Presentando

el Futuro...

Becarios y Becarias para la

Sesión de Febrero de 2003

 

Siete Becas Completas en Periodismo Auténtico:

 

Alex Contreras, 39, Cochabamba, Bolivia

Escritor, fotógrafo, productor de radio y TV, padre, maestro, biógrafo, Alex lo hace todo. Cada mañana transmite el programa "Todo Noticias" en la Radio San Rafael de Cochabamba. Cada tarde coordina la escuela "Primero de Mayo" fundada por el reconocido internacionalmente líder obrero Oscar Olivera (quien estará con nosotros en México el 12 a 15 de febrero para el cumbre Saliendo de las Sombras, también). Por la noche, termina un proyecto de cuatro años: su biografía del líder cocalero Evo Morales. Sus dos libros anteriores, "La Marcha Histórica" (1994) y "Mujeres cocaleras marchando por una vida sin violencia" (1996) fueron también sobre temas de la Guerra contra las Drogas. Habla español y algo de quechua.

Alex Contreras:

"En algunos medios de comunicación la libertad de expresión se la ha cambiado por una especie de 'libertinaje de expresión' donde algunos periodistas -sin ninguna norma ética- priorizan los mensajes de sus propietarios antes que de la población que tiene libertad de ser voceros.

"Esta prensa dirigida, orientada y con fines particulares o de grupo no toma en cuenta los objetivos de la comunicación; la otra, cada vez, atraviesa por mayores problemas en su labor cotidiana de información porque cuando más audiencia tiene un medio, más obstáculos debe atravesar el periodista. Además, un medio de comunicación y, la labor de los periodistas, debe estar sujeto a los favores de las empresas publicitarias; existen casos en que los espacios noticiosos de un medio ya no se determinan por su importancia sino por la retazos que deja la publicidad".

 

Blanca Eekhout, 32, Caracas, Venezuela

Nacide en Acarigua, en el estado de Portuguesa, Venezuela, Blanca es la coordinadora del más grande proyecto de periodismo auténtico en marcha en su país: la estación de televisión comunitaria de 25 años Catia TV. En la primera línea del movimiento que tuvo éxito en la legalización de las estaciones de radio y TV no lucrativas y no partidarias (haciendo de Venezuela la nación autora de la conocida legislación que ahora debe ser elevada en otras tierras), Blanca ha sido una efectiva vocera internacional de este movimiento desde Washington a Nueva York y Argelia. Conocí a Blanca en junio pasado cuando codirigió una emisión en vivo de cuatro horas de "Alo Presidente!" con el Presidente Hugo Chávez en su barrio de Catia, en Caracas, dedicada al tema de los medios comunitarios. Blanca tiene un título en cine de la Escuela de Artes en la Universidad Central de Venezuela. En el espíritu esencial de la Escuela de Narco News de Periodismo Auténtico, esta estudiante tiene mucho que enseñarnos a todos. Habla español.

Blanca Entrevisa a Hugo Chávez

Photo D.R. 2002 by Al Giordano

Blanca Eekhout:

"Sin embargo, hay otra viviencia que ha marcado mi necesidad de comunicar, una vivencia terrible, dolorosa, tal vez la más difícil de mi vida; el ataque feroz a nuestra búsqueda pacífica de justicia. Cuarenta y ocho horas de dictadura fascista, que nos hicieron entender, que la larga noche de estos quinientos años aun no termina. Y que nos obliga a tratar de elevar nuestro grito a todos los pueblos del mundo. Para los Latinoamericanos, hoy más que nunca, comunicarnos es una tarea ineludible, estamos unidos no sólo por un pasado común y un mismo presente, sino por la absoluta certeza de un mismo destino".

 

Elizabeth Flores, 22, Mexico City

Elizabeth - sus amigos la llaman Zabeth - era una popular periodista de TV en México durante el año pasado, con el programa nacional diario de "noticias jóvenes" Contenido Neto, que pese a (o a pesar de) su amplia popularidad y reputación como el más honesto programa de noticias en un país, en donde el resto de lo que se pasa como "noticias de TV" es una mala broma, fue cancelado el mes pasado por CNI TV-40.

La pérdida de las televisoras es nuestra ganancia: Zabeth, de 22 años, trabaja para El Universal, el periódico más grande en la ciudad de México, como traductora del inglés al español y redactora. Es una talentosa escritora y editora, estudiante de literatura en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y es cada día habla mejor, también, el portugués y el francés. Descubrió Narco News a través de nuestra cobertura, en la primavera de 2001, de la Marcha Zapatista, en la que, como muchos millones de seres humanos, participó.

Zabeth fue la primera estudiante en recibir una beca completa, en septiembre pasado, como un ejemplo sostenido de la calidad en los estudiantes que buscábamos. Mirando, ahora, a los otros 24 miembros de la Clase de Febrero de 2003 de la Escuela de Narco News de Periodismo Auténtico, su ejemplo sirvión excelentemente a la causa, y nos ayudó a reclutar al resto del estelar cuerpo que les será presentado a ustedes, queridos lectores, hoy.

Zabeth Flores

 

Carola Mittrany, 23, Rio de Janeiro, Brasil

Nacida en Lima, Perú, Carola es reportera y editora brasileña de la agencia española EFE, y directora de un documental (actualmente en posproducción) sobre la coca en Bolivia, "La Hoja Maldita". La premier mundial del documental tendrá lugar durante las sesiones de la Escuela de Narco News de Periodismo Auténtico en febrero próximo. Una fotógrafa que revela sus propias fotos, ha vivido en la ciudad de México y en Villahermosa, Tabasco; en Texas, en Lima y en Talara, Perú, así como en varias ciudades y pueblos de Brasil. "Nunca he cruzado el Atlántico o el Pacífico", afirma, pero además ha viajado a Ecuador, Bolivia, Colombia, Canadá, Guatemala, Venezuela, Chile y Argentina. Habla español, portugués, inglés y francés, y ha trabajado como traductora de subtítulos para televisión, cine y video.

Carola Mittrany:

"Lunes, 7 de la mañana. Comienza mi turno. 7:07 Elecciones en Israel confirmadas para 28 de enero, 7:07 Ejército de China proclama lealtad al Partido Comunista, 7:11 Liberales Kerry y Pelosi, nuevas caras del Partido Demócrata 7:14 Chávez confía en coherencia opositora al comenzar negociaciones, 7:17 EE.UU. enviarán a Filipinas militares especializados en terrorismo, 7:20 Detenido corresponsal de televisión Al Yesira en Jordania, 7:21..., 7:23..., 7:24..., 7:25..., 7:26..., 7:26..,7:26... Arrghhh... ¡Basta!

