<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español | Português | Italiano | Français | Deutsch | Nederlands September 25, 2017 | Issue #67


Oaxaca resiste
DR 2006 Latuff

Set Color: blackwhiteabout colors

Search

Narco News Issue #66

The Other Journalism with the Other Campaign

[EN] The Other Campaign

[ES] La Otra Campaña

[PT-BR] A Outra Campanha

[IT] L’Altra Campagna

[DE] Die Andere Kampagne

[FR] L’Autre Campagne

[FR] De Andere Campagne

[FR] «کارزاری ديگر» Farsi

Dark Alliance: The Story Behind the Crack Explosion

The Bogotá Connection: Narco News Investigates DEA Corruption and Cover-Up in Colombia

The House of Death: U.S. Law Enforcement Complicity with Murder in Ciudad Juárez

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism

Contact:

Publisher: Al Giordano

Webmaster:
David B. Briones

Newsroom Coordinator:
Chris Fee

Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Sign up for free alerts list:
English

Lista de alertas gratis:
Español

Lista de alertas grátis
Português

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Banamex vs. Narco News: The Drug War on Trial

Editorial Policy and Disclosures

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2006 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," and "School of Authentic Journalism" © 2000-2006 Al Giordano

XML RSS 1.0

L’Altro Giornalismo con l’Altra Campagna

Chiapas Coverage


Più copertura alle pagine inglesi, portoghesi, francesi, tedesche, spagnole e olandese

Leader della OCEZ scompare Chiapas

Dettagli del rapimento

di Kristin Bricker
Speciale per il Narco News Bulletin

in English... OCEZ Leader Disappeared in Chiapas
en español... Líder de la OCEZ desaparecido en Chiapas

30 settembre 2009



Zapatismo: la nuova provocazione del governo

“Il nuovo tentativo del governo di mostrare l’EZLN complice del crimine organizzato cavalca l’ondata di sentimento antinarco”

di Luis Hernández Navarro
La Jornada

in English... The New Government Provocation Against Zapatismo
en español... Zapatismo: la nueva provocación gubernamental

12 giugno 2008



Col pretesto della lotta aòòa droga, militari e poliziotti tentano di entrare in territorio zapatista

Il pretesto, la ricerca di coltivazioni di marijuana. I civili li hanno cacciati

di Denuncia della Giunta di Buon Governo
La Garrucha, Chiapas, Messico

in English... Mexican Military and Police Use Drug War to Attempt to Enter Zapatista Territory
en español... Con el pretexto de la guerra contra las drogas, militares y policías intentan entrar a territorio zapatista

6 giugno 2008



Violenza e persecuzione in Chiapas: 500 poliziotti fanno irruzione nella comunità zapatista di Cruztón

La vita dei detenuti zapatisti è in pericolo - John Berger, Howard Zinn, Naomi Klein, Anthony Aarnove e Jesusa Rodríguez chiedono la loro liberazione

di Juan Trujillo L.
Speciale per The Narco News Bulletin

en español... Violencia y hostigamiento en Chiapas: 500 policías ingresaron a la comunidad zapatista de Cruztón

5 maggio 2008



Condannati a 26 anni di prigione due indigeni che parteciparono al massacro di Acteal

Il Centro Fray Bartolomé chiede che lo Stato si assuma le proprioe responsabilità

di Ángeles Mariscal
La Jornada

en español... Condenan a 26 años de prisión a dos implicados en la matanza de Acteal

1 marzo 2008



L’Organizzazione Mondiale Contro la Tortura “preoccupata” per la sicurezza delle basi zapatiste

La OMCT identifica presunti aggressori di 2 indigeni

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

en español... “Preocupa” a ONG mundial la seguridad de bases zapatistas

1 marzo 2008



Mireya: “Continueremo a resistere; il sangue versato dai nostri morti non verrà tradito”

La Conferenza delle Donne Zapatiste si è conclusa il 1° Gennaio, nel 14° anniversario della sollevazione armata

di Juan Trujillo e Raúl Romero
dalle montagne del Chiapas

in English... Mireya: “We'll continue to resist; the Blood Spilled by Our Dead Will Not Be Betrayed”
en español... “Vamos a seguir resistiendo, la sangre que derramaron nuestros caídos no se puede traicionar”: Mireya

21 gennaio 2008



Si mobilita l’altra campagna di fronte alle aggressioni agli zapatisti di Bolom Ajaw

Le autorità, con la mediazione di un presunto gruppo paramilitare, progetta di “ricollocare” gli abitanti; gruppi civili invitano a boicottare il turismo ad Agua Azul Cascades

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... The Other Campaign Mobilizes in Response to Aggressions Against the Zapatistas of Bolom Ajaw
en español... Se moviliza la otra campaña ante las agresiones a zapatistas de Bolom Ajaw

13 dicembre 2007



Reportage - A dieci anni da Acteal XX

Secondo l’indagine zapatista: Zedillo finanziò l’aggressione

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

24 novembre 2007



Reportage Acteal - A dieci anni da Acteal, XVI - XIX

Tentativi di occultare il massacro - I sopravvissuti identificano i cadaveri martoriati

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

23 novembre 2007



Reportage Acteal - A dieci anni da Acteal, I - XV

L’origine: molteplici episodi di un piano contrainsurgente - 22 dicembre: il massacro

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

23 novembre 2007



In Chiapas installato un accampamento per i diritti

di Ángeles Mariscal
La Jornada

7 novembre 2007



Il governo si propone di smantellare i municipi autonomi zapatisti

“Decine di comunità zapatiste sono a grave rischio di essere cacciate dai loro territori”

di del Centro de Análisis Político e Investigaciones Sociales y Económicas A.C.
Bollettino Stampa - CAPISE

en español... El gobierno se propone desmontar los municipios autónomos zapatistas
en français... Le gouvernement veut démanteler les communes autonomes zapatistes

