<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español | Português | Italiano | Français | Deutsch | Nederlands 20 de julho de 2008 | Issue #46


The Book is Printed
and Ready to Ship!



Oaxaca resiste
DR 2006 Latuff

Troca Cores: blackwhiteabout colors

Busca no Narco News

Narco News Issue #45
Complete Archives

The Other Journalism with the Other Campaign

[EN] The Other Campaign

[ES] La Otra Campaña

[PT-BR] A Outra Campanha

[IT] L’Altra Campagna

[DE] Die Andere Kampagne

[FR] L’Autre Campagne

[FR] De Andere Campagne

[FR] «کارزاری ديگر» Farsi

Dark Alliance: The Story Behind the Crack Explosion

The Bogotá Connection: Narco News Investigates DEA Corruption and Cover-Up in Colombia

The House of Death: U.S. Law Enforcement Complicity with Murder in Ciudad Juárez

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism

Contact:

Publisher: Al Giordano

Newsroom Coordinator:
Chris Fee

Webmaster:
David B. Briones

Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Sign up for free alerts list:
English

Lista de alertas gratis:
Español

Lista de alertas grátis
Português

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Banamex vs. Narco News: The Drug War on Trial

Editorial Policy and Disclosures

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2008 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," and "School of Authentic Journalism" © 2000-2008 Al Giordano

XML RSS 1.0

“Quando sonhamos sozinhos apenas fica o sonho, quando sonhamos juntos podemos convertê-lo em realidade”

Os dirigentes e membros da Via Campesina agradeceram aos companheiros zapatistas por lhes terem dado a palavra no encontro entre os Povos Zapatistas e os Povos do Mundo.

Por Murielle Coppin
Especial para The Narco News Bulletin

in English... “When We Dream Alone it's Just a Dream, when We Dream Together We can Turn It into Reality”
en español... “Cuando soñamos solos queda como sueño, cuando soñamos juntos podemos convertirlo en realidad”
en français... Si nous rêvons tout seul, ce n’est qu’un rêve, mais si nous rêvons ensemble, nous pouvons le faire réalité »
in italiano... “Quando sogniamo da soli resta un sogno, quando sogniamo insieme possiamo trasformarlo in realtà”
in het Nederlands... Onze eigen dromen blijven vaak dromen. Gezamenlijke dromen kunnen waar gemaakt worden

9 de agosto de 2007



Mais Narco News em Português Brasileiro

From the Narcosphere

Written and Selected by the 404 Co-publishers of Narco News

Enter the NarcoSphere

Apply for a Copublisher's Account

Top Reporters' Notes

Border Wall Endangers Indigenous Peoples Culture and Ceremonies by Brenda Norrell

A Tale of Two Librarians by Diana Barahona

Independent journalism in Cuba by Diana Barahona

Police attempting to serve Mohawk Kahentinetha, beaten at border, with charges by Brenda Norrell

High oil and food prices take a toll on Central American residents by Don Henry Ford Jr.

Live at the Protecting Mother Earth Conference on Western Shoshone lands by Brenda Norrell

Open letter to Barack Obama and John McCain: How to win Latin votes by Miguel Contreras

Environmental conservation in the forests of Petén, Guatemala, must address people's needs also by Benjamin Melançon

Will the Stock Market Sink Panama's Petaquilla Mine? by Okke Ornstein

National Statement in Solidarity with Zapatistas by RJ Maccani