"Salí de la facultad queriendo hacer algo diferente y terminé en una fábrica de embutidos. Mi deseo por algo auténtico se transformó en pasar 8 horas por día, 5 días por semana, un fin de semana por mes, en una oficina de redacción sentada frente a una pantalla digital. 12 computadoras, personas que van y vienen en turnos. Buenos días, buenas tardes, buenas noches, hasta mañana, hasta de aquí a algunas horas y un bullicio de teclas que no cesa 24 horas por día. Al final de la jornada el agotamiento es total. Los sesos están fatigados con tanta información.

"La cabeza comienza a bullir junto con las teclas. Las ideas se pierden y se confunden. ¿Dónde fue el terremoto? En Italia, sí, pero ahora es el volcán en Ecuador en el que debemos estar atentos. Olvídate de los niños soterrados. Ahora nos interesan las cenizas y las clases suspendidas. ¿Cuántos palestinos murieron hoy en manos del Ejército de Israel? ¿Tres? No, son cinco. No importa. El tiempo real en realidad es un tiempo irreal. No es Pedro o Juan el que estaba dentro de la casa que fue derrumbada por un tanque, son números y cifras que no paran de llegar...

"¿De dónde vienen las noticias que edito? Roma, Ankara, Buenos Aires, no importa. ¿A dónde van? Ahora sí que estoy perdida. En 5 minutos puede que estén en la televisión. Al día siguiente puede que estén en el diario. Una foto, algunas modificaciones. Nada más. Las noticias son producidas y reproducidas sin cesar. Solo cambia el mes, el día y la hora, los temas son los mismos. Día tras día. Noticia tras noticia. La banalización del ser humano llevada al extremo por la tecnología. No somos más personas, somos números de seguridad social, de estadísticas, de tarjetas de crédito. ¿Qué más da?

"No. Yo creo en una salida. En una alternativa. Otro mundo es posible. ¿Por qué no? No siempre fue así. Porque debemos continuar a someternos? La prensa nos trajo la libertad... El mundo al alcance de tus dedos. Tremenda ilusión!

"Una revolución no sólo es necesaria, sino urgente. No podemos perder más tiempo. Como Kapucinski, yo también creo que este oficio no es para cínicos. Tenemos que dar un basta. No podemos más permitirnos ser pasivos. La revolución llama a la acción. Sólo así otro mundo será posible. Vamos, hay que trabajar".

 

Ava Salazar, 18, Albuquerque, New Mexico, EEUU

Ava tenía 16 años cuando viajó en toda la Caravana Zapatista desde La Realidad hasta la ciudad de México a principios de 2001, como parte de su educación escolar. Escritora, fotógrafa y artista, estudió con el legendario poeta, exconvicto y trabajador social con jóvenes Jimmy Santiago Baca. Hace trabajos duros, ahorra su dinero y regresa frecuentemente a México para cubrir, fotografiar y participar en los movimientos sociales e indígenas que crecen en el país de sus ancestros, de más de 100 millones de habitantes. Habla español e inglés.

Mujeres de San Salvador Atenco Marchan en Monterrey

Photo: D.R. 2002 by Ava Salazar

Ava Salazar:

""La Revolución fluye vigorosa a través de mis venas por herencia. Mi bisabuelo era el General José Inés Salazar de la Revolución Mexicana de 1910. Mis padres me enseñaron a nunca olvidar la historia de mi pasado, y a nunca perder la esperanza en el futuro...

"Los medios han creado políticos de goma de mascar luego de que abrazamos la idea de la 'inherente debilidad del ser humano'. Respondemos a esto como en un incontable escape de la realidad. Bajo esta guisa de 'debilidad humana', somos indulgentes en una democracia ignorante, bella esclavitud y elocuente hipocresía... yonquis de los medios, entendiendo a través de fotos y palabras, demasiado ocupados para comprender a través de la experiencia... debemos crear una alternativa activa a las promesas en fermento y las débiles excusas con que los medios nos alimentan. El lenguaje inmediato florecerá de la acción inmediata... debemos crear la historia, cumplir con nuestra responsabilidad para con la humanidad y hablar a través de la acción. Es nuestro deber incitar a la acción y participar con integridad despiadada, nunca simplemente informar. Nos levantaremos, diremos la verdad y reventaremos la burbuja mediática".

 

Adam Saytanides, 32, Chicago, Illinois, EEUU

Adam está por graduarse este mes de la Escuela de Periodismo Medill en la Universidad del Noroeste, donde, como uno de sus profesores dijo a Narco News, "no hay muchos estudiantes como Adam". Su pasión por el Periodismo Auténtico y la justicia social lo han llevado a informar noticias latinas y latinoamericanas en detalle para las radios, Progressive, In These Times, Radio Bilingüe y Pacifica, y ha firmado columnas para Hispanic Link. También trabajó como albañil, carpintero y labrador. Habla inglés y algo de español.

Adam Saytanides:

"La primera cosa que encontramos cuando estamos 'detrás del escenario', por así decirlo, es que la forma de la realidad transmitida hasta nosotros a través de los medios establecidos raramente captura la esencia de lo que era estar ahí en persona...

"Como un simple mortal, es duro saber cómo o por dónde comenzar a desanudar este total desastre. Pero eso no me detiene para intentarlo, o cualquiera de ustedes. Como ustedes, creo que la arena política es probablemente el mejor lugar para empezar, y he concentrado mis esfuerzos ahí. Porque sin un crecimiento veloz en el entendimiento del público de cómo el poder es velado, filtrado y ejercido, nunca llegará el día en que la gente pueda efectivamente cambiar o retar los poderes existentes. Y nuestro potencial humano colectivo continuará siendo derrochado a menos que ese tipo de cambio dramático puede llegar alguna vez. Como el formidable e imposible reto que parece, pienso que para eso es que están los periodistas 'auténticos".

