<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español November 22, 2017 | Issue #44


Making Cable News
Obsolete Since 2010


Cambiar Colores: blackwhiteabout colors

Imprimir
Comentarios

Buscar en Narco News:

Narco News Issue #43
Archivos completos

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism


Follow Narco_News on Twitter

Sign up for free email alerts list: English

Lista de alertas gratis:
Español


Contact:

Director General:
Al Giordano


Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Editorial Policy and Disclosures

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2011 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," "School of Authentic Journalism," "Narco News TV" and NNTV © 2000-2011 Al Giordano

XML RSS 1.0

Zapatistas denuncian narcotráfico y vehiculos ilegales

El gobierno y los partidos políticos cometen delitos como pretexto de entrar y hostigar comunidades indígenas en Chiapas


Por la Junta de Buen Gobierno
Corazón Céntrico de los Zapatistas delante del Mundo

10 de febrero 2007

JUNTA DE BUEN GOBIERNO
CORAZÓN CÉNTRICO DE LOS ZAPATISTAS DELANTE DEL MUNDO

SNAIL IZOBOMBAIL YU UN LEKIL J’AMTELETIK
TA O’IOL YO’ON ZAPATISTA TA STJK’IL SAT YELOB SJUNUL BALUMIL

JUNTA DE BUEN GOBIERNO CORAZÓN CÉNTRICO DE LOS ZAPATISTAS DELANTE DEL MUNDO, 8 DE FEBRERO DE 2007

A LA OPINIÓN PUBLICA.
A LA PRENSA NACIONAL E INTERNACIONAL.
A LA SOCIEDAD CIVIL NACIONAL E INTERNACIONAL. A LOS ORGANISMOS DE DERECHOS HUMANOS.
HERMANOS Y HERMANAS.

Los que suscribimos esta DENUNCIA: la JBG. Y los Consejos Autónomo de los 7 Municipios, San Andrés Sakamch’en de los Pobres, San Juan de la Libertad, Magdalena de la Paz, San Pedro Polhó, Santa Catarina, San Juan Apóstol Cancuc, y 16 de Febrero pertenecientes a esta zona Altos de Chiapas.

Por medio de esta DENUNCIA hacemos del conocimiento público el problema de la existencia de vehículos ilegales y siembra, tráfico y consumo de drogas en los distintos Municipios de los altos de Chiapas, que seguramente las autoridades oficiales municipales estatal y federal tienen conocimiento, para esto decimos los siguientes:

Primero: El EZLN desde hace años ha girado instrucciones a todas las comunidades, Municipios y territorios Zapatistas, la prohibición total la compra, el uso, y la circulación de los vehículos ilegales (chocolates) y también la siembra, tráfico y consumo de drogas. Por eso en las comunidades y municipios Zapatistas, se pusieron letreros en las cabeceras municipales, en las comunidades, en las carreteras y en los caminos principales.

Segundo: Cuando se formaron los municipios Autónomos se siguieron aplicando las mismas instrucciones en las comunidades y municipios Zapatistas, estas instrucciones muchas veces no fueron respetados, sino que fueron burlados y destruidos los letreros por personas quienes se dedican de compra y venta de los vehículos ilegales, sembradores, traficantes, consumidores de drogas y grupos paramilitares, aliados a los diferentes partidos políticos.

Tercero.- En el año 2003 cuando se formaron los caracoles y las Juntas de Buen Gobierno se retomaron las mismas instrucciones para todas las zonas Zapatistas, la prohibición total de las actividades ilícitas mencionadas y que serán castigadas severamente aquellas personas quienes no cumplen estas instrucciones dadas por las autoridades de las Juntas de Buen Gobierno y los Consejos Autónomos.

Cuarto.- Sin embargo en nuestra zona de Altos de Chiapas, hay quienes no respetan estas instrucciones porque se siguen cometiendo estos delitos porque en varios de los municipios va en aumento el numero de vehículos ilegales y la siembra y tráfico de drogas.
Los que están cometiendo estos ilícitos son personas que pertenecen a diferentes partidos políticos u organizaciones pro gobiernistas en complicidad o protección de las autoridades oficiales, locales, municipales o Estatales.

Quinto.- A todas las comunidades y Municipios Autónomos Zapatistas tienen la instrucción de no meterse en este ilícito y se siguen dando recomendaciones y orientaciones a través de las autoridades Autónomos y en los radios comunitarios, porque el Ejercito Zapatista de Liberación Nacional ha considerado como delito la compra, venta y la circulación de vehículos ilegales en nuestros pueblos.