2 ottobre 2007



Comunicato sulla situazione attuale dei governi federale e statale del Chiapas

La Commissione Sesta dell’EZLN ratifica la sua partecipazione all’Incontro dei Popoli Indigeni, in Vicam, però sospende la seconda parte del giro con l’altra campagna nel centro e nel sud del paese

di Comando Generale dell’EZLN
Enlace Zapatista

in English... Communiqué on the Situation of the Federal and State Governments in Chiapas
en español... Comunicado sobre la situación actual de los gobiernos federales y estatales de Chiapas
auf Deutsch... Kommunique des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees – Generalkommandantur der Zapatistischen Armee der Nationalen Befreiung
en français... Communiqué sur la situation actuelle des gouvernements fédéral et de l’État du Chiapas

24 settembre 2007



Calendario per le zone centro e sud del paese nella seconda tappa dell'altra

Le date nelle quali saranno visitati da alcune delle 8 delegazioni della Commissione Sesta dell’EZLN

di della Commissione Sesta dell’EZLN
Enlace Zapatista

en español... Calendario para las zonas centro y sur del país en la segunda etapa de la otra
auf Deutsch... Kalender für die Zonen Zentrum und Süden von Mexiko für die zweite Etappe der Otra Campaña
en français... Calendrier de la deuxième étape de l’Autre Campagne pour les zones centre et sud du pays

18 settembre 2007



Attacco paramilitare della Opddic contro basi zapatiste

Giunta di Buon Governo “Corazón del Arcoiris de la Esperanza” Caracol 4 “Torbellino de nuestras palabras”

di Giunta di Buon Governo - Caracol 4
Enlace Zapatista

in English... Paramilitary Attack by OPDDIC Against Zapatista Communities
en español... Ataque paramilitar de la OPDDIC contra bases zapatistas
auf Deutsch... Bewaffneter OPDDIC Angriff auf zapatistische Unterseite Basen
en français... Attaque paramilitaire de l’Opddic contre des bases zapatistes

16 agosto 2007



“Quando sogniamo da soli resta un sogno, quando sogniamo insieme possiamo trasformarlo in realtà”

I dirigenti ed i membri di Vía Campesina hanno ringraziato i compagni zapatisti per aver dato loro la parola durante l’Incontro Internazionale tra i popoli Zapatisti ed i popoli del mondo

di Murielle Coppin
Speciale per The Narco News Bulletin

in English... “When We Dream Alone it's Just a Dream, when We Dream Together We can Turn It into Reality”
en español... “Cuando soñamos solos queda como sueño, cuando soñamos juntos podemos convertirlo en realidad”
em português... “Quando sonhamos sozinhos apenas fica o sonho, quando sonhamos juntos podemos convertê-lo em realidade”
en français... Si nous rêvons tout seul, ce n’est qu’un rêve, mais si nous rêvons ensemble, nous pouvons le faire réalité »
in het Nederlands... Onze eigen dromen blijven vaak dromen. Gezamenlijke dromen kunnen waar gemaakt worden

9 agosto 2007



Tra l’Albero ed il Bosco

Parole dell’EZLN alla Tavola Rotonda “Di fronte al saccheggio capitalista, la difesa della terra e del territorio”. 17 luglio 2007, Messico, D.F.

di Subcomandante Insurgente Marcos
Commissione Intergalattica dell’EZLN

en español... Entre el Arbol y el Bosque
en français... Entre Arbre et Foret

21 luglio 2007



II Incontro dei popoli zapatisti con i popoli del mondo

Cambio di strategia: L’incontro si terrà ad Oventik, Morelia e La Realidad

di Teniente Coronel Moisés e Subcomandante Marcos
Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale
EZLN

in English... Second Encounter of the Zapatista Peoples with the Peoples of the World: July 20-28
en español... II Encuentro de los pueblos zapatistas con los pueblos del mundo
auf Deutsch... II. Treffen der Zapatistischen Gemeinden mit den Völkern der Welt
en français... Seconde Rencontre des peuples zapatistes et des peuples du monde
in het Nederlands... II Ontmoeting tussen de Zapatistenvolkeren en de volkeren der wereld

1 luglio 2007



Soldati dell’esercito federale hanno minacciato i delegati della Commissione Sexta

Hanno interrogato con aggressività i/le civili che accompagnavano la delegazione zapatista

di della Commisione Sexta
EZLN

in English... Federal Army Troops Harrass the Sixth Commission Delegates
en español... Elementos del ejército federal hostigaron a los delegados de la Comisión Sexta
auf Deutsch... EZLN denunziert militärische Zusetzungen gegen zapatistische Delegation der Sechsten Kommission in Nuevo Leon.
en français... Harcèlements des délégué(e)s de la Commission Sexta

1 maggio 2007



Chiapas: il nuovo volto della guerra - Parte II

L’orizzonte è la privatizzazione delle risorse naturali della selva, porta chiapaneca del corridoio biologico che va da Puebla a Panama

di Andrés Aubrey
La Jornada

en español... Chiapas: la nueva cara de la guerra - Parte II
en français... Chiapas : le nouveau visage de la guerre – 2ème partie

28 marzo 2007



Chiapas: il nuovo volto della guerra - Parte I

La disputa per le “terre recuperate”

di Andrés Aubrey
La Jornada

in English... Chiapas: The New Face of the War (Parts I & II)
en español... Chiapas: la nueva cara de la guerra - Parte I
en français... Chiapas : le nouveau visage de la guerre. 1ère partie

28 marzo 2007



Il ritorno dell’altra

Gli zapatisti possiedono oggi una mappa dei conflitti politici e sociali presenti nel paese che non ha nessun’altra forza politica

di Luis Hernández Navarro

La Jornada

in English... The Return of la Otra
en español... El regreso de la otra
auf Deutsch... Die Rückkehr der Anderen Kampagne
en français... Le retour de la Otra