Pablo Ramón, 25, Tunja, Colombia

Fundador y webmaster del Comité para una Nueva Colombia, Pablo es un hombre del Renacimiento del Periodismo Auténtico: escribe, reporta, investiga, revela sus fotos (dos de sus exhibiciones fotográficas -una documentando la vida diaria de las FARC en Colombia y otra sobre los graffitis en ese país- han ya viajado a Estados Unidos), conduce programas de radio, produce documentales en video (se encuentra actualmente en Venezuela trabajando en uno) y diseña para Internet. Con la doble ciudadanía de Estados Unidos y su nativa Colombia, ha trabajado mucho en San Francisco -en donde asiste a la Universidad Estatal de San Francisco- y Washington DC, así como en varios puntos de América Latina. "Fui forzado a dejar mi país a la edad de diez años y me encontré en los Estados Unidos", explica, y luego con modestia: "Desde entonces me he mantenido ocupado". Habla español e inglés.

Pablo Ramón:

"En las últimas semanas estuve en Caracas, Venezuela, donde pude atestiguar de primera mano la situación real de lo que los grandes medios informan a nivel nacional e internacional. Desde Colombia, donde estuve los últimos dos meses, los mismos medios que informaron que la oposición a Hugo Chávez Frías es enorme, o al menos de la mitad de la población. Cuando viajas a "La Plaza de Francia" en Altamira (un parte muy burguesa de Caracas, capital de Venezuela), donde la oposición se reúne para hacer todo eso de sus trucos mediáticos, puedes mirar claramente que ahí no está ni la plaza llena. Por otra parte, cuando fui a los barrios populares o barrios de clase pobre trabajadora, no hubo ni un signo de cobertura de medios. En los barrios que visité he documentado la enorme cantidad de organización que anda construyendo la comunidad y construyendo un movimiento capaz de cambiar la situación social y económica que ha arruinado a Venezuela en los últimos cuarenta años. Éstos son los mismos barrios, cuya población constituye la vasta mayoría, que han llenado las calles en apoyo a Hugo Chávez, y el proceso social y político que tiene a la oligarquía usando sus medios para intentar salvarse. No hay muchos otros ejemplos de medios usados para apoyar al sistema político, económico y social que manda en casi todo el mundo".

 

Conoce al resto de nuestra clase de 25 estudiantes...

los 18 ganadores de becas parciales...

 

Sunny Angulo, 22, San Francisco, California, EEUU

Sunny es una talentosa voz de la radio en 93,7 FM, donde mandaba el silencio hasta que la gente real tomó la dormida frecuencia y estableció SFLiberation Radio (ella es la voz del programa de noticias los miércoles a las 6 de la tarde y produce tres noches más de noticias a la semana) y conduce "El anti brunch" -un programa "punk/insumiso grrrrrrl"- los domingos por la mañana. También conduce un programa en KSUF Radio 90,3 dedicado a la conjunción del arte con la política. Sonny trabaja con el Centro Indy Media de San Francisco, en colectivos de audio y video así como en el comité de relaciones. "Esto no paga", escribe ella a Narco News, mientras llena su solicitud para el campamento en Fort Benning, Georgia, afuera de la nefasta Escuela de las Américas del ejército estadounidense, "pero es de los que disfruto". Su primer idioma: inglés.

Sunny Angulo:

""Cuando no pude articular las frustraciones con mi profesión y el sistema de educación superior, cuando no pude salir adelante, de repente aparecieron las palabras que estaba buscando: 'Periodismo Auténtico'. ¡Auténtico! ¡ESO era! Y todo estaba en Periodismo Auténtico 101 -finalmente un curso que podía digerir, que podría en realidad UTILIZAR...".

"Mi abuelo migró de Colombia a los Estados Unidos cuando tenía 19 años, dejando atrás a toda su familia en un país en guerra consigo mismo, al punto de que no ha vuelto a visitarlo en diez años porque teme por su vida y la de los que ama. El Plan Colombia y la complicidad de los EU en el saqueo del una vez rico y fértil país se han vuelto temas casi obsesivos para mí...".

"Como un DJ que trabaja en la más grande estación de radio en el área de la Bahía de San Francisco, que continúa creciendo en diversidad y como una institución comunitaria, estoy completamente de acuerdco con 'responder al fuego' de los medios usando sus propias armas. ¡Estas armas eran nuestras desde el principio!... quiero mis ondas de regreso, así que he decidido tomarlas. Y ahora no pueden detenerme. Porque la televisión es la que sigue, y luego los diarios y las escuelas, y luego el gobierno, así que mejor estén al tanto, porque el mundo no está ya solamente observando. Todo el mundo está ESCUCHANDO también. Y están escuchando las estaciones como SFLR por todo el mundo, y están saltando tan rápido que las entidades sin rostro, como la Comisión Federal de Comunicaciones, no pueden tirarlos abajo".

 

Andrea Arenas, 22, La Paz, Bolivia

Nacida en Bogotá, Colombia, Andrea es estudiante de comunicación social en la Universidad Católica Boliviana en La Paz, es una creativa productora de radio dramas, que expresan los problemas diarios que encaran los campesinos, y de jingles musicales que, el año pasado, elevaron la campaña del líder de los cocaleros Evo Morales. Es una buena estudiante de la situación boliviana en lo que respecta a la Guerra contra las Drogas y la democracia. Graduada del Colegio Americano, habla con fluidez el español y el inglés.

Andrea Arenas:

"Uno de los hechos que mas me han inspirado para ser una buena periodista es el hecho de cómo manipularon la información en los atentados del 11 de Septiembre en Nueva York. Los medios masivos estadounidenses manipularon al público mundial, provocando en mí sólo asco. No quisiera que la información que yo trabaje sea manipulada de ninguna manera, es por eso que quisiera ser una periodista capaz de cuestionar los hechos tal y como son, con su verdadero trasfondo, y verlos dentro del contexto mundial".

"Creo que lo que le da vida al periodismo es el hecho de poder opinar, cuestionar y denunciar. Al privarse de poder hacer esto, uno mata la escencia del periodismo. Creo que cuando algún tema resulta ofensivo para una persona, es porque se ha llegado al meollo del asunto".

 

Alex Bardales, 22, Aliso Viejo, California, y;

Patrick "Murph" McMahon, 21, Aliso Viejo, California

Estamos invitando a estos dos estudiantes de periodismo de la Escuela Soka de América, en la que Alex y Murph participan en un innovador proyecto de periodismo en línea -un "blog"- en el que ponen sus reportajes y su profesor -el legendario periodista auténtico Joe McGinnis (autor de La venta del Presidente y otros importantes libros)- ofrecen crítica despiadada, preguntas y comentarios sobre su trabajo. Alex habla con fluidez el inglés y el español. Murph habla inglés y está estudiando español.

