<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español February 25, 2018 | Issue #28


Making Cable News
Obsolete Since 2010


Cambiar Colores: blackwhiteabout colors

Imprimir

Buscar en Narco News:

Narco News Issue #27
Archivos completos

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism


Follow Narco_News on Twitter

Sign up for free email alerts list: English

Lista de alertas gratis:
Español


Contact:

Director General:
Al Giordano


Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Editorial Policy and Disclosures

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2011 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," "School of Authentic Journalism," "Narco News TV" and NNTV © 2000-2011 Al Giordano

XML RSS 1.0

La mujer al frente del movimiento

Nancy Obregón, cocalera peruana


Por Andrea Arenas
Becaria de la Escuela de Narco News de Periodismo Auténtico

20 de febrero 2003

La dirigente cocalera peruana causó un gran impacto con el discurso que dio en la conferencia “Saliendo de las sombras: terminando con la prohibición a las drogas en el siglo XXI”. Además de representar a su gente, es la voz de muchas mujeres.

El papel de la mujer en la actualidad está cambiando; sin embargo, este cambio se debe en gran parte a mujeres como Nancy Obregón, dirigente cocalera en el Perú, en el Valle de Alto Huayaga. Ella ha logrado ganarse el respeto de cientos de hombres y mujeres con su trabajo, fortaleza y decisión. Nancy, además de ser la madre de cinco hijos, es la “madre” de aquella comunidad a la que dirige con tanto amor y determinación. En esta entrevista con Narco News, Nancy habló no solamente de lo que significa ser cocalera en tiempos de la Guerra contra las Drogas, sino de lo que es ser mujer en ese mundo de los Andes peruanos.


Nancy Obregón
Photo D.R. Jeremy Bigwood 2003

Andrea Arenas: ¿Cuál es el rol de la mujer cocalera en el Perú?

Nancy Obregón: El rol de la mujer es muy importante, ya que es como la columna vertebral de todos los movimientos cocaleros que existen en la actualidad en el Perú. Me refiero a su fortaleza, decisión y coraje, cualidades que muchas otras veces no se ha sabido valorar. Pero hoy en el Perú la mujer campesina-cocalera juega un papel muy importante. Tenemos como ejemplo la condición de la mujer sola, quien ha perdido a su marido, y quien tiene que trabajar de sol a sol en las chacras, y además criar a sus hijos. Ellas tienen una fuerza espiritual, y es ésta fuerza la que ha motivado a la inspiración de los movimientos como el que yo hoy dirijo. Para nosotros, la mujer cocalera es la madre de las grandes comunidades.

Andrea Arenas: ¿Crees que hay igualdad entre hombres y mujeres dentro de los movimientos cocaleros?

Nancy Obregón: A principios del movimiento la mujer era menospreciada y discriminada. Las mujeres debemos estar inmiscuidas en todo tipo de trabajo y hoy me tocó a mi representar a muchos hombres y mujeres. No se debe separar a mujer del varón. Creo que las mujeres somos más suspicaces que los hombres, tenemos una reacción mucho más distinta que los hombres y como dirigentes siempre trabajamos de acuerdo a nuestra condición de mujer, de líder, de responsables, y esto nos hace asimilar a nuestros movimientos como algo nuestro, es parte de nosotras, está en nuestra sangre, en nuestro espíritu y en nuestro pensamiento. Todo esto nos conlleva a que la mujer cocalera en el Perú tenga ahora bastante respaldo de las bases populares. Dentro de mi agrupación hay mujeres que día a día se están encaminando para ser grandes dirigentes. Yo me siento muy orgullosa de esto.

Andrea Arenas: ¿Cómo es vista la mujer por el cocalero?

Nancy Obregón: Ahora es muy bien vista, es respetada. Los hombres tienen que aprender a respetar y a valorar a la mujer, en lugar de utilizarla únicamente para fines sexuales. Ellos se tienen que sentir como los hombres más orgullosos del mundo; detrás de una gran mujer también hay un gran hombre. Muchas veces la mujer no logra desarrollarse, y esto no es porque ella no sea capaz de hacerlo, sino porque la pareja no la apoya. Es por eso que soy adicta, adicta a mi esposo, a mis hijos, a mi familia, y a mi organización, ésa es la gran adicción que yo tengo.

Andrea Arenas: ¿Cómo haces para desempeñar el papel de madre, esposa, hija, y dirigente de tu comunidad?

Nancy Obregón: Para mí es muy difícil. A veces, cuando llega el día de la madre, no tengo tiempo, y trato de tenerlo, pero me gustaría poder cocinarles algo y estar más con ellos. Yo veía con gran tristeza cuando antes mis hijos iban corriendo para felicitar a mi madre, y yo les decía, “Hijito, ¿y yo?”, y ellos me respondían que yo era madre de los campesinos. A veces, en un día muy especial, como el cumpleaños de uno de mis hijos, tengo que salir corriendo a organizar todo. No es fácil ser líder. Hoy mis hijos me dicen que se sienten orgullosos de tener la madre que tienen, aunque les costó mucho entenderlo en un principio. Ellos me dijeron que el día que yo no esté, seguirán el camino que yo he trazado. Y es por eso que yo quiero defender a los que no pueden defenderse. Es bonito hablar de libertad, es por eso que hay que sacrificar algunas cosas. Mi organización también está pendiente de mí, se preocupan mucho, y sentir todo ese apoyo da más fuerzas, sé que no estoy sola.

