<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español 15 de agosto 2018 | Issue #41


Making Cable News
Obsolete Since 2010


Cambiar Colores: blackwhiteabout colors

Buscar en Narco News:

Narco News Issue #40
Archivos completos

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism


Follow Narco_News on Twitter

Sign up for free email alerts list: English

Lista de alertas gratis:
Español


Contact:

Director General:
Al Giordano


Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Editorial Policy and Disclosures

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2011 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," "School of Authentic Journalism," "Narco News TV" and NNTV © 2000-2011 Al Giordano

XML RSS 1.0

Denuncias de adherentes a la Sexta hasta el 5 de septiembre

Comunicados de represión en los estados

Por Adherentes a la Otra Campaña
El Otro México

5 de septiembre 2006


La Caravana “¡Aguas! en Movimiento”

De la no difundida caravana mexicana en defensa de los ríos y por el derecho humano al agua

Por Magali Tirel
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Camino con la Caravana

16 de junio 2006


[AUDIO]

En vivo y en directo desde Radio Universidad de Oaxaca: Radio Plantón volvió al aire

Rompiendo el bloqueo mediático desde la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca

Por Radio Plantón
Oaxaca, México

in English... Live from University Radio in Oaxaca: Radio Plantón Is Back on the Air

16 de junio 2006


Cierran transmisiones en Radio Universidad de Oaxaca, estación que dio voz al magisterio

“Tendrá que pasar por encima de nosotros para quitarnos los micrófonos” dicen, momentos antes de que se corta el señal

Por Soledad Jarquín Edgar
Cimac Noticias

in italiano... Chiudono le trasmissioni di Radio Università di Oaxaca, la stazione che ha dato voce al magistero

14 de junio 2006


Comunicado de Radio Plantón

Se consumó un acto más de represión en contra del movimiento social en Oaxaca

Por Radio Plantón
La Ciudad de Oaxaca

in italiano... Comunicato di Radio Plantón

14 de junio 2006


Policía desata represión en contra de los maestros de Oaxaca

Se crece la demanda para destituir al gobernador Ulises Ruiz Ortiz

Por James Daria y Dul Santamaría
La Brigada Ricardo Flores Magón reportando para Narco News desde Oaxaca

in English... Police Unleash Repression Against Oaxaca Teachers
in italiano... Polizia reprime i maestri di Oaxaca

14 de junio 2006


Oaxaca: Boletín informativo de la comisión sexta del EZLN

Un llamado urgente a los adherentes a nivel nacional e internacional a condenar esta nueva muestra de represión estatal

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... Oaxaca: Informative Bulletin from the Sixth Commission of the EZLN
auf Deutsch... Oaxaca: Informativer Tagesbericht der Sechsten Kommission der EZLN
en français... Bulletin d’information de la Commission Sexta du EZLN
in italiano... Bollettino informativo della Commissione Sesta dell’EZLN

14 de junio 2006


Maestros repelen a 3.000 policías en el Centro Histórico de Oaxaca

Miles de policías rodean el centro de la ciudad mientras los huelguistas se mantienen su terreno

Por Geoffrey Harman
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... Teachers Repel 3,000 Police from Oaxaca’s Historic Center
in italiano... I maestri respingono 3.000 poliziotti nel Centro Storico di Oaxaca

14 de junio 2006


El elemento extra: la organización

Entrevista al Subcomandante Marcos, realizada por Sergio Rodríguez Lascano, director de la revista mexicana Rebeldía

Por Sergio Rodríguez Lascano
Revista Rebeldía

in English... The Extra Element: Organization

14 de junio 2006


Comunicado de la Red Oaxaqueña de Derechos Humanos

Acción Urgente: Policía Federal Preventiva ha entrado al centro de Oaxaca; según la red hay al menos 2 muertos y varios heridos de gravedad

Por la Red Oaxaqueña de Derechos Humanos
La Ciudad de Oaxaca

in italiano... Comunicato della Rete Oaxaqueña dei Diritti Umani

14 de junio 2006


Policías atacan en Oaxaca; Maestros recuperan el Zócalo

Fallece otro profesor en el hospital; Profesores tienen retenidos a tres policías ministeriales

Por Jaime Rodríguez Orozco
Notícias de Oaxaca

in italiano... Maestri recuperano lo Zócalo

14 de junio 2006


Miles se movilizan en Los Ángeles para impedir la destrucción total de la huerta comunitaria del área Sur Centro

“¿Por qué estás ayudando a arrancar la vida, el alimento de los niños y de la gente pobre?”