Alex Bardales:

""Fue durante las clases de Joe McGinnis que me di cuenta de que tenía el talento para escribir una historia en un estilo claro y lógico. Y mientras todavía un montón que aprender en términos de ética periodística, prácticas, etc., los más de treinta años de Joe en el periodismo en el mundo real eran una fuente tremenda. Todavía recuerdo las duras críticas que ocasionalmente me daba por mi escritura -sonaban exactamente como la respuesta de "Izzy Stone" al chico de la CJR que escribió sobre Giordano".

Patrick "Murph" McMahon:

""Una de las cosas que estoy más interesado en obtener de estos diez días de clase es cómo un periodista puede publicar independientemente y mantenerse haciéndolo (si no ocurre que tiene talento con una guitarra "Dobro" de los blues). Narco News ha revivido e inspirado mi compromiso con el periodismo, pero una parte de mí tiene miedo de que sea casi imposible para alguien hacer esto y pagar sus cuentas (los medios -y las escuelas- son adeptos de meter miedo al fracaso, ¿o no?)".

Echen un ojo a su weblog

http://sokaujournalism.blogspot.com

 

Laura del Castillo Matamoros, 22, Bogotá, Colombia

Laura trabaja como productora asistente en TV Ciudad (una estación propiedad del diario El Tiempo) y está en su último semestre de comunicaciones en la Fundación Universidad Central de Bogotá, a la que describe como "la peor pesadilla de mi vida". Habla con fluidez el español y estudia inglés en la Universidad Nacional de Colombia.

Escogí a Laura entre de tantos aplicantes excelentes porque, francamente, es una escritora agudísima. Piensa profundamente de los problemas de los medios de comunicaciones en nuestra época, y es bastante coherente para describir la situación.

Lea Ud. su ensayo, Yonquies de la tecnología:

http://www.narconews.com/Issue26/articulo547.html

Laura Castillo Matamoros:

"Si hay un tipo de discurso que encuentro ofensivo es el que usan la policía y los militares. Por naturaleza, es un discurso violento en el que consideran a los líderes comunitarios, a los investigadores sociales y, en general, a cualquiera al margen del sistema como 'bandoleros' (su palabra favorita) o terroristas...".

"Admiro a Tom Wolfe, Truman Capote, Norman Mailer y a las otras figuras de lo que fue llamado en Norteamérica el Nuevo Periodismo. Aquí en Colombia, hay muy pocos que admiro: por ejemplo, aAntonio Caballero (por su habilidad para criticar y su cáustico sentido del humor) y a Silvia Duzán, quien fue asesinada hace unos años por los paramilitares luego de que informó sobre los campesinos de Carare. Ella fue además la primera periodista en informar sobre la cultura juvenil en Colombia...".

 

Ana Cernov, 26, Sao Paulo, Brasil

Ana es una anarquista de la primera, escritora, investigadora y ex reportera de la Gazeta Mercantil, un importante periódico de negocios brasileño. Ha publicado su trabajo en el diario Folha de São Paulo y está terminando su maestría en la Pontificia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP). Se ha escrito con Narco News desde que comenzamos en 2000, y escribió un comentario para nosotros sobre las elecciones en Brasil en octubre pasado. Habla con fluidez español, inglés y portugués.

Ana Cernov:

"Los medios se han vuelto una institución de poder, como aquéllos con los que tanto peleamos por cambiar. Mientras un periodista no re piense su posición, los medios serán sólo otro depósito de poder".

"Si piensas un poco en el dicho 'La información es poder', puedes llegar a creer que los periodistas deberían ser guerrilleros. Su trabajo debería ser revelar y exponer cualquier mal uso del Estado que estén haciendo los gobiernos. La gente olvida que el Estado no es algo natural: nosotros lo creamos. El gobierno existe solamente porque hemos decidido que era el modo más fácil para tener vida en común... mi poder es lo que da al Estado su fortaleza, pero puedo retirárselo en cualquier momento... ¡es mío!".

 

Andrea Daugirdas, 24, New York City, EEUU

Andrea es una escritora, fotógrafa y reportera de radio, actualmente termina la maestría en la Universidad Fordham con una beca del Programa de Maestros Asociados de la Ciudad de Nueva York (enseña en una escuela pública del Bronx). Se graduó de la Escuela Draper de la Universidad de Nueva York y también asistió a la Universidad de La Habana en Cuba. Andrea era productora asistente en el programa "Nuestras Américas" de la WBAI y era interna de CNBC para "Geraldo Rivera En Vivo". Cubrió la Marcha Zapatista en México en 2001, produciendo un video corto sobre el evento y ayudando a organizar "La Guerra contra las Drogas a Juicio", el fondo a beneficio de la defensa de Narco News en Narco News en ese mismo año. Habla con fluidez el inglés y el lituano, y un poco de español.

Andrea Daugirdas:

"Vivo contantemente desgarrada entre mis ideales y la seducción de todo lo que me han hecho creer. Nunca seré una vegetariana que sólo usa ropa hecha a mano del cáñamo que plantó en su jardín trasero. Pero, he hecho mi responsabilidad el tomar los 'bisbiseos y timbrazos' mencionados en 'La ilusión política' y entiendo lo que realmente significan, cómo directamente, muchas veces monumental y violentamente, cambian la vida diaria de gente de la que nunca escuchamos hablar. Un ejemplo obvio para mí ha sido el TLCAN y los indígenas de México".

"Como periodista quiero tomar estos tan manidos -como TLCAN, bienestar, reforma, sanciones de comercio- y restaurar su significado al retransmitir estas historias. Soy también optimista en que una población tan ignorante y con tal lavado de cerebro como el público estadounidense podría retomar estos temas y moverse por sí mismo en el modo que yo lo hago".

 

Noah Friedman-Rudovsky, 26, Brooklyn, New York, EEUU

Escritor y fotografa, Noah ha publicado fotos en el New York Times Magazine y hace reportajes como freelance para varias revistas. Graduado de la Universidad Wesleyan, también cursó un semestre en la Universidad Mayor de San Andrés en La Paz, Bolivia. Llamó nuestra atención por primera vez en la redacción de Narco News el 3 de noviembre de 2000, cuando publicó una carta al editor del New York Times acerca de una particularmente ridícula historia (inclusive para el Times) de Clifford Kraus, alabando un hotel para ricos en la región del Chapare, Bolivia. Noah escribió:

"Es decepcionante que luego de un mes de fieras protestas y huelgas, intensa militarización, confrontaciones mortales y desaparecidos -y el mismo día que la iglesia católica de Bolivia y la oficina estatal de derechos humanos denunciaron tortura en la región- su artículo lleve nuestra atención hacia un nuevo proyecto turístico. Es engañoso hablar de paz, tranquilidad y próximos cursos de golf en una región rodeada por 10 mil soldados y hogar de un campesinado radical y organizado...".

