Narco News 2001
THE CONSTITUTIONAL RECOGNITION
OF OUR COLLECTIVE RIGHTS
delegates representing the indigenous
peoples, meeting for the 3rd Indigenous National Congress, celebrated
March 2 through 4 of 2001 in the Purépecha community of
Nurío, Town of Paracho, Michoacán, solemnly proclaim
the following declaration:
for 509 years of history we have suffered in our flesh and in
our hearts the exploitation and discrimination the comes from
the powerful, who, since then have tried to deny our peoples
the capacity that we have to determine our own destiny with wisdom
the intelligence and resistance that our peoples have demonstrated
with dignity in the face of the multiple attempts at extermination,
immobilization and governmental cooptation;
that there are still sectors of society that maintain racist
attitudes of exclusion toward our peoples, however, also other
sectors, more and more numerous each day, that are conscious
of the just nature of our proposals and who offer a growing solidarity
toward our causes and struggles;
that the response of the different governments to our legitimate
demands has been to maintain the militarization of our regions
and the persecution of our organizations, such as the realization
of programs, plans and projects to privatize our natural resources,
goods and services and, as a consequence, excluding our peoples
from making the decisions that affect us;
we continue living in our towns and
honoring the dignified memory of those who gave birth to the
world and, with wisdom and love taught us to be the Indians that
we are: We who come from the land; we who live on corn; we who
dress in the color of hope; the true brothers and sisters that
we are. We are the Indians that we are.
That in thier name and with their word,
the true word, planted from antiquity in the core of our brown
heart, with dignity and respect we say that we are A People.
That when we say that we are A People, it is because we bring
with our blood, in our flesh and in our skin the entire history,
all the hope, all the wisdom, culture, language and identity,
the entire root, the leaves, the branches, the flowers and the
seeds that our fathers and mothers gave us, that they wanted
to plant in our minds and hearts so that never again would they
be forgotten or lost. That we are not a collection of individuals
dispersed by the world, but rather a living harmony of colors
and voices, a constant shout of desires and thoughts that are
born, that grow, that lovingly fertilize in one heart and one
will, woven of hope. We call this existence and form of harmonic
and collective thinking communal.
That we don't resign from being who we
are. That we will continue defending our autonomy and defending
it. We will also defend everyone who is like us, who want to
live differently for their color, their song, thir vision of
their own lives and freedom, with dignity.
The constitutional recognition of our Rights as Indian Peoples,
as written in the Constitutional reform legislation elaboraded
by the Concord and Peace Commission (COCOPA), that we take on
as our own initiative, as being what represents, in its spirit
and its letter, the San Andrés Accords signed by the federal
government and the EZLN on February 16, 1996, for Indigenous
Culture and Rights.
The constitutional right to our plain existance as indigenous
peoples, so that we are able to enjoy our right to freely establish
our political condition, and care for, protect and promote, at
the same time, our social and cultural development.
The constitutional recognition of our inalienable right to free
determination expressed in autonomy within the Mexican State,
and exercising thus our capacity to decide our destiny in all
forms of daily life, such as economy, politics, the prosecution
and administration of justice, territorial matters, culture,
education and all the social aspects of identity and conscience
with sufficient capacity for openness to relate with other citizens
of the country and the world.
The constitutional recognition of our ancestral territories and
lands that represent the entire habitat in which we produce our
material and spiritual existance as peoples, to preserve ourselves
whole and maintain the communal stewardship of our lands, for
only in that way will it be possible to preserve our social cohesion,
our forms of free and collective work to benefit the entire community
and to assure the patrimony and future of the next generations.
For us, the Indian peoples, the true peoples,
our mother earth is sacred, as are all the beings that inhabit
her; the animals, plants, rivers, mountains, caves, valleys,
biological resources and the knowledge that our people have of
them. They are not merchandise to be bought and sold. That's
why we cannot accept the destruction of our territories by imposition
of projects and mega-projects that in many indigenous regions
of the country the federal and respective state governments are
trying to impose.
We cannot accept the development plans
that the state and federal governments impose if the Indian peoples
are not effectively involved. Nor can we accept laws that are
being passed in state and federal affairs that affect the indigenous
peoples without having the approval of those peoples. We demand
a moratorium on all projects that exploit biodiversity (biological
resources), mining, water, etcs., and all biological piracy that
are conducted in our territories and in our country, until the
Indian peoples have discussed at our own pace and our own conditions
the relative issues of control of their resources.
The recognition of our indigenous legal system in he construction
of a pluralistic judicial system and harmonizes the diverse concepts
and practices of regulation of the social order that are found
in Mexican society.
The demilitarization of all the indigenous regions of the country.
The liberation of all indigenous prisoners in the country that
are denied their freedom for having fought for the defense of
autonomy and for respect for our individual and collective rights.
To achieve these grand objectives, we
call upon our indigenous brothers and sisters in the country,
to all the peoples, communities and organizations, to the entire
national indigenous movement, to unite our hearts and voices
into one heart and one voice:
For the constitutional recognition of
our collective rights: First, constitutional reform, and next,
the reform of laws and institutions.
We call upon the organizations that work
in indigenous regions that we begin already the reconstitution
of our indigenous peoples, revising those practices that, instead
of uniting us, divide and disperse us, and elaborating work missions
together that will be coherent with the historic times in which
we live. We call for the creation of regional and state spaces
that truly will strengthen the Indigenous National Congress as
a meeting space for everyone.
We call upon all the brothers and sisters
of Civil Society that demonstrate support for the recognition
of the rights of the Indian peoples, accompanying the march for
indigenous dignity, headed by the Zapatista delegation, to travel
to Mexico City to dialogue with the Congress of the Union. To
your heart and thoughts, brothers all, we enter.
AGAIN A MEXICO WITHOUT US
FOR THE WHOLE RECONSITUTION OF
THE CONSTITUTIONAL RECOGNITION
March 4, 2001