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... Thousands Mobilize in Los Angeles to Block the Total Destruction of the South Central Farm

14 de junio 2006


Desalojan a campesinos de la Granja del Surcentro de Los Ángeles

Traicionados por el alcalde Villaraigosa, adherentes a la Otra en el Otro Lado y vecinos simpatizantes resisten la entrada de policías antimotines

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... Farmers Kicked Out of Community Farm in South-Central Los Angeles

13 de junio 2006


Mensaje a la juventud

Una poesía desde la celda de un preso político en Cereso No. 5 en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

Por Juan
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... Message to the Youth
auf Deutsch... Botschaft an die Jugend
in italiano... Messaggio alla gioventù

13 de junio 2006


Policía comienza desalojo de adherentes de la Otra en la granja South Central Farm de Los Ángeles

Muy pronto, reportajes del Otro Periodismo en el Otro Lado desde la escena

Por KCAL TV (con video en línea)
Los Ángeles, California

in English... Deputies Begin Evicting Other Campaign Adherents from South Central Farm in Los Angeles
in italiano... Iniziato lo sgombero degli aderenti all’Altra Campagna dalla South Central Farm di Los Angeles

13 de junio 2006


El suspenso sigue mientras la huelga del magisterio de Oaxaca entra en su cuarta semana

Los maestros están recolectando firmas para levantar cargos contra el gobernador Ulises Ruiz Ortiz en una lucha entre la sociedad civil y el PRI

Por Nancy Davies
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... Stand-off Continues as Oaxaca Teachers’ Strike enters Fourth Week

12 de junio 2006


Con las armas de la palabra, la creatividad y nuestro trabajo, podemos lograr una Revolución, dice en Los Angeles, el cantor mexicano León Chávez Texeiro

La Otra en el Otro Lado reactiva coordinación de organizaciones en el Sur de California

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en El Otro Lado

12 de junio 2006


“¿Cómo es posible que el gobierno asesine a un joven estudiante y para gobierno, partidos políticos y medios de comunicación, todo sigue igual?”

“Voy a entregar al padre de Alexis esto para que se use como prueba, no lo estoy tocando, recomiendo que busquen las huellas digitales de Vicente Fox y de Enrique Peña Nieto en él.”

Por Subcomandante Marcos
Palabras 35 años despues de una matanza de estudiantes en la Ciudad de México

in English... “How is it possible that the government assassinates a young student and to the government, the political parties and the mass media everything stays the same?”
auf Deutsch... Worte von Subcomandante Insurgente Marcos auf dem Zócalo von Mexiko Stadt, zum 35. Jahrestag des „Corpus Christi“ Studentenmassakers in D.F.
en français... « Comment est il possible que le gouvernement assassine un jeune étudiant, et que pour le gouvernement, les partis politiques et les médias, tout reste pareil? »
in italiano... “Come è possibile che il governo uccida un giovane studente e per governo, partiti politici e mezzi di comunicazione tutto prosegua normalmente?”

12 de junio 2006


Amigos y familiares se despiden de OIlin Alexis Benhumea Hernández

“A Alexis Benhumea, la danza de la muerte solo le hara cosquillas”

Por Quetzal Belmont
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Friends and Family Say Goodbye to Ollin Alexis Benhumea Hernández
in italiano... Amici e famigliari salutano OIlin Alexis Benhumea Hernández

10 de junio 2006


Carta del SCI Marcos a la familia de Alexis Benhumea

“Ollin Alexis adquiere ahora nombre y rostro por la brutalidad de quien no sabe gobernar como no sea intimidando, reprimiendo, violando, encarcelando, asesinando.”