En febrero de 2001, la exposición de Noah en Nueva York de fotos en blanco y negro, "Plata/Azúcar/Agua: Trabajo y producción en Bolivia", incluyó el trabajo que hizo al descender a las profundidades de una mina de plata en el departamento de Potosí. La semenal Philadelphia City Paper comparó su trabajo con el del "gran economista devenido en documentalista y fotógrafo brasileño Sabastiao Salgado, quien en las décadas pasadas ha re energizado el legado de la fotografía documental socialmente comprometida que prevalecía en los años treinta".

Una de las cualidades de Noah que es muy importante para el Renacimiento del Periodismo Auténtico es su ánimo claro para aprender de la gente sobre la que informa (y a la que fotografía), llegando a tierras extranjeras con el espíritu de un estudiante auténtico, dejando de lado la sobre socialización de los complejos de superioridad cultural que prevalecen en el mundo desarrollado, y especialmente en los Estados Unidos, cuando se trata de poder entrar, e informar adecuadamente, la esencia de una historia noticiosa como la cuenta la gente que la vive. Habla fluidamente en español e inglés, y conoce un poco de quechua también.

Noah Friedman-Rudovsky:

"Luego de estudiar en Bolivia y de haber trabajado para el periódico de habla inglesa Bolivian Times... obtuve financiamiento para investigar los costos sociales de la política de la Guerra contra las Drogas de EU en Bolivia. Durante un año me empapé de todo lo que había sido escrito sobre el tópico y finalmente, en julio de 1999, fui al Chapare. Las organizaciones de derechos humanos de Cochabamba, los líderes cocaleros Evo Morales y Leonilda Zurita, y otros, me pusieron bajo su ala y me mostraron la realidad del Chapare. Pasé semanas entrevistando dirigentes y 'bases' en las Federaciones.

"Obviamente, encontré un mundo diferente al que describen muchos funcionarios del gobierno y "expertos" que había entrevistado... los cocaleros hablaban poderosamente del despertar que tuvieron en años de educarse a sí mismos al deconstruir la relación dominante del Estado y los medios sobre el conflictos. Encontré que su más poderosa arma para resistir la represión han sido sus esfuerzos por desarrollar su propio lenguaje para describir el conflicto y comunicar su historia 'no oficial".

 

Ashley Kennedy, 33, New Orleans, Louisiana, EEUU

Ashley es una escritora, fotógrafa, editora, agitadora y madre que colabora frecuentemente con revistas controversiales, desde High Times a Hustler o Adult Video News. Su prosa es divertida, sarcástica, exhaustivamente informada, y francamente queremos ver su estilo talentoso y único publicado en Narco News. Habla con fluidez en inglés, francés y alemán, y tiene algún conocimiento de español.

Ashley Kennedy:

""Las correlaciones son innegables, aún algunas feministas y cabezones no lo entienden... primero que nada, la obscenidad y sativa corporizan la lucha estadounidense por la libertad de la 'legislación del orificio'. El gobierno no debería tener el derecho a regular lo que adultos conscientes permiten poner en sus orificios, ya sea un porro, un pene, un bizcocho de mota o un puño. Si siente bien y nadie sale lastimado, ¿cuál es la bronca? Cualquiera debería tener el derecho a buscar el placer sin daños, la auto expresión y el beneficio sin encarar repercusiones sociales calamitosas y consecuencias legales"

- Tomado de "Triple XXX Taboo", por Ashley Kennedy (sólo en inglés), High Times magazine, October 2001

"En el mejor de los casos, el periodismo es brutal y sucio y peligroso. En el mejor de los casos, brilla la luz de la responsabilidad pública en la Verdad. En el peor, es trillado, vergonzosamente pobre y trivial, construido solamente para alimentar el ego, o peor, para llenar las agendas de los que desean extorsionar al lector con la lealtad, el dinero o la indemnización. Cuando el escritor falla al atar sus mentes en torno al tema, al explorarlo con la pasión de un amante, la convicción y la reverencia, y presentarlo a las masas tan completa y firmemente como humanamente pueda, entonces auxilia a los que quieren tratar al mundo como un bien o una herramienta conspirativa. Como periodista ha fracasado".

 

Helena Klang, 23, Rio de Janeiro, Brasil

Helena es estudiante de periodismo en la Universidade Estácio de Sá y miembro del equipo de producción de Globo TV. Coproduce, junto a nuestra becaria completa Carola Mittrany, un documental acerca de la prohibición de las drogas y la hoja de coca, La hoja maldita, que tendrá su premier mundial durante las sesiones de febrero de la Escuela de Narco News de Periodismo Auténtico. Habla fluidamente el portugués y el hebreo, y entiende el español y el inglés.

Helena Klang:

"La cuestión del narcotráfico es urgente en toda Latinoamérica. En Brasil se vive una situación de calamidad. Recientemente el tráfico de drogas ha mostrado su fuerza obligando al comercio de toda la zona sur de Río de Janeiro, incluyendo Copacabana, a cerrar sus puertas en represalia a la policía militar... Mi campus universitario está localizado entre cuatro grandes favelas y constantemente temo por balas perdidas y traficantes que invaden las salas de aulas y se esconden. La convivencia con el narcotráfico siempre ha sido una constante en mi realidad, por eso he decidido hacer mi monografía sobre la legalización de las drogas, mi solución personal para destruir el poder del narcotráfico y acabar con la violencia.

"La idea del documental surgió como una curiosidad por entender el inicio de esta cadena de producción. Decidimos, Carola y yo, infiltrarnos en la realidad boliviana y descubrir si hay alguna real posibilidad de acabar con el tráfico de drogas, destruyendo la hoja de coca... Lo que notamos es que la coca ha sido juzgada como la gran infame de la historia, pero en el fondo, es ella la gran víctima. Representa la identidad cultural de un país, pobre y vulnerable, y posee una importancia milenaria que no tiene nada que ver con la cocaína. Conversamos con la embajada norteamericana para plantear la política de combate al narcotráfico, la erradicación de la coca, y notamos la más cruel prepotencia por parte del gobierno de los EU...