Sexto.- Con respecto al sembradíos, trafico y consumo de droga igual esta prohibido totalmente en territorios zapatistas, pero hay personas perteneciente a diferentes partidos les vale pocos las instrucciones zapatistas y siguen en la siembra, trafico y consumo de drogas también en complicidad de las autoridades oficiales locales y municipales porque no hacen ni dicen nada para controlar a su gente.

Séptimo.- Cuando entra el ejército federal, seguridad publica del estado, judiciales, P.G.R, A.F.I y la A.E.I dicen que para destruir los plantíos de marihuana, pero no es cierto porque cuando entran en las comunidades donde saben que hay sembradíos de marihuana solo destruyen un poco los que ya esta a punto de cosechar pero los plantíos chiquitos lo dejan para que dentro de pocos meses tengan el pretextos de volver a entrar en nuestras comunidades. Pero ni siquiera investigan quienes son los dueños de los terrenos y los plantíos.

Entonces el operativo que hace el ejército y otras corporaciones policíacas es solo una estrategia para justificar su entrada en las comunidades indígenas, y no para destruir totalmente los plantíos de marihuana ni para investigar, detener y castigar a los que se dedican a esta actividad ilícita.

Octavo.- Ante estos problemas de los carros ilegales y la siembra de drogas, como autoridades de la Junta de Buen Gobierno y los consejos autónomos de esta zona no podemos quedarnos callados, porque sabemos que estas actividades ilícitas trae consecuencias muy graves para nuestros pueblos y no queremos que nuestras comunidades y municipios autónomos y no queremos que se siga afectando y se conviertan en lugares para refugiarse y protegerse a las personas quienes se dedican a actividades ilícitas.

Nosotros como autoridades de los municipios autónomos y Junta de Buen Gobierno seguiremos denunciando y luchando contra estas injusticias y violación de los derechos humanos.

Aunque al hacer estos sabemos que vamos a recibir amenazas y persecuciones junto con nuestros pueblos de parte de los que se dedican a estas actividades ilícitas, pero eso no importa porque es nuestro deber y obligación como autoridades decir la verdad lo que sucede en nuestros pueblos.

Noveno.- Por ultimo hacemos un llamado a todas las personas de las diferentes comunidades y municipios quienes se dedican a la compra, venta, uso de vehículos ilegales y también a la siembra, tráficos y consumo de drogas, que hagan uso de su conciencia y analicen las graves consecuencias que puede causar tanto para ustedes como para nuestros pueblos.

POR EL MOMENTO ES TODO NUESTRA DENUNCIA

A T E N T A M E N T E

LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO
CORAZÓN CENTRICO DE LOS ZAPATISTAS DELANTE DEL MUNDO Y LOS CONSEJOS AUTÓNOMOS DE ESTA ZONA DE LOS ALTOS DE CHIAPAS

ALFREDO DE LA TORREZ CARLOS PEREZ DIAZ

JAVIER PEREZ SANTIZ ROSALINDA GOMEZ LOPEZ

CORNELIO LOPEZ RUIZ JUVENCIA PEREZ SANTIZ

FIRMAN LOS CONSEJOS AUTÓNOMOS

AGUSTIN PEREZ PARCERO LUCAS PEREZ GOMEZ
CONSEJO SAN PEDRO POLHO CONSEJO DE CANCUC

MARIA DE JESUS HERNANDEZ ANTONIO GOMEZ HERNANDEZ
CONSEJO DE SAN JUAN DE LA LIBERTAD CONSEJO DE SAN ANDRES

MARTIN PEREZ HERNANDEZ MARCOS RUIZ JIMENEZ
CONSEJO DE MAGDALENA DE LA PAZ MUNICIPIO SANTA CATARINA

RUBEN GONZALEZ RUIZ
MUNICIPIO 16 DE FEBRERO

Share |

Haz click aquí para más del Otro Periodismo con la Otra Campaña

Read this article in English
Lesen Sie diesen Artikel auf Deutsch
Lisez cet article en français
Legga questo articolo in italiano

Discussion of this article from The Narcosphere


Enter the NarcoSphere to comment on this article

For more Narco News, click here.

The Narco News Bulletin: Reporting on the Drug War and Democracy from Latin America