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... Letter from Subcomandante Marcos to the Family of Alexis Benhumea
auf Deutsch... Brief von Subcomandante Marcos an die Familie von Alexis Benhumea
in italiano... Lettera del Subcomandante Insurgente Marcos alla famiglia di Alexis Benhumea Hernández

9 de junio 2006


La Otra Campaña Zapatista vs las campañas presidenciales de México en el 2006

La Perspectiva desde Arriba y la Derecha falla porque ignora “La Encuesta de la Represión” proveniente de abajo

Por Al Giordano
Segunda de dos Partes

in English... The Zapatista Other Campaign vs. Mexico’s 2006 Presidential “Election”
in italiano... L’Altra Campagna Zapatista vs. le Elezioni Presidenziale in Messico del 2006

9 de junio 2006


En México, un mes más tarde, la brutalidad policial en Atenco se oculta con nuevas violaciones de derechos humanos

Los presos políticos, muchos de ellos aún gravemente heridos, están incomunicados y sin acceso a médicos, familiares o investigadores de derechos humanos

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en México

in English... In Mexico, a Month Later, the Police Brutality in Atenco is Covered Up with Newer Violations of Human Rights

8 de junio 2006


El Fracaso de la Solidaridad: La CIOSL, AFL-CIO, OIT y ORIT en Haití

Sindicatos estadounidenses y europeos ayudaron a que paramilitares derechistas derrotaran un gobierno democrático

Por Jeb Sprague
Rebelión

in English... Failed Solidarity: The ICFTU, AFL-CIO, ILO, and ORIT in Haiti

8 de junio 2006


El estudiante Alexis Benhumea fallece en un hospital de la ciudad a más de un mes de la represión en Atenco

Llega al funeral una multitud para despedirse con el joven disparado con un proyectil de gas

Por Juan Trujillo
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Student Alex Benhumea Dies in a City Hospital a Month after the Repression in Atenco
in italiano... Lo studente Alexis Benhumea è deceduto in un ospedale della città dopo più di un mese dalla repressione in Atenco

8 de junio 2006


Alexis Benhumea (1986-2006)

Su entierro empieza a la una de la tarde en Calle Tonalá #16, Colonia Roma, DF

Por Radio Sabotaje
México, DF

in English... Alexis Benhumea (1986-2006)

7 de junio 2006


Atenco: Romper el Cerco

Un nuevo documental que revela hasta qué punto llegó la brutalidad en Atenco… y la complicidad de los medios comerciales

Por Canal 6 del Julio y Promedios
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Atenco: Breaking the Siege
in italiano... Atenco: Rompere l'Assedio

13 de junio 2006


Policías testifican que los golpes y arrestos arbitrarios en Atenco se cometieron por órdenes explícitas de arriba

Agentes se ponen en contra de sus jefes: la ciudadanía de Atenco echa a Televisa del pueblo frente a cuatro policías del estado

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en México

in English... Police Testify that the Beatings and Arbitrary Arrests in Atenco Were Committed on Explict Orders from Above
auf Deutsch... Polizisten bezeugen, dass die Prügel und willkürlichen Festnahmen in Atenco auf den ausdrücklichen Befehl von oben erfolgten

6 de junio 2006


Actos de intimidación policiaca a pobladores de San Salvador Atenco

“¿A qué vienen, qué quieren ahora?”, los encararon vecinos con inquietud y rabia

Por Rene Ramon
La Jornada

4 de junio 2006


La Otra según…

El delegado zero en la ENAH, 2 de junio

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The Other According to…
auf Deutsch... Die Andere Kampagne nach...
in italiano... L'Altra secondo…

3 de junio 2006


Preparan españolas expulsadas demanda para regresar a México

Testimonio de Colectivo de Solidaridad

Por Lourdes Godínez Leal
Cimac Noticias

in italiano... Le spagnole espulse preparano la domanda per poter tornare in Messico

2 de junio 2006


Carta del Delegado Zero a los adherentes a la Sexta y a la Otra

Algunas consideraciones sobre la Propuesta de Plan de Acción de la Comisión Sexta del EZLN presentada el 29 de mayo

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... A Letter from Delegate Zero to Adherents of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle and the Other Campaign
auf Deutsch... Einige Überlegungen von SupMarcos zum vorgeschlagenen Aktionsplan der Sechsten Kommission der EZLN, präsentiert am 29. Mai 2006
en français... Lettre du Delegue Zero aux adherents de la Sexta et à L’Autre Campagne
in italiano... Alcune considerazioni del sulla Proposta di Piano di Azione della Commissione Sesta presentata il 29 maggio 2006