"Fuimos hasta la región de Chimoré y nos encontramos con un bloqueo en la carretera. Cocaleros reclamaban del ejército que había acabado de llegar para destruir sus plantaciones. Mujeres mayores sujetaban la planta y maldecían a aquellos que no la respetaran. Seguimos al ejército y vimos muchachos, niños que arrancaban las raíces de una planta y mal sabían que estaban arrancando las raíces de su propia cultura".

 

Reed Lindsay, 27, de Nueva York, reportando de Buenos Aires, Argentina

Un email llegó a mediados del invierno de nuestro primer año a la redacción de Narco News, era de un joven miembro del equipo del Consejo de Asuntos Hemisférico (en inglés, Coha), uno de los pocos grupos de monitoreo de derechos humanos en América Latina en Washington DC, cuyos líderes no están locos por codearse con el poder y tener un ilusorio asiento en la mesa del Departamento de Estado. Como admiramos al Coha, encontramos la carta de este joven intrigante.

La carta era de Reed Lindsay, quien, habiendo ya aprendido los tejemanejes de la geopolítica latinoamericana del legendario miembro del Coha Larry Birns, quería aprender la práctiva del periodismo trabajando en América Latina... ¿teníamos un empleo para ofrecerle en Narco News? "Bueno, hum, no, de hecho hemos sido demandados por narco banqueros y no podemos pagar ni la cuenta del teléfono", contesté, a lo que él ofreció pagar su llamada.

Muchos periodistas principiantes quieren un montón de cosas. Tienen sueños, pero esperan por un "empleo" o un "permiso" de las instituciones para hacerlo. Reed Lindsay no esperó. Se fue a la ciudad de México, pulió su español y pronto consiguió un trabaja en un periódico en inglés allá, hizo algunos buenos reportajes (a algunos de los cuales pusimos un link desde Narco News), se asqueó de ese periódico (como la mayoría de los buenos periodistas hacen) y se movió de nuevo... esta vez a Argentina, donde trabaja como periodista independiente.

El periodista auténtico no se sienta por ahí a esperar órdenes de los cuarteles. Simplemente sale y hace las cosas. Eso es lo que Reed hizo. Va a ser emocionante finalmente poder ofrecerle un "empleo" (al menos por diez días) que no estábamos en posibilidad de ofrecerle a él o a nadie en nuestros peores días como periódico en línea. Reed habla con fluidez español e inglés

Reed Lindsay:

"Los periodistas se reducen a menudi a un papel apenas por encima del estenógrafo, sin producir nada nuevo o creativo, en vez de parafrasear las acciones y los discursos de los política y económicamente poderosos. Esto demuestra además cómo los periodistas permiten que sus perspectivas sean distorsionadas al cerrarse ellos mismos a importantes sectores de la sociedad, tal como los políticos que cubren permanecen como dentro de un burbuja en un ambiente de comunidades cerradas y hoteles de cinco estrellas, aislados de la gente que será afectada por sus decisiones. Cuando no están gastando el tiempo detrás de la pantalla de la computadora y en las conferencias de prensa, están reforzando sus opiniones entre ellos y otros como ellos, tanto en el trabajo como socialmente.

"Incluso cuando los corresponsales extranjeros aquí producen notas sobre la gente normal, he observado que su foco está irresistiblemente centrado en las experiencias de las clases altas y medias de Buenos Aires. Aparte de la elección y la obligación, la mayoría de los corresponsales se aventura muy raramente más allá de los límites de la ciudad para informar de provincias más pobres. Inclusive los suburbios llenos de casuchas de Buenos Aires, el área más poblada del país, son prácticamente desconocidos para muchos corresponsales extranjeros. Sus vidas profesionales están demarcadas por sus omnívoras metas de carrera, por sus aspiraciones de avanzar hacia arriba en la pirámide periodística hacia trabajos mejor pagados con mejores beneficios y mayor prestigio. El New York Times es reverenciado como la cima de este ascenso, lo que implica que un límite definitivo en la capacidad crítica. Aún algo tan egregio como la cobertura del NY Times del golpe en Venezuela falla en provocar descontento entre ellos".

 

Dan Malakoff, 23, Washington, DC, EEUU

Dan es un periodista, investigador y escritor de historias cortas y de ficción también. Es becario Melman en el Instituto de Estudios Políticos de Washington DC, colaborando con la ALF-CIO en un proyecto para el que entrevista a líderes colombianos laborales en el exilio. Graduado de la Universidad de Boston, ha colaborado con el Editor Asociado y webmaster de Narco News, Dan Feder, en la construcción de un periódico estudiantil que se llevó los Premios de la Independent Press Association el año pasado, entregados por la Asociación de Periodismo Independiente. Habla fluidamente el inglés y algo de español.

Dan Malakoff:

"Detrás de nuestro periodismo está la protesta. Apuntamos con este documento a obtener cuestionamiento de cada individuo. Queremos que te interrogues a ti mismo, que interrogues a tus amigos, a la Universidad de Boston, a Boston, que interrogues al gobierno -tu gobierno-, que interrogues a la sociedad -tu sociedad-, a las nociones abstractas como libertad e igualdad, a nosotros -los periodistas. Esto es una protesta, aunque madura, directiva... Todos protestamos -y si no lo hacemos explotamos. Desde las rabietas que maldicen a un profesor, las peleas a puño limpio y hasta largas caminatas sin rumbo, desde hablar a espaldas de alguien hasta negarse a preocuparse si se trata de la tuya, protestamos. Hacemos estas cosas no para ser subversivos, sino porque así no sucumbiremos a las tensiones de la vida...".

- tomado de "Protesting Protest?" por Dan Malakoff (sólo en inglés), The Boston Student Underground, February 9, 2000

Vivian Mannheimer, 25, Rio de Janeiro, Brasil

Vivian escribe para la revista mensual OCAS (Organización Civil para la Acción Social), distribuida por los indigentes de Rio (muy parecida a los "periódicos de la calle", comunes en algunas ciudades de Estados Unidos). Fotoperiodista, ha producido ensayos fotográficos sobre la favela de Santa Marta y sobre la vieja calle comercial Saara. Dice: "Creo que el fotoperiodismo puede tener tanto poder de comunicación como las palabras". Era fotógrafa de la revista del Departamento de Comunicaciones de la Pontíficia Universidad Católica (PUC) de Rio, de donde se graduará el próximo junio. Su trabajo diario es la investigación y el desarrollo de proyectos en el departamento de Globosat, la red de televisión por cable del gigante mediático Globo, donde es responsable por el periodismo y los documentales del canal GTM. Habla con fluidez el portugués y el hebreo, con algún conocimiento de español, inglés y alemán.

