<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español August 15, 2018 | Issue #52


Making Cable News
Obsolete Since 2010


Cambiar Colores: blackwhiteabout colors

Imprimir
Comentarios

Buscar en Narco News:

Narco News Issue #51
Archivos completos

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism


Follow Narco_News on Twitter

Sign up for free email alerts list: English

Lista de alertas gratis:
Español


Contact:

Director General:
Al Giordano


Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Editorial Policy and Disclosures

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2011 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," "School of Authentic Journalism," "Narco News TV" and NNTV © 2000-2011 Al Giordano

XML RSS 1.0

Ustedes Muestran a Los que Estamos en Los Estados Unidos Norteamericanos que la Victoria Es Posible

Comentarios de la ex- diputada de los EU de NA, Cynthia McKinney, durante el Encuentro Continental de Trabajadores de April 5 en la Ciudad de México


Por Cynthia McKinney
Especial para The Narco News Bulletin

10 de abril 2008

¡Buenos días, Hermanos y Hermanas del Movimiento!

Me siento honrada de participar en este Segundo Encuentro y de formar parte de la lucha por lograr la auto- determinación, justicia, paz, y dignidad en las Américas.


Ex-diputada Cynthia McKinney
Desafortunadamente, la necesidad de impulsar este movimiento emana en gran parte desde mi país, los Estados Unidos de Norteamérica, cuya avaricia rapaz, corporativa e inspirada en la riqueza material no conoce límites.

Desafortunadamente, los dirigentes de mi país le dicen al pueblo Norte Americano que las políticas que actualmente se ejercen son para proteger aquella distintiva versión de “Forma de Vida Norteamericana” (“American Way of Life”), de los Estados Unidos de Norte América. Pero la forma de vida Norte Americana no tiene porqué depender de la guerra y la esclavitud, la tortura y la invasión.

La Administración Bush nos dijo que debíamos esperar guerra para la próxima generación y que había ya tantos como 60 países que amenazaban esta “Forma de Vida Norte Americana”. Los bombardeos de Misiles en el interior de Pakistán y Somalia, las ocupaciones de Afganistán e Irak, la diplomacia de barcos artillados dirigidos hacia Irán, dientes de sable contra China y Rusia, y un Comando en África, AFRICOM, para que se pueda perpetrar la propiedad completa en manos de forasteros de ese Continente, son los resultados.

Es posible un mejor Estados Unidos de Norte América.

Después de Septiembre 11 del 2001, los Estados Unidos de Nortea América tuvieron la simpatía del mundo. Pero cuando yo hice esas preguntas: ¿qué fue lo que supo la Administración y cuándo lo supo?, Fui vilipendiada y sacada con perros de mi puesto— en dos ocasiones. Ahora nos hallamos con que mucho de lo que nos dijo a nosotros y al mundo la Administración Bush era mentira y que yo tenía razón.

Casi siete años después, tengo el orgullo de decir que mientras tanto, yo presentaba legislaciones en el Congreso de los Estados Unidos, para impugnar a George Bush, Dick Cheney, y a Condoleezza Rice, ¡porque la impunidad que disfruta esta Administración se tiene que ir!

Presenté legislación para salarios de vida digna, con el fin de forzar a las corporaciones Norte americanas que operan en cualquier lugar del mundo a que se ajustaran a los niveles de calidad del medio ambiente y condiciones dignas de trabajo. Introduje legislación que forzara a las subsidiarias y compañías contratistas norte americanas a decirnos dónde estaba ubicadas en diversos lugares del mundo, para que los activistas independientes pudieran visitarlas y verificar cuáles eran sus prácticas laborales.

Introduje iniciativas de ley para proteger nuestros bosques nacionales y hablé fuerte en contra del racismo y la discriminación que se practica contra la gente de color dentro de nuestro país. También busqué la formación de una política Norte Americana de Relaciones Exteriores que respetara los derechos humanos.

Desafortunadamente, esa lucha por justicia y dignidad significó que tuve que criticar no solamente al Partido Republicano, sino a mi propio Partido, también. Y finalmente, después de observar la alianza y encubrimiento del Partido Democrático hacia los crímenes de la Administración Bush en perjuicio de la humanidad y los crímenes en perjuicio de la paz, yo dejé al Partido Democrático.

Estoy aquí con ustedes porque yo estoy firme al lado de ustedes.

Y a pesar de sus luchas actuales, ustedes están triunfando. ¡Y ustedes ganarán! Tienen un frente sólido desde Haití hasta Argentina y Chile. Y por el hecho de que ustedes están en lucha, nos muestran a los que estamos dentro de los Estados Unidos de Norte América que la victoria es posible.
Claramente, la lucha de ustedes es mi propia lucha, y nosotros somos uno.
¡Que vivan los pueblos de América!


Cynthia McKinney representó como diputada el 4o. distrito al Congreso de Georgia en la Casa de Representantes de los EU de NA desde 1993 hasta el 2003, y desde el 2005 al 2007, y ha sido por largo tiempo amiga de Narco News. Actualmente ella es candidata a la nominación del Partido Verde (Green Party) para presidente de los EU de NA. Ella expresó estos comentarios el día 5 de Abril durante el Segundo Encuentro Continential Contra los Tratados de Libre Comercio en la ciudad de México.


Traducción al español: Francisco Álvarez Quiñones.

Share |

Read this article in English

Discussion of this article from The Narcosphere


Enter the NarcoSphere to comment on this article

For more Narco News, click here.

The Narco News Bulletin: Reporting on the Drug War and Democracy from Latin America