General:
Al Giordano


Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Editorial Policy and Disclosures

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2011 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," "School of Authentic Journalism," "Narco News TV" and NNTV © 2000-2011 Al Giordano

XML RSS 1.0

La bodega “especial” para los revoltosos: crónica de una detención

“Yo nunca hubiera pensado ver algo como lo que vi; un chico con una camiseta amarrada a la cabeza, en el piso. Y le tome una foto; me levanté y dos policías me tenían ya sujetada”


Por Tatiana Romero
Especial para The Narco News Bulletin

8 de junio 2007

-¿ Y a ti, por qué te detuvieron?-
-Pues porque estaba caminando por la calle despues de la manifestación y la policía dijo que me vieron aventando piedras-

Rostock, Alemania, 3 de junio de 2007. Éramos alrededor de 30 los que estabamos en aquella bodega acondicionada especialemente para los detenidos durante las protestas en contra del G8; un espacio vacío a lado de la estación de policia en el que había seis celdas de 4×6 metros y una especie de conclomeración de oficinas en el centro.

Cuando llegamos no sabía en donde estaba, tambien había perdido la noción del tiempo que había pasado dentro del auto de la policía; me bajaron del auto y me dijeron los motivos de la detención:

Landfriedensbruch

  • Aventar piedras en contra de la fuerza policial
  • Traer cubierto el rostro durante la manifestación
  • Oponer resistencia a la detencion

Yo, a pesar de que hablo bien el alemán, en ese momento no alcanzaba a entender lo que me estaban diciendo, sobre todo porque no conozco los términos jurídicos; por eso exigí que se me asignara un traductor, me dijeron que más tarde, sin embargo el traductor nunca llegó.

Me recibieron unos “ambles” policias, quienes sonriendo me dijeron que yo era una ilegal en este país, -a pesar de que como turista se puede permanecer tres meses en Alemania- y que eso seguramente nos traería mayor diversión; una vez dentro se me entregó una hoja en español en la que se explicaba cuál era mi situación legal: privación “preventiva” de la libertad y una mujer me hizo desnudarme para revisarme a mi y toda mi ropa; yo pedí que me permitieran quedarme con las pantaletas (bragas) ya que tenía la menstruación, pero no me lo permitieron, tambien pedí una toalla sanitaria o un tampon, el cual me fue dado cuatro horas más tarde.

Después tuve que dar todos mis datos: nombre, edad, lugar de nacimiento, lugar de residencia, fecha de la llegada a la Union Europea y se me intentó una vez más explicar cuáles eran los motivos de mi detención, para lo que una vez más exigí un traductor, además de las dos llamadas a las que tengo derecho, incluyendo el tener un abogado; las tres cosas me fueron negadas.

Sin más preámbulos me llevaron a la celda número 2, a las 7:30 pm ahí dentro yo era la única mujer, (separan a los hombres y las mujeres) poco a poco fueron llegando más y para la 1 am ya eramos cinco.

¿En el lugar y el momento incorrecto?

Yo fui detenida cuando las tanquetas con agua y acido empezaron a entrar al sitio en el que se llevó a cabo la manifestación; de pronto estabamos rodeados por cientos sino es que miles de efectivos de la policía, que avanzavan hacia nosotros; los manifestantes hicieron una balla de defensa para evitar el avance de ésta, con consignas como ¡nosotros somos pacíficos, ¿qué son ustedes?! La policía comenzó a avanzar y agarrar gente al azar; cada persona que caia en manos policiales era fuertemente golpeada, sin embargo yo nunca hubiera pensado ver algo como lo que en ese momento vi; un chico con una camiseta amarrada a la cabeza, en el piso y sujetado por cuatro o mas policias, empece a gritar Was soll das sein? Y le tome una foto; sin embargo al momento de levantarme, sin darme cuenta, dos policias me tenian ya sujetada por los brazos.

Yo me negue a caminar alegando que nada habia hecho, entonces fui arrojada contra el piso y los policias empezaron a goleparme, a lado mio habia un chico que tambien estaban golpeando y me sujetó fuertemente del brazo para que no nos llevaran, entonces fue cuando alrededor de cinco o mas policias nos separaron y me cargaron para que caminara.

En algun momento mi blusa se subio hasta mi cuello y yo estaba caminando medio desnuda porque los policias no me permitian bajarme la blusa.

Media hora de camino y habia llegado a la bodega, el infierno de siete horas en una celda alemana apenas empezaba.

Share |
Discussion of this article from The Narcosphere


Enter the NarcoSphere to comment on this article

For more Narco News, click here.

The Narco News Bulletin: Reporting on the Drug War and Democracy from Latin America