Vivian Mannheimer:

"Hace diez años si alguien hablaba de que en el futuro una persona en Brasil iba a poder 'charlar' con otra en Australia por medio de una pantalla, pensaríamos que hablaba de un guión de una película de ficción. El tiempo ha pasado y la aparición de Internet ha proporcionado un cambio en el comportamiento de las personas.

"La computadora ha cambiado las relaciones de las personas. No es excepcional ver empleados de una oficina, sentados cerca uno de los otros, comunicándose por e-mail. La comunicación por Internet, sea por correo electrónico o "chat" de charlas, permite a la gente crear sus propias identidades. Así todos son libres para presentarse como rubios y hermosos... El ciberespacio permite la simulación total de una identidad. Como todas las invenciones, Internet creó ventajas y problemas. Lo importante es no caer en la trampa de la comodidad por las facilidades que la tecnología trae".

 

Karine Melissa Muller, 28, Rio de Janeiro, Brasil

Graduada de periodismo en la Universidade Estácio de Sá, ha trabajado en periódicos, revistas, producción de radio y televisión, y como fotógrafa. Habla fluidamente el portugés, el inglés y el italiano.

Karine Muller:

""En el año 2001, durante una charla con el editor de la revista Brasil Energia -donde solía ser asistente editorial- le escuché decir, "como periodista, una vez que te vuelves empresario, es muy difícil volverse periodista de nuevo.

"Mientras trabajé para la revista, pude ver el esfuerzo de algunos de mis colegas por asistir las expectativas financieras de la revista y al mismo tiempo mantener su libertad de expresión. Combinar estas dos ideas es un trabajaro muy duro. El editor de la revista siempre terminaba escogiendo temas que favorecían a los grandes anunciantes...

"No soy parte de la élite de mi país. Soy solamente otra ciudadana excluida. Quiero ser parte de la clase de periodistas que son auténticos en sus trabajos y que sobrepasan las leyes del consumismo".

Ricardo Sala, 34, Mexico D.F.

En unos pocos años, Ricardo Sala ha puesto a su metrópolis nativa al rojo vivo con su movimiento de reforma a la política de drogas -principalmente salido de la juventud y los artistas de la ciudad de México- donde antes no había nada.

Comenzó con una publicación por Internet -vivecondrogas.com-, un juego de palabras con la hipócrita campaña de TV Azteca "Vive sin drogas", que inundó a los teleaudientes en todo México con mensajes falaso de miedo y distorsión. Vivecondrogas.com anunció a México y al mundo que "la droga está aquí para quedarse: aprendan cómo vivir con ellas", y abogó por una "cultura positiva de drogas" para reducir los daños asociadas a ellas.

"Este sitio está dedicado a los comunicadores. A las auténticas comunicadoras, aquéllas comprometidas con su entorno, aquéllos que convocan a su auditorio a participar. El nombre apela a la campaña de la televisora mexicana TV Azteca Vive sin drogas, superficialmente bien intencionada, pero que encarna la crisis actual de los medios de comunicación (¿por qué no incluye el sitio, en su listado de drogas, al tabaco y al alcohol?)... Nuestro objetivo es orientarnos a nosotros mismos -a los comunicadores- para el tratamiento mediático más profundo... El principio es sencillo: si la sociedad -nuestro público, nuestro auditorio- tiene problemas con drogas -adicciones, violencia, crimen- entonces el tema es digno de ser tratado con mayor profundidad".

Ricardo, quien habla con fluidez español e inglés y de entrada dice que no es técnicamente un "periodista", es , al menos, un líder de periodistas. Y como el resto de la sociedad sabe de nosotros los periodistas: ¡necesitamos liderazgo!

Ricardo Sala:

"Me considero a mí mismo más que un periodista. Nunca eh tenido un empleo con una compañía de medios: en este sentido soy un comunicador independiente. En un sentido más profundo también: mi urgencia ha sido comunicar temas que personalmente considero importantes... busco ayudar en el desarrollo y producción de proyectos immeda que traigan más y más crítica atención a los medios y a los políticos. Estoy seguro de que podemos hacerlo con ideas realmente divertidas, tales como TVTV NEWSNEWS. Pero también estoy interesado en explorar y comunicar algunos de los valores humanos naturales que son dejados fuera de la lógica del 'gran capital...".

"¿Qué es periodismo? Lo que me inspira es un trabajo de investigación bien expuesto. En este sentido hay muchos 'investigadores' que me inspiran: El químico Albert Hoffman, el médico-herbólogo Andrew Weil, y el abogado y sociólogo Antonio Escohotado; tienen libros y textos muy interesantes que exponen sus investigaciones históricas, antropológicas y hacia el interior de la conciencia, relacionadas con las drogas".

 

George Sanchez, 23, San Francisco, California, EEUU

George es reportero asociado en el Centro para el Periodismo Investigativo. "Estoy impaciente por reunirme con una especie de reporteros en extinción conocida como 'periodistas de investigación", nos escribió en su solicitud. Ha escrito para las revistas Mother Jones, Ritmo Beat, Punk Planet, America y Friction (nos gustó especialmente su detallado análisis de "La música popular luego del 11 de septiembre" , aunque no mencione a nuestro amado Marshall Mathers... pero divago). George es también músico. Toca bajo y guitarra. Habla fluidamente el inglés ("Mi madre decidió concientemente no enseñarnos a mi hermano, a mi hermana y a mí español, esperando que la falta de acento disminuyera la discriminación. Un historia bastante común, pero que no conoces hasta que no encuetras tipos como yo").

 

George Sanchez:

"El espectro de un proyecto immedia es atrapar a la escuela de Periodismo Auténtico. Como el ansioso Tony canta en el tonto musical de Stephen Sondheim Amor sin barreras, 'Algo va a pasar, ¿pero qué?'; hay algo ahí, pero la cuestión es cómo lo alcanzamos.

"Esta cuestión no está de ninguna manera confinada al estado del periodismo... ¿cómo pasamos de la 'leonización' de la protesta contra la Organización Mundial de Comercio y nos movemos a una nueva forma de activismo -un activismo no burlado ni ridiculizado como izquierdista por viejos hippies o marginales convertidos en confusos, lanza ladrillos, anarquistas? ¿A dónde vamos a partir de aquí? ¿Debería ser ese movimiento violento y, si es así, por qué?