27 marzo 2007



L’EZLN inizierà la seconda tappa della sua partecipazione diretta all’Altra Campagna in Messico

La delegazione sarà formata da sette comandantas e sette comandanti ed un subcomandante

di Comitato Clandestino Rivoluzionario Indigeno-Comando Generale
EZLN

in English... EZLN to Initiate the Second Stage of its Direct Participation in the Other Campaign in Mexico
en español... El EZLN iniciará la segunda etapa de su participación directa en la Otra Campaña en México
auf Deutsch... Die EZLN gibt den Beginn der zweiten Etappe der Anderen Kampagne bekannt
en français... L’EZLN va entamer la deuxième étape de sa participation directe à l’Autre Campagne au Mexique
in het Nederlands... Persbericht van het CCRI-CG van het EZLN, maart 2007

22 marzo 2007



Gli Zapatisti inaugurano due Accampamenti per la Pace in Huitepec

La cerimonia d’inaugurazione è avvenuta martedì 13, senza incidenti; la Giunta di Buon Governo invita alla vigilanza

di Laura K. Jordán
speciale per il Bollettino di Narco News

in English... Zapatistas Inaugurate Two Peace Camps in Huitepec
en español... Los Zapatistas inauguran dos Campamentos por la Paz en el Huitepec

13 marzo 2007



Regolamento dell’accampamento in Huitepec

Il Centro dei Diritti Umani Fray Bartolomé de las Casas terrà impartará los talleres de preparación

di Giunta di Buon Governo
Corazón Céntrico de los Zapatistas hacía el Mundo

in English... Regulations for the Civil Camp in Huitepec
en español... Reglamento del campamento en Huitepec
auf Deutsch... Verordnung des Zivilen Friedenscamps in der Gemeinde von Huitepec
in het Nederlands... Reglement van het kamp in Huitepec

12 marzo 2007



Paramilitari provocano problemi con basi di appoggio zapatiste

Denuncia: “Sono arrivate circa 30 persone con armi che usano i federali ed hanno abbattuto alberi da frutta”

di Giunta del Buon Governo
Camino del Futuro

en español... Paramilitares provocando problemas con bases de apoyo zapatistas
auf Deutsch... Caracol des Widerstandes für ein Neues Morgen
en français... Caracol “Resistencia Hacia un Nuevo Amanecer”

5 marzo 2007



Regolamento cucapá per l’accampamento

Accreditamento, sicurezza, condotta dei partecipanti e rispetto degli usi e costumi indigeni della zona

di Il Comitato di Accreditamento dell’Accampamento Cucapá

Delta del Fiume Colorado e Alto Golfo della California

in English... Cucapá Camp Regulations
en español... Reglamento cucapá para el campamento
en français... Règlement cucapa pour le campement
in het Nederlands... Cucapá Kampreglementering

22 febbraio 2007



Convocazione internazionale agli accampamenti per la pace in territori zapatista e cucapá

Si installeranno il 26 febbraio a El Mayor, Bassa California; 13 marzo a Huitepec, nei dintorni di San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

di Subcomandante Marcos
Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale

in English... International Invitation to Peace Encampments on Zapatista and Cucapá Territory
en español... Convocatoria internacional a encampamentos por la paz en territorios zapatista y cucapá
auf Deutsch... Die EZLN ruft zur Teilnahme an internationale Friedenscamps für die Verteidigung der indigenen Völker und der Natur auf
en français... Invitation internationale à deux campements pour la paix en territoire zapatiste et cucupa

22 febbraio 2007



Comunicato della Giunta di Buon Governo Corazón del Arcoiris de la Esperanza

Caracol IV Torbellino de Nuestras Palabras

di Giunta di Buon Governo
Enlace Zapatisa

in English... Communiqué from the Good Government Council “Heart of the Rainbow of Hope”
en español... Comunicado de la Junta de Buen Gobierno Corazón del Arcoiris de la Esperanza
auf Deutsch... Meldung der Junta von Morelia zur OPDDIC
en français... Déclaration du Conseil de Bon Gouvernement “Corazón del Arcoiris de la Esperanza”

21 febbraio 2007



Paramilitari della Opddic tramano provocazioni contro gli zapatisti

I loro protettori hanno interessi nelle risorse della selva, denuncia un’osservatrice internazionale

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... OPDDIC Leader Pedro Chulín Offers His “Total Support” to Governor Juan Sabines
en español... Paramilitares de la Opddic traman provocaciones contra zapatistas
en français... Les paramilitaires de la Opddic fomentent des provocations contre les zapatistes

19 febbraio 2007



Quattro Municipi Autonomi della Zona Selva Tzeltal denunciano il taglio e la vendita di legname prezioso

Comunicato della JBG “El Camino del Futuro”

di Giunta di Buon Governo
Enlance Zapatista

en español... Cuatro Municipios Autónomos de la Zona Selva Tzeltal denuncia la tala y venta de maderas preciosas
en français... Quatre communes autonomes de la zone Selva-Tzeltal dénoncent la coupe et la vente de bois précieux

15 febbraio 2007



Gli zapatisti denunciano il narcotraffico ed i veicoli illegali

Il governo ed i partiti politici commettono reati per avere il pretesto di entrare nelle comunità indigene del Chiapas a minacciarle

di la Giunta di Buon Governo
Corazón Céntrico de los Zapatistas delante del Mundo

in English... Zapatistas Condemn Drug Trafficking and Illegal Vehicles
en español... Zapatistas denuncian narcotráfico y vehiculos ilegales
auf Deutsch... JBG denunziert illegale Aktivitäten im Hochland von Chiapas
en français... Les Zapatistes dénoncent le narcotrafic et les véhicules illégaux