31 de mayo 2006


[AUDIO]

Audio: Informes de los estados a la asemblea nacional de la Otra Campaña, 29 de mayo

Voces de los 31 estados, el Distrito Federal, y la Otra Campaña del Otro Lado muestran un movimiento verdaderamente nacional

Por Radio Pacheco
México, DF

in English... Audio: Reports from the Mexican States to the National Assembly of the Other Campaign, May 29
in italiano... Audio: Relazioni degli stati all’assemblea nazionale dell’Altra Campagna, 29 maggio

31 de mayo 2006


De norte a sur y de este a oeste, la otra campaña en marcha nacional exigió justicia y libertad

Más de 10 mil personas marcharon por las calles frente al poder del imperio estadounidense y el financiero de bancos y bolsa de valores

Por Juan Trujillo
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... East to West and North to South, the Other Campaign in National March Demanded Liberty and Justice
en français... Du nord au sud et d’est en ouest, L’Autre Campagne en marche nationale exigea justice et liberte
in italiano... Da nord a sud e da est ad ovest, l’altra campagna con una marcia nazionale ha richiesto giustizia e libertà

31 de mayo 2006


La victoria de la abstención en Colombia

La verdad sobre la reelección de Uribe se encuentra en la marginalización de la pobreza y el crecimiento de la Izquierda

Por Dan Feder
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Weak Mandate for Uribe in Colombia as Most Citizens Skip Vote

28 de junio 2006


La Otra Campaña zapatista y la ciber-guerra (“netwar”) en torno a la definición de los hechos de Atenco

Cómo la red de comunicación horizontal zapatista desenmascaró la represión y manipulación del Estado mexicano y de los medios comerciales

Por Al Giordano
Primera Parte

in English... The Zapatista Other Campaign and the Netwar over Defining Atenco
en français... L’Autre Campagne zapatiste et la guerre cybernétique ( “netwar”) en ce qui concerne les événements d’Atenco
in italiano... L’Altra Campagna zapatista e la “guerra dei media” sui fatti di Atenco

30 de mayo 2006


Presentan en el Istmo video de El Otro Periodismo

Jóvenes inician festival de cine indígena con la presentación de “Los Molinos del Capitalismo”

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con La Otra Campaña desde el Istmo de Tehuantepec

in English... A Video by the Other Journalism Screens on Oaxaca’s Isthmus
in italiano... Presentano nell’Istmo il video dell’Altro Giornalismo

29 de mayo 2006


El retorno de las periferias

La guerra contra las drogas y la delincuencia se convierte en la masacre de pobres en las calles y cárceles de Sao Paulo

Por Raúl Zibechi
La Jornada

29 de mayo 2006


Mujeres: ¿Instrucciones de Ensamblado?

Palabra del Subcomandante Marcos ante del evento cultural “Mujeres Sin Miedo” en la Ciudad de México

Por Por Subcomandante Marcos
El Otro México

in English... Women: Assembly Instructions?
en français... Femmes : Instructions d’assemblée ?
in italiano... Donne: istruzioni per il montaggio?

25 de mayo 2006


Agresión policial en Atenco es un "mensaje intimidatorio" para población mexicana

Entrevista de TeleSUR con América del Valle

Por TeleSUR
www.telesurtv.net

in English... Police Aggression in Atenco Meant to Send an “Intimidating Message” to the Mexican People
in italiano... Intervista di TeleSUR con América del Valle

25 de mayo 2006


La democracia en la hacienda

Campañas presidenciales oscuras y criminalización de la protesta social: los casos recientes de México y Colombia

Por Laura del Castillo Matamoros
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Democracy on the Hacienda

23 de mayo 2006


En la toma de Atenco fueron varios los heridos de bala, revela médico de ONG

Ha visitado en prisión a tres de los apaleados; el más grave requiere hospitalización

Por Emir Olivares Alonso
La Jornada

in English... Several People Wounded By Bullets in the Invasion of Atenco, NGO Doctor Reveals
in italiano... Nella presa di Atenco ci sono stati diversi feriti da arma da fuoco, rivela un medico di una ONG