"Es la misma desalentadora pregunta de cara al periodismo de investigación y cómo puede mantenerse, en un ambiente crecientemente controlado y coroporativo, apenas en la línea de fondo...".

 

Andrew Stelzer, 25, Portland, Oregon; United States

Reportero de la Radio Comunitaria KBOO, ha inclusive contribuido como freelance a la Free Speech Radio News, Independent Native News y "Haciendo contacto" de National Radio Project. Andrew además escribe para un grupo de teatro por radio, "The Sudden Radio Project", produciendo "obras cortas para radio y sketches, políticos, humorísticos, dramáticos, todos sin censura". Ganador de la Mickey Leland Hunger Fellowship, trabaja en un refugio para famillias sin hogar. Habla con fluidez el inglés.

Andrew Stelzer:

"Crecí en la esquina de la calle 9 y Broadway con mi mamá en Nueva York... Actualmente desde mi esquina (mi mamá todavía vive ahí, y mi cuarto permanece relativamente intacto, así que aún lo considero mi hogar), puedo ver McDonalds, Kmart, Gap, Banana Republic, Tower Records, Staples, Duane Reade, el Chase Manhattan Bank, Ann Taylor, Blockbuster, Nobody beats the Wiz, Sbarro, los convertibles de Jennifer, otro ATM, y dios sabe qué más porque no he estado por ahí en unos cuantos meses.

"Ninguno de estos negocios, aparte de Tower Records, estaban ahí hasta 1990 o algo así, cuando McDonalds abrió junto a una tienda llamada Unique. Pronto Unique cerró y fue remplazada por Nobody beats the Wiz. Esas pocas manzanas solían consistir del zapatero, la cafetería, la farmacia, algunas tiendas de ropa y montones de pequeños comercios. Aunque no soy un comprador, y odio el dinero y el capitalismo, pienso que hay una significativa diferencia entre las cadenas de tiendas internacionales y los comercios pequeños y con dueños locales, y estoy triste de que el vecindario no se más único. Lo veo como la tierra baldía luego de que una bomba capitalista estallara...

"Cuento la historia de mi vecindario no sólo porque es relevante en su elección para un local de reuniones, sino porque me permite ilustrar un punto que es importante para mí: las causas por las que abogo como reportero de noticias y ser humano, que no son temas empaquetados, lo he aprendido de una clase o de una organización no lucrativa. Mi pasión viene de un deseo de no dejar que todo el mundo sucumba a las fuerzas que veo tragar muchas de las cosas importantes en mi vida".

 

Ugo Vallauri, 25, Bolonia, Italia

Ugo se graduó hace unas semanas de la Escuela de Comunicaciones de la Universidad de Bolonia. Es coautor del libro Media Activism (activismo mediático) y es editor del sitio web (en italiano) del mismo proyecto. Es colaborador de Radio Città del Capo en Bolonia también. Muchas de sus ideas y pensamientos acerca de los problema de los medios son coincidentes con las nuestras. Estamos tratando de comparar notas con Ugo sobre cómo llevar adelante esta revuelta contra la simulación de los medios comerciales y los intermediarios. Habla fluidamente el italiano y el inglés.

Ugo Vallauri:

"Me gustaría más trabajar con organizaciones de medios que son financieramente independientes del poder de cualquier dueño corporativo en primer lugar. Tambié, estoy buscando organizaciones de medios para intentar romper barreras e informar al 'público principal' con honestidad, lo que quiere decir publicaciones que traten de expandir el mundo entre la gente que usualmente no está expuesta a los medios independientes...

"Parece que Internet no sirve más que como una paradoja: mientras en teoría empodera a cualquiera que decide publicar alternativas a los medios noticiosos, al mismo tiempo tiende a empujar a todos estos colaboradores sustancialmente diferentes a una clase de guetto virtual. Lo que llamo guetto virtual es la condiciín de sitios web manejados con la verdad, listas de discusión y boletines que no son publicitados por los grandes medios, y que por tanto no son mirados por nadie más que la gente que los busca activamente.

"Como Ignacio Ramonet de Le Monde Diplomatique señala, 'es realmente fatigante y consume tiempo estar informado, pero es el precio que el ciudadano paga para tomar parte en la vida democrática inteligentemete":

Chequen el sitio de Ugo, "Media Activism" (está en italiano):

http://www.rekombinant.org/media-activism/

 

Adriana Veloso Meireles, 22, Belo Horizonte, Brasil

"Dri" (como la conocen incontables Periodistas Auténticos y trabajadores de medios independientes en todo el globo) ha ayudado a organizar la ola creciente de centros Indy Media en América Latina (vital para nuestro trabajo a Narco News y a otros medios auténticos), y colaboró con emisiones de radio e Internet para el Foro Social Mundial de Porto Alegre el año pasado. Un buena weebmaster y pionera de Internet, es estudiante de periodismo en el Centro Universitario de Belo Horizonte y maestra de más lenguas de las que muchos cuates podrás jamás aprender. Habla con fluidez español, inglés, portugués e italiano.

Adriana "Dri" Veloso:

""Con el inicio de la democratización de los medios los periodistas dejaron de ser los únicos voceros. Hoy se estima que haya más de 500 mil weblogs. La principal revolución de Internet fue la possibilidad de que la información llegara rápidamente, como cuando el Subcomandante Marcos envió un mail para el mundo contando sobre la revolución zapatista. La gran diferencia es que antes los voceros eran pocos y en la mayoría de las veces eran controlados por las herramientas de coerción de los medios. Hoy uno que tenga las herramientas es un vocero, por un blog, por un email. Y la gente no necessita altos grados de educación para producir información. El papel de los periodistas como actores sociales es compartir esas herramientas de produción y de información con sus comunidades locales, porque la 'noticia producida a lo loco' es más valida que la producida por una agencia de noticias como AP, etc. Los periodistas no deben hablar de historias que no vivieron, pero sí formar y educar a la gente que no ha tenido oportunidad de estudios y/o formación para hacerlo. La producción de información popular no respecta las reglas del periodismo tradicional, no sigue las orientaciones editoriales y no se encuntra dentro de los patrones de los periódicos tradicionales. Esa es la comunicación más autentica, más verdadera, más proxima de la realidad".

Presentando a nuestro profesorado

Hacia Mérida...

La Gran Saltar Adelante del Periodismo Auténtico