10 febbraio 2007



Gli zapatisti denunciano il narcotraffico ed i veicoli illegali

Il governo ed i partiti politici commettono reati per avere il pretesto di entrare nelle comunità indigene del Chiapas a minacciarle

di La Giunta di Buon Governo
Corazón Céntrico de los Zapatistas delante del Mundo

in English... Zapatistas Condemn Drug Trafficking and Illegal Vehicles
en español... Zapatistas denuncian narcotráfico y vehiculos ilegales
auf Deutsch... JBG denunziert illegale Aktivitäten im Hochland von Chiapas
en français... Les Zapatistes dénoncent le narcotrafic et les véhicules illégaux

10 febbraio 2007



Su slealtà, nuove frodi (ora mascherate da “lotta alla delinquenza”) e piani non così tanto occulti

Vari delegati partiranno, aspettano solo la conferma del popolo indigena Cucapá, in Baja California, per annunciare la ripresa del giro

di Subcomandante Insurgente Marcos

Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale

in English... Marcos: “I Told You So”
en español... Sobre felonías, nuevos fraudes (ahora disfrazados de “combate a la delincuencia”) y planes no tan encubiertos
auf Deutsch... Marcos über Gemeinsamkeiten und Bündnisse der Linken und der Rechten
en français... Concerne de nouvelles félonies, de nouvelles actions frauduleuses (sous couvert de « combattre la délinquance », cette fois) et autres plans pas aussi occultes.

9 febbraio 2007



Su slealtà, nuove frodi (ora mascherate da “lotta alla delinquenza”) e piani non così tanto occulti

Vari delegati partiranno, aspettano solo la conferma del popolo indigena Cucapá, in Baja California, per annunciare la ripresa del giro

di Subcomandante Insurgente Marcos

Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale

in English... Marcos: “I Told You So”
en español... Sobre felonías, nuevos fraudes (ahora disfrazados de “combate a la delincuencia”) y planes no tan encubiertos
auf Deutsch... Marcos über Gemeinsamkeiten und Bündnisse der Linken und der Rechten
en français... Concerne de nouvelles félonies, de nouvelles actions frauduleuses (sous couvert de « combattre la délinquance », cette fois) et autres plans pas aussi occultes.

9 febbraio 2007



Ciò che i mal governi stanno preparando nello stato del Chiapas

Comunicato del Comitato Clandestino Rivoluzionario Indigeno-Comando Generale dell’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale

di Comitato Clandestino Rivoluzionario Indigeno-Comando Generale
dell’
Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale

en español... Lo que los malos gobiernos están preparando, en el estado de Chiapas
auf Deutsch... Kommunique des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees
en français... Sur les projets du mauvais gouvernement au Chiapas

9 febbraio 2007



Unificazione indigena in Lacandonia

Aumenta il numero di comunità che adriscono all’altra campagna

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

en español... Unificación indígena en Lacandonia
auf Deutsch... Immer mehr Gemeinden schließen sich der Anderen Kampagne an
en français... Unification indigène en Lacandonie

3 febbraio 2007



Incontro tra I popoli Zapatisti ed I popoli del mondo

Chiusura E Tavolo Preparatorio Sull’Incontro Intergalattico

di EZLN
Commissione Intergalattica dell'EZLN

en español... Encuentro entre los Pueblos Zapatistas y los Pueblos del Mundo
en français... Rencontre entre les peuples zapatistes et les peuples du monde

30 gennaio 2007



Donne Zapatiste: “Siamo noi che teniamo insieme la Comunità”

Un anno dopo la morte della Comandante Ramona, le donne Civili ed Insurgenti parlano del Loro Movimento dentro il Movimento

di Ginna Villarreal
Speciale per The Narco News Bulletin

in English... Zapatista Women: “We Are What Holds the Community Together”
en español... Mujeres Zapatistas: “Somos lo que sostiene unida a la Comunidad”

24 gennaio 2007



Attenzione alla salute organizzata dal basso: L’esperienza zapatista

Le risorse e l’educazione sono ancora i rincipali motivi di lotta per migliorare la salute nelle comunità zapatiste

di Ginna Villarreal
Speciale per The Narco News Bulletin

in English... Health Care Organized from Below: The Zapatista Experience
en español... Atención a la Salud Organizada desde Abajo: La Experiencia Zapatista
em português... Cuidados de Saúde Organizados a partir da Base: A Experiência Zapatista
en français... Les soins médicaux organisés d’en bas : l’expérience zapatiste

11 gennaio 2007



Racconto per bambine da uno a 100 anni (ci riserviamo il diritto di ammissione)

“Dedicato a Mama Corral, del Comitato delle Madri dei Desaparecidos Politici di Ciudad Juárez, Chihuahua, Messico, alle bambine indigene del Messico ed a tutte le bambine del Messico e del mondo”

di Subcomandante Insurgente Marcos
Enlance Zapatista

en español... Cuento para niñas de uno a 100 años (nos reservamos el derecho de admisión)
auf Deutsch... Eine Erzählung für kleine Mädchen, Alter 1-100 (Recht auf Einlass vorbehalten)

10 gennaio 2007



Bollettino Informativo N. 3 la lotta delle donne e Incontro tra I popoli Zapatisti ed I popoli del mondo

“è necessario organizzare un Incontro tra donne per scambiare idee e continuare ad organizzare la lotta insieme”

di Commissione Intergalattica dell’EZLN
EZLN

in English... Informational Bulletin 3: Women’s Struggles and The Encounter Between the Zapatistas and the Peoples of the World
en español... Boletín Informativo 3: la lucha de las mujeres y el Encuentro entre los pueblos Zapatistas y los pueblos del mundo
auf Deutsch... 3. Informationsbulletin zum Treffen: Der Kampf der Frauen
en français... Bulletin d’information nº 3 : la lutte des femmes et la Rencontre des peuples zapatistes et des peuples du monde