Andrea Arenas: ¿Cómo crees que se sienten los hombres que diriges al tener a una mujer por líder?

Nancy Obregón: Creo que muchas veces puede haber celos, pero no son los típicos celos machistas que pueden existir. Quizás muchos piensan que es raro ver a una mujer que puede dirigir. Lo que pasa es que cuando una está al frente, cuando hay guerra y problemas, todo el mundo tiene miedo, nadie puede resolverlo… o enfrentarlo. La ventaja que tenemos las mujeres, es que enfrentamos todo, el coraje lo llevamos a la práctica, y sé que yo lo hago muy bien como líder, sé que jamás he decepcionado a mi gente. La fortaleza que tengo viene de todas las veces que he visto llorar a mi gente, he visto a hombres hincados de rodillas llorando. Fue entonces cuando me dije a mí misma que haría todo para que esto cambie, porque no quiero volver a ver a mí gente sufrir, nunca más van a volver a humillarnos. Yo les dije “síganme los que creen en mí”, y todo el mundo me siguió.

Andrea Arenas: ¿Cuál es la diferencia en la cantidad de hombres involucrados en movimientos cocaleros en comparación con las mujeres involucradas?

Nancy Obregón: Hay más varones que mujeres, pero ya estamos tratando de igualarnos. Hay un 30 por ciento de mujeres, pero este porcentaje supera en calidad al 70 de varones. Y no es que yo menosprecie al varón. Cuando un hombre no respeta a su mujer y a su familia, no es bien visto por la comunidad. La organización es una familia; si hay una relación amorosa fuera de la familia, ese hogar no dura, y lo mismo sucede dentro de una agrupación. Cuando un dirigente llega a algún lugar, tiene que representar a su organización, luego regresar, y dar parte de todo lo que ha hecho.

Andrea Arenas: ¿Crees que por el hecho de ser mujer los hombres esperan más o menos de ti?

Nancy Obregón: Les he de mostrado que la mujer no es menos que el hombre y, por supuesto, esperan más, ya que saben que nosotras siempre buscamos las informaciones y las cosas novedosas. Después de este foro internacional de la legalización de las drogas voy a llevar muchas cosas nuevas que he aprendido a mi país y a mi comunidad, para que de esta manera ellos también aprendan de lo que yo he visto, y he escuchado. Ellos nos ponen como sus ojos, sus oídos, su palabra y su presencia. Y por eso sé que sí, esperan más, porque confían en mí.

Full Disclosure: The author wishes to acknowledge the material assistance, encouragement, and guidance, of The Narco News Bulletin, The Narco News School of Authentic Journalism, publisher Al Giordano and the rest of the faculty, and of the Tides Foundation. Narco News is a co-sponsor and funder of the international drug legalization summit, “OUT FROM THE SHADOWS: Ending Prohibition in the 21st Century,” in Mérida, Yucatán, and is wholly responsible for the School of Authentic Journalism whose philosophy and methodology were employed in the creation of this report. The writing, the opinions expressed, and the conclusions reached, if any, are solely those of the author.

Apertura total: El autor desea reconocer la asistencia material, el ánimo y la guía de The Narco News Bulletin, La Escuela de Narco News de Periodismo Auténtico, su Director General Al Giordano y el resto del profesorado, y de la Fundación Tides. Narco News es copatrocinador y financiador del encuentro internacional sobre legalización de las drogas “Saliendo de las sombras: terminando con la prohibición a las drogas en el siglo XXI” en Mérida, Yucatán, y es completamente responsable por la Escuela de Periodismo Auténtico, cuya filosofía y metodología fueron empleadas en la elaboración de esta nota. La escritura, las opiniones expresadas y las conclusiones alcanzadas, si las hay, son de exclusiva responsabilidad del autor

Abertura Total: O autor deseja reconhecer o material de apoio, o propósito e o guia do Boletim Narco News. a Escola de Jornalismo Autêntico, o editor Al Giordano, o restante de professores e a Fundaçáo Tides. Narco News é co-patrocinador e financiador do encontro sobre a legalizaçao das drogas Saindo das Sombras: terminando com a proibiçao das drogas no século XXI em Mérida, Yucatan, e é completamente responsável pela Escola de Jornalismo Autêntico, cuja filosofia e metodologia foram implantadas na elaboraçao desta reportagem. O texto, as opinioes expressadas e as conclusoes alcançadas, se houver, sao de responsabilidade do autor.

Share |
Discussion of this article from The Narcosphere

For more Narco News, click here.

The Narco News Bulletin: Reporting on the Drug War and Democracy from Latin America