<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español October 26, 2014 | Issue #67


Making Cable News
Obsolete Since 2010


Cambiar Colores: blackwhiteabout colors

Imprimir
Comentarios

Buscar en Narco News:

Narco News Issue #66
Archivos completos

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism


Follow Narco_News on Twitter

Sign up for free email alerts list: English

Lista de alertas gratis:
Español


Contact:

Director General:
Al Giordano


Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Editorial Policy and Disclosures

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2011 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," "School of Authentic Journalism," "Narco News TV" and NNTV © 2000-2011 Al Giordano

XML RSS 1.0

Mi oportunidad de trabajar con algunos de los periodistas más talentosos del mundo

La Escuela de Periodismo Auténtico ofrece una forma de escapar de la aburrida y reciclada manera de reportar noticias


Por Henry Taksier
Generación 2011, Escuela de Periodismo Auténtico

16 de abril 2011

Esta es la historia de mi vida. Crecí en los suburbios de Miami, Florida. Mi madre, inmigrante de la URSS, fue un gran apoyo en todos mis intereses. Trabajó incansablemente para concederme la seguridad y tranquilidad personal que nunca tuvo.


Henry Taksier
Todos los días, tuve la oportunidad de andar en bicicleta, rodeado de lámparas, comunidades cerradas, palmeras y pétalos de flores. En el tiempo libre, habían películas en la televisión. La gente hablaba de contaminación, guerra, racismo, genocidio—y siempre pasaba en alguna otra parte. Escuchaba punk rock y me enamoré del concepto de la resistencia—en ese momento, era un enamoramiento vacío. En realidad no tenía algo contra que luchar.

Estudié periodismo en la Universidad de Florida porque la gente me decía que era un buen escritor y parecía algo lógico para hacer. No pasó mucho tiempo antes de desilusionarme. “El periodismo es un barco que se hunde,” todos decían. “Trata relaciones públicas o publicidad. ¡Ahí está el dinero!” Escribía para el periódico escolar—una vez más porque parecía lógico—y comencé a preguntarme porqué diablos había elegido periodismo en primer lugar. No estaba aprendiendo ni escribiendo nada interesante—solamente historias tontas y recicladas sobre entretenimiento local.

Pasé por una etapa de estar si objetivos, definido tangiblemente por fiestas sin fin, tomando, y fumando una cajetilla de cigarrillos cada día. Eventualmente, descubrí un sitio llamado el Civic Media Center—el centro de información de Gainesville. Era una biblioteca pública para gente con puntos de vista “radicales”—feministas, socialistas, anarquistas—y aparentemente para universitarios curiosos. Me gustaba esa gente, no necesariamente porque estaba de acuerdo en todo lo que me decían, sino porque llevaban sus vidas seriamente. Ahí es donde comenzó mi educación. Entre otras cosas aprendí que el aburrimiento es contrarrevolucionario.

Casi al mismo tiempo, descubrí un pequeño periódico independiente en Gainesville llamado The Fine Print, el cual me ayudó a salirme de la zona de comodidad, explorar el pueblo y encontrar historias que los medios principales hubieran pasado por alto. Tuve la oportunidad de salir con activistas, veteranos, drogadictos, artistas luchadores, trabajadores oprimidos, y una amplia gama de personas que ampliaron mi perspectiva. Aprendí a escuchar—realmente escuchar—en lugar esperar mi turno para hablar. Así es como encontré mi voz. Las historias que escribí ofendieron a algunas personas e impresionaron a otras. Así que me convertí en jefe de redacción.

Desde entonces, he estado abrumado con títulos e historias de investigación. Puedo hablar más de mi y mis actividades periodísticas, pero esto no es un currículum. Esto no se trata de mí. En el Civic Media Center, aprendí el significado de la palabra radical. Contrario a lo que los medios me llevaron a pensar, radical no es sinónimo de extremo o no convencional. No se ratar de virar a la ultra izquierda o ultra derecha. Un radical es alguien que está dispuesto a hacer preguntas peligrosas y aceptar la verdad, independientemente de lo que implique.

Mi experiencia profesionar se divide por igual entre el trabajo voluntario (como The Fine Print) y tareas pagadas por otro tipo de organizaciones. Una de esas tareas tuvo que ver con un documental sobre el centro de Florida. Más específicamente, tuve que encontrar algo importante o intrigante para escribir sobre High Springs, un pueblo cercano a Gainesville y famoso por su ecoturismo.

Al principio, estaba emocionado porque sabía que había una historia no contada sobre los manantiales de Florida—nuestro tesoro ecológico más sagrado. De acuerdo a expertos locales, lso manantiales rápidamente se están deteriorando debido al uso irresponsable de la tierra por los productores lecheros y terratenientes. Podía usar mis palabras y mi cámara para resaltar el problema, esperando activar algún tipo de cambio. La historia fue rechazada.

“Puedes hablar de eso sólo un poco,” dijeron. “Pero debes enfocarte en algo positivo. La gente no quiere escuchar que nuestros manantiales están muriendo.”

Estaba desilusionado, ¿pero quién podría culparlos? Fue el mismo tipo de experiencia que tuve al escribir para el periódico de la escuela. Es la expectativa que hemos adquirido de las grandes organizaciones de noticias, desde CNN a Fox News. El mundo está lleno de políticos, publirrelacionistas, e incluso “periodistas” cuyo trabajo es ocultar la verdad para servir a una agenda. Los radicales son pocos y distantes entre sí en el mundo del periodismo corporativo.

Es por esto que necesitamos periodistas auténticos. Me siento honrado de ser parte de Narco News y la Escuela de Periodismo Auténtico. Me he dado cuenta que soy de los más jóvenes en esta lista, y que mi experiencia de vida es relativamente limitada. No estoy seguro cómo fui elegido de entro los más diversos y talentosos radicales del mundo, pero haré mi mejor esfuerzo para cumplir con ello. Si están en una posición en que puedan apoyar financieramente a la causa en la que creen, entonces les recomendaría hacer una donación al Fondo para el Periodismo Auténtico de Narco News.

Por favor haga una donación hoy, en línea a través de este enlace:

http://www.authenticjournalism.org

O puede enviar un cheque a:

The Fund for Authentic Journalism
PO Box 1446
Easthampton, MA 01027 USA

Sin el apoyo de base, el trabajo que hacen no sería posible.

Saludos cordiales,
Henry Taksier

Share |

Read this article in English

Discussion of this article from The Narcosphere


Enter the NarcoSphere to comment on this article

For more Narco News, click here.

The Narco News Bulletin: Reporting on the Drug War and Democracy from Latin America