6 gennaio 2007



Bollettino Informativo N. 2 Primo Incontro tra I popoli Zapatisti ed I popoli del mondo

“Noi zapatisti siamo liberi di organizzarci, governarci e di prendere le nostre decisioni, senza utilizzare le idee capitaliste”

di Commissione Intergalattica dell'EZLN
EZLN

in English... Informational Bulletin 2: First Encounter Between the Zapatistas and the Peoples of the World
en español... Boletín Informativo 2: Primer Encuentro entre los pueblos Zapatistas y los pueblos del mundo
auf Deutsch... 2. Informationsbulletin zum Treffen
en français... Bulletin d’information nº 2 : Première rencontre des peuples zapatistes et des peuples du monde

6 gennaio 2007



Intergalattica la rotta dell'anticapitalismo

“I settori subalterni in tutto il mondo sono e sono stati protagonisti di un nuovo periodo di lotte e resistenze”

di Luis Hernández
La Jornada

en español... Intergaláctica: la ruta del anticapitalismo
en français... Intergalactique : le chemin de l’anticapitalisme

5 gennaio 2007



Bollettino Informativo N. 1 Incontro tra I popoli Zapatisti ed I popoli del mondo

Inaugurazione 30 dicembre 2006

di Commissione Intergalattica dell'EZLN
EZLN

in English... Informational Bulletin 1: On The Encounter Between the Zapatistas and the Peoples of the World
en español... Boletín Informativo 1: el Encuentro entre los pueblos Zapatistas y los pueblos del mundo
auf Deutsch... Info-Bulletin zum Internationalen Treffen in Chiapas
en français... Bulletin d’information n°1 de la Première rencontre des peuples zapatistes et des peuples du monde

5 gennaio 2007



Migliaia si ribellano in Chiapas contro il neoliberalismo

A quasi 13 anni dall'insurrezione armata, spiegano i risultati dei governi autonomi zapatisti

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Thousands Rebel Against Neoliberalism in Chiapas
en español... Miles se rebelan en Chiapas contra el neoliberalismo
auf Deutsch... Tausende rebellieren in Chiapas gegen den Neoliberalismus
en français... Au Chiapas, des milliers de personnes se rebellent contre le néolibéralisme

5 gennaio 2007



Atto per il popolo di Oaxaca e per Atenco, 22 Dicembre, Oventik, Chiapas

A nove anni dal massacro di Acteal, l'impunità continua, ma la solidarietà aumenta

di Enlace Zapatista
L'Altro Chiapas

en español... Acto por el pueblo de Oaxaca y por Atenco, 22 de Diciembre, Oventik, Chiapas

27 dicembre 2006



“Sta per iniziare l’Incontro dei Popoli Zapatisti con i Popoli del Mondo...”

dal 30 dicembre 2006 al 2 gennaio 2007

di Tenente Colonnello Insurgente Moisés
Commissione Intergalattica dell'EZLN

in English... “The Meeting Between the Zapatista Peoples and the Peoples of the World Begins...”
en español... “Comienzo del Encuentro de los Pueblos Zapatistas con los Pueblos del Mundo...”
en français... « Début de la Rencontre des Peuples Zapatistes et des Peuples du Monde… »

24 dicembre 2006



A rischio gli abitanti di quattro villaggi indigeni nella zona dei Montes Azules

Gli autori dell'attacco contro Viejo Velasco Suárez lanciano nuove minacce

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

en español... Peligran habitantes de cuatro poblados indígenas en la zona de Montes Azules

24 dicembre 2006



La Giunta di Buon Governo Nueva Semilla que Va a Producir

Alla Società Civile Nazionale Ed Internazionale

di La Giunta di Buon Governo
Enlance Zapatista

en español... Denuncia de la Junta de Buen Gobierno Nueva Semilla que va a Producir

21 dicembre 2006



Giunta di Buon Governo “corazón del Arcoiris de la Esperanza”

Caracol Torbellino de Nuestras Palabras

di la Giunta di Buon Governo
Enlace Zapatista

en español... Denuncia de la Junta de Buen Gobierno “Corazon del Arcoiris de la Esperanza”
en français... Le Conseil de bon gouvernement de Morelia « Cœur de l’arc-en-ciel de l’espoir »dénonce

21 dicembre 2006



Chiarimento del CCRI-CG dell'EZLN e della Commissione Sesta sui fatti accaduti nello stato del Chiapas

Gli aggrediti nei Montes Azules “non sono basi di appoggio dell’EZLN”

di dell'Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale
Commissione Sesta

in English... Clarification by the CCRI-CG of the EZLN and the Sixth Commission About Recent Events in the State of Chiapas
en español... Aclaración del CCRI-CG del EZLN y Comisión Sexta sobre los pasados acontecimientos en el estado de Chiapas
auf Deutsch... Aufklärung des CCRI-CG der EZLN und der Sechsten Kommission über die vergangenen Vorkommnisse im Bundesstaat Chiapas
en français... Eclaircissement du CCRI-CG de l’EZLN et de la sixième commission sur les évènements récents dans l’Etat du Chiapas

24 novembre 2006



Video: Il blocco zapatista del 20 novembre a San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

Lungo la strada per Comitán, Ocosingo e Palenque, uno dei 18 blocchi nello stato

di Oscar Beard
Indymedia UK

in English... Video: The Zapatista November 20 Blockade in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
en español... Video: El bloqueo zapatista del 20 de noviembre en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

20 novembre 2006



I blocchi in difesa di Oaxaca serrano il Chiapas

Migliaia di civili indigeni di comunità zapatiste bloccano con successo il traffico su tutte le strade de Los Altos e della selva

di Al Giordano
L'Altro Giornalismo con l'Altra Campagna in Chiapas

in English... Blockades Close Chiapas in Defense of Oaxaca
en español... Los bloqueos en defensa de Oaxaca cierran a Chiapas
en français... Les barrages établis pour soutenir Oaxaca ferment le Chiapas

20 novembre 2006



Correzione ed aggiornamento sul massacro a Viejo Velasco, Chiapas

La buona notizia: alcuni dichiarati morti sono vivi. La cattiva notizia: altri sono stati massacrati, ed il conflitto continua

di Al Giordano
Otro Periodismo con L'Altra Campagna in Chiapas

in English... Correction and Update on the Viejo Velasco Massacre in Chiapas
en español... Corrección y actualización sobre la Masacre en Viejo Velasco, Chiapas
en français... Rectificatif et actualisation de l’article du massacre de Viejo Velasco au Chiapas

16 novembre 2006



Compagni di Huitepec continuano ad essere perseguitati e minacciati dalle autorità governative

JGB di Oventik chiede che aderenti dell'Altra Campagna siano attenti e solidali

dalla Giunta di Buon Governo
Corazón Centrico de los Zapatistas Delante del Mundo

in English... Compañeros of Huitepec Continue to Be Harassed and Threatened by Government Authorities
en español... Compañeros de Huitepec siguen siendo hostigados y amenazados por las autoridades gubernamentales
auf Deutsch... Junta der guten regierung
en français... Les compañeros d’Huitepec toujours harcelés et menacés par les autorités gouvernementales

16 novembre 2006



Massacro in Chiapas: sei donne, tre uomini e due bambini assassinati nei Montes Azules

Le comunità indigene e le organizzazioni dei diritti umani avevano informato il governo statale e federale delle minacce, ma le autorità non hanno fatto niente

di Al Giordano
El Otro Periodismo con L'Altra Campagna in Chiapas

in English... Massacre in Chiapas: Six Women, Three Men, Two Children, Assassinated in Montes Azules
en español... Matanza en Chiapas: seis mujeres, tres hombres y dos niños, asesinados en Montes Azules
auf Deutsch... Massaker in Chiapas: Sechs Frauen, Drei Männer, Zwei Kinder ermordet in Montes Azules
en français... Massacre au Chiapas : six femmes, trois hommes et deux enfants, assassinés à Montes Azules

14 novembre 2006



Atenco nella Selva Lancandona

Rischio di violenza contro zapatisti a Tumbalá

di Gloria Muñoz Ramírez
Los de Abajo (La Jornada)

in English... Atenco in the Lacandon Jungle
en español... Atenco en la Selva Lancandona

14 ottobre 2006



Basi d’appoggio zapatiste minacciate di sgombero a “Choles de Tumbala”

Contadini indigeni in terre comunali recuperate davanti alle minacce del governo, due mesi dopo un attacco violento contro la loro comunità

di La Otra Jovel
L'Altro Messico

in English... Zapatista Support Bases Threatened with Displacement in “Choles de Tumbala”
en español... Bases de apoyo zapatistas amenazadas de ser desalojadas en “Choles de Tumbala”
em português... Bases de apoio zapatistas ameaçadas de ser desalojadas em “Choles de Tumbala”
en français... Bases de soutien zapatistes menacées de déplacement à “Choles de Tumbala”

13 ottobre 2006



Il governo di Fox arresta contadini indigeni per aver seminato ravanelli e fiori

Pedro Jiménez Gómez e Juan Jiménez, aderenti all'Altra Campagna zapatista, sono gli ultimi prigionieri politici in Messico

di Al Giordano
Otro Periodismo con L’Altra Campagna in Chiapas

in English... Fox Government Arrests Indigenous Farmers in Chiapas for Planting Radishes and Flowers
en español... Gobierno de Fox detiene a campesinos indígenas por sembrar rábanos y flores

12 settembre 2006



Messaggio alla gioventù

Una poesia dalla cella di un progioniero politico nel Penitenziario No. 5 di San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

di Juan
Otro Periodismo con L’Altra Campagna in Chiapas

in English... Message to the Youth
en español... Mensaje a la juventud
auf Deutsch... Botschaft an die Jugend

13 giugno 2006



In Chiapas comincia la risposta alle violenze di Atenco

La lotta di contadini aderenti all'Altra Campagna contro l'invasione della forza pubblica scatena manifestazioni ed altre azioni a San Cristobal

di Giovanni Proiettis
Otro Periodismo con L’Altra Campagna in Chiapas

in English... In Chiapas, a Response to the Violence Against Atenco
en español... En Chiapas empieza la respuesta a las violencias de Atenco
auf Deutsch... Eine Antwort auf die Gewalt gegen Atenco aus Chiapas

4 maggio 2006



Dàmaso oggi è stato liberato

Senza prove contro di lui, hanno dovuto lasciar uscire dal carcere il promotore dell'Altra Campaña in San Cristóbal de las Casas

di Dan Feder
Nella Narcoesfera

in English... Dámaso Villanueva, Political Prisoner in Chiapas, Released
en español... Hoy liberaron al preso político Dámaso Villanueva en Chiapas

4 marzo 2006



Dámaso Villanueva: “Non voglio pagare la cauzione perché non sono colpevole”

Il prigioniero politico in San Cristóbal, Chiapas, è pronto a provare la sua innocenza

di Al Giordano
Nella Narcoesfera

in English... Dámaso Villanueva: “I will not pay bail because I am not guilty”
en español... Dámaso Villanueva: “No voy a pagar fianza porque no soy culpable”

27 febbraio 2006



“La repressione non fermerà L'Altra Campagna”

Gli aderenti denunciano l'escalation di intimidazioni e persecuzioni politiche a livello nazionale

di Bertha Rodríguez Santos
L'Altro Giornalismo con l'Altra Campagna in Chiapas

in English... “Repression Will Not Stop the Other Campaign”
en español... “La represión no detendrá La Otra Campaña”

25 febbraio 2006



Dámaso Villanueva è stato arrestato venerdì al banchetto informativo zapatista in San Cristóbal de Las Casas

Noto ai viaggiatori di tutto il mondo che visitano la piazza della città, è l'ultimo prigioniero politico dell'Altra Campagna

di Al Giordano
L'Altro Giornalismo con l'Altra Campagna in Chiapas

in English... Dámaso Villanueva Arrested Friday at the Zapatista Information Booth in San Cristóbal, Chiapas
en español... Dámaso Villanueva fue arrestado el viernes en la caseta de información zapatista en San Cristóbal, Chiapas

24 febbraio 2006



Nuovi casi di persecuzioni e minacce contro attivisti e difensori dei diritti umani in Chiapas

delle Centro dei Diritti Umani Fray Bartolomé de Las Casas A.C.
San Cristóbal de las Casas, Chiapas

en español... Nuevos casos de hostigamiento y amenazas a activistas y defensores de derechos humanos en Chiapas

11 febbraio 2006



S'interrompe l'Altra Campagna per la morte della comandante Ramona

di Giovanni Proiettis
Informando dal Chiapas per El Otro Periodismo con la Otra Campaña

en español... Se interrumpe la Otra Campaña por la muerte de la comandanta Ramona

9 gennaio 2006



Zapatistas Reloaded

Il decesso di Ramona schiaccia il pulsante della ripresa del giro di sei mesi di Marcos

di Andrew Kennis
Speciale per The Narco News Bulletin

in English... Zapatistas Reloaded
en español... Zapatistas Reloaded
em português... Zapatistas Reloaded
auf Deutsch... Zapatistas Reloaded
en français... Zapatistas Reloaded

9 gennaio 2006



Addio Ramona

È morta "l'arma migliore" dell'EZLN

di Andrew Kennis
per The Narco News Bulletin

in English... Legendary Zapatista Leader Comandanta Ramona Has Died
en español... Adiós Ramona
auf Deutsch... Adiós, Ramona
en français... Adieu, Ramona

7 gennaio 2006



Uno zero a sinistra non vale niente; per questo il nome di Delegato Zero

Marcos denuncia il PRI

di Concepción Villafuerte
dal Chiapas

in English... Marcos in La Hormiga: “All the Simple and Humble People Should Leave the PRI”
en español... Un cero a la izquierda no vale nada; por eso el nombre del Delegado Zero
auf Deutsch... Marcos in La Hormiga: „Alle einfachen und bescheidenen Leute sollten die PRI verlassen.“
en français... Le Délégué Zéro La Hormiga : « tous les gens humbles et simples doivent abandonner le PRI »

5 gennaio 2006



Il ruolo svolto dagli indigeni urbani nella sollevazione Zapatista del '94

Il Delegato Zero lo racconta nella riunioni con gli abitanti di La Hormiga

di Concepción Villafuerte
dal Chiapas

in English... The Urban Indigenous’ Role in the ’94 Zapatista Uprising
en español... El papel que tuvieron los indígenas urbanos en el levantamiento Zapatista del ‘94
en français... Le rôle des indigènes urbains dans le soulèvement zapatiste de 1994

5 gennaio 2006



Un ronzinante a due ruote

di Giovanni Proiettis
Informando dal Chiapas per El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... A Two-Wheeled Rocinante from the Jungle
en español... Un Rocinante de dos ruedas

4 gennaio 2006



“Quelli che adesso ci stanno chiedendo di dimenticarci di tutto, decidono nei castelli e nei palazzi di questo paese”

Sull'arrivo e sull'inizio dell'Altra Campagna

di Concepción Villafuerte
dal Chiapas

in English... “Those Who Are Now Asking Us to Forget All This Are Deciding Such Things in This Country’s Castles and Palaces”
en español... “Quienes ahora nos están pidiendo que olvidemos todo, deciden en los castillos y en los palacios de este país”
auf Deutsch... Diejenigen, die uns heute auffordern, zu vergessen, treffen die Entscheidungen in den Festungen und Palästen dieses Landes
en français... “Ceux qui nous demandent de tout oublier, sont ceux qui décident dans les châteaux et les palais de ce pays”

4 gennaio 2006



Gli zapatisti "hanno preso" per la prima volta la Citt di Palenque

Poi, incontreranno gli abitanti del quartiere dei chamulas maya di San Cristóbal

di Concepción Villafuerte
dal Chiapas

in English... Zapatistas Take the City of Palenque for the First Time
en español... Zapatistas “tomaron” la Ciudad de Palenque por primera vez

3 gennaio 2006



Il Subcomandante Marcos, chiede eventi ricchi di fantasia per promuovere La Sesta

di Concepción Villafuerte
dal Chiapas

in English... Subcomandante Marcos Asks for Actions “Rich in Imagination” to Promote the Other Campaign
en español... El Subcomandante Marcos, pide actos ricos en imaginación para promover La Sexta

3 gennaio 2006



Dichiarazione della Giunta di Buon Governo sul dodicesimo anniversario della rivolta

della Giunta di Buon Governo “El Camino del Futuro”

in English... Statement by Good Government Junta on 12th Anniversary of Uprising
en español... Discurso de JBG para el 12º aniversario del levantamiento
en français... Discours de l’JBG ‘El camino del futuro’ du 31 décembre 2005

1 gennaio 2006



Che cosa e' La Sesta?

L'Altra Campagna comincia nella citta' di San Cristóbal de las Casas

di Concepción Villafuerte
dal Chiapas

in English... What is the Sixth Zapatista Declaration?
en español... ¿Qué es la Sexta?
auf Deutsch... Was ist die Sechste Erklärung der Zapatisten?
en français... Qu’est-ce que la Sixième Déclaration Zapatiste?

1 gennaio 2006



Marcos alla stampa nazionale e internazionale

di Subcomandante Insurgente Marcos
SubDelegado Zero della Commissione Sesta dell’EZLN

in English... To the Workers of the National and International Press
en español... Marcos escribe a la Prensa Nacional e Internacional

26 dicembre 2005



Ai Mezzi di Comunicazione Alternativi della “Altra”

di SubComandante Insurgente Marcos
SubDelegado Zero della Commissione Sesta dell’EZLN

in English... To the Alternative Media of the “Other”
en español... A los Medios de Comunicación Alternativos de la “Otra”
en français... Lettre aux médias de communication alternative de “l’Autre”

25 dicembre 2005



Fai clik qui per altro ancora dell’Altro Giornalismo con l’Altra Campagna

L’Altro Giornalismo

Informando sul viaggio del Subcomandante Marcos attraverso la repubblica messicana

MEXICO MAP

Riunioni di preparazione nella Selva Lacandona (2005)

2006: Nel cammino

Chiapas
Quintana Roo
Yucatán
Campeche
Tabasco
Veracruz
Oaxaca
Puebla
Tlaxcala
Hidalgo
Querétaro
Guanajuato
Jalisco
Nayarit y Colima
Michoacán
Morelos
Guerrero

Punto Zero:

Stato di Messico e Distretto Federale
Gli Zapatisti si dichiarano in Allerta Rossa in risposta alla barbarie di Atenco

Il giro continua…

Sinaloa
Baja California Sur
Baja California
Sonora
Chihuahua
Coahuila
Durango
Zacatecas
San Luis Potosí
Nuevo León
Tamaulipas

e…

L’Altro Lato!

Archivio completo

Gli Altri Giornalisti

Leggi il comunicato di introduzione della Brigata

Mercedes Osuna, coordinatrice generale

Al Giordano, corrispondente e coordinatore dell’équipe mobile

Gerardo Osuna, coordinatore tecnico

Victor Amezcua, coordinatore di logistica dell’équipe mobile

Kristin Bricker, corrispondente

Simon Fitzgerald, corrispondente

Alberto Gini, videografo

Ana Mauri, fotografa

Alice Serena, fotografa

Martina Morazzi, fotografa

Joshua Bregman, videografo

Murielle Coppin, corrispondente e fotografa

Ginna Villarreal, fotografa

Nancy Davies, corrispondente

Yael Gerson Ugalde, corrispondente

Amber Howard, corrispondente

Sean Geary, produttore dei videos

Gregory Berger, direttore documentari

Sarahy Flores Sosa, videografa

Juan Trujillo, corrispondente

Annie P. Warren, fotografa

Quetzal Belmont, coordinatrice audio/radio

Karla Aguilar, coordinatrice audio/radio

Ana Laura Hernández, corrispondente

Jill Freidberg, redattrice di video

James Daria, corrispondente

RJ Maccani, corrispondente

Daniela Lima, corrispondente

Dul Santamaria, corrispondente

Giovanni Proiettis, corrispondente

Teo Ballvé, corrispondente

Barrett Hawes, produttore documentari

Dan Feder, corrispondente

David Briones, webmaster

Traduzione

Spagnolo: Ivan García, Francisco Alvarez Quiñones, Laura del Castillo Matamoros, Lucia Benavides, Cesar Soriano, Raymundo Reynoso

Inglese: Dan Feder, Jill Freidberg, Simon Fitz, Yakira Teitel, Lois Guchu, Yael Gerson Ugalde, Teo Ballvé, Kristin Bricker, Simon Fitzgerald, Chris Thomas, Dean Willis

Portoghese: Natalia Viana, Cecilia Viana

Francese: Dorothee Lienan, Irene Roca Ortíz, Sara de Haro, Claudine Madelon, Caroline Damiens

Tedesco: Dorothee Lienan, Stefan Fraudenberg, Martin, Dana Aldea

Italiano: Giovanni Proiettis, Renza, Annamaria Maribel

Olandese: Murielle Coppin

Tel: 967 678 36 98

Email - Pagina

Altre Notizie

Comitato Chiapas di Torino
Sito per un'informazione completa in italiano

Enlace Zapatista
Blog del Subcomandante Marcos

Indymedia México
Copertura speciale: Atenco

Radio Insurgente
La voce dei senza voce

Radio Pacheco
Audio dell'Altra Campagna

Radio KeHuelga
Le Voci dell'Altra Campagna

Indymedia Chiapas
L'Altra campagna

La Jornada
Copertura dell'Altra Campagna

Radio Zapote

Radio Polakas

Presos politicos: libertad

Radio Zapatista
KPFA - Pacifica Radio

Blogatistas

Comisión del Caso Atenco

Egoteca: Otro No lugar en el Ciberespacio

Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca

La Otra del Otro Lado

La otra Morelos

La otra en el sur de Morelos

La otra Guerrero

La otra Tabasco

La otra Tampico

De Tod@s Para Tod@s

Información de La Otra Campaña

Con Safos

Mujeres Sin Miedo

La Otra Tijuana

Radikando (Tijuana)

La Otra Tamaulipas

La Otra Nuevo Leon

El Color de La Palabra (San Luis Potosí)

La Otra San Diego

La Otra Jalisco

Rincón Rupestre

La Otra Chilanga

Zapateando (Veracruz)

La Otra Colima

La Otra Sonora

La Otra Yucatán

Atenco Blog

La Sexta, La Otra

La Otra Huasteca

De Peninsula a Peninsula

Atenco: Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra

Jovenes de la Otra Puebla

Rinconcito revolucionario

Blogs zapatistas en inglés

Mexico-Australia Solidarity Network

Zapagringo

Zapatista Network

Delete the Border

East Side Café (LA)

Encuentro New York

Chiapas 95 email list archives

La Zezta (French, English, Spanish)

Other Campaign Photo Album

Estación Libre

Blogotitlán

Chicagotra

La Otra Salt Lake City

Zapatismo and the Art of Motorcycle Maintenance