22 de mayo 2006


La “guerra sucia” regresa a México

Los ataques en San Salvador Atenco siguen el esquema de terror de los años 70 y 80

Por John Ross
Blindman’s Bluff

in English... The “Dirty War” Returns to Mexico
in italiano... In Messico ritorna “la guerra sporca”

21 de mayo 2006


Aparece video en Internet sobre el arresto ilegal de la cineasta chilena Valentina Palma, el 4 de mayo, en Atenco

“Ayuda”, suplicaba ella mientras ellos la agarraban por el pelo: el video revela que la Policía portaba armas de fuego, contradiciendo las alegaciones del gobierno de Vicente Fox

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... Video Appears on Internet of the Illegal Arrest of Chilean Filmmaker Valentina Palma, May 4, in Atenco
in italiano... Video diffuso in Internet dell’arresto illegale della documentarista cilena Valentina Palma, il 4 maggio ad Atenco

20 de mayo 2006


El rescate de Atenco, planeado por PFP y aprobado por Fox

Según manuales de Sedena, se indujo la rebelión del pueblo

Por Carlos Fazio
La Jornada

in English... Atenco’s “Operation Rescue” Planned by PFP and Approved by Fox, Following Established “Dirty War” Tactics
in italiano... Il riscatto di Atenco, pianificato dalla PFP ed approvato da Fox

20 de mayo 2006


Archivos del caso: testimonios de violación por policías tras la desgracia de Atenco

Mientras que los políticos mexicanos (guiados por asesores estadounidenses) niegan la evidencia, la historia de cada mujer corrobora la de la siguiente

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... Case Files: Testimonies of Rape by Police in the Aftermath of Atenco

19 de mayo 2006


Los violadores virtuales de Atenco son los asesores políticos estadounidenses Dick Morris y Rob Allyn

El gobierno de Fox torturó, violó y expulsó a periodistas extranjeros, mientras que sus asesores gringos infringieron el artículo 33 de la Constitución mexicana

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... U.S. Political Consultants Dick Morris and Rob Allyn Are the Virtual Rapists of Atenco
in italiano... I consulenti politici USA, Dick Morris e Rob Allyn, sono gli stupratori virtuali di Atenco

18 de mayo 2006


Dispararon contra el menor Javier Cortés a menos de 70 centímetros

Confirma la procuraduría estatal que se trata de un homicidio doloso

Por Israel Davila
La Jornada

in English... Javier Cortés Was Shot from Less than 28 Inches Away
in italiano... Hanno sparato a Javier Cortés a meno di 70 centimetri di distanza

18 de mayo 2006


V Festival Contra la Intolerancia - Argentina

Este año, el evento se enfoca en la propuesta de despenalización de la tenencia de drogas para el consumo personal

Por Romina Trincheri
En la Narcoesfera

17 de mayo 2006


Fuera de la ley, la represión en Atenco, reconocen policías involucrados

“El gobierno nos utiliza siempre, siempre somos los malos… pero en realidad son las órdenes que recibimos: siempre reprimir”

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... Police Recognize Atenco Repression as Illegal
in italiano... Fuori legge, la repressione in Atenco, riconoscono i poliziotti coinvolti

17 de mayo 2006


Carta a Valentina Palma, Cristina Valls y María Sostres, extranjeras deportadas de México

“¡Qué bueno que ustedes están hablando de todo lo que acaba de pasarles! Que bueno por ustedes y que bueno por nosotros…”

Por Raquel Gutiérrez Aguilar
México, DF

in English... Letter to Valentina Palma, Cristina Valls and María Sostres, Foreign Women Deported from Mexico

17 de mayo 2006


Reunión Nacional Mexicana de Estrategias Legales para la Otra Campana

Representantes de Muchos Estados Discuten Como Defender Mejor a los Movimientos Sociales, con enfoque en Atenco

Por Amber Howard
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Mexican National Meeting of Legal Strategies for the Other Campaign

17 de mayo 2006


El hombre que perdió sus vestiduras

Una reflexión sobre el ataque policíaco en Atenco: “Un gobierno que no conoce al pueblo no tiene posibilidad alguna de entender que es lo que alimenta su espíritu revolucionario”

Por Miles Train
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en México

in English... The Man Who Lost His Garments
auf Deutsch... Der Mann, der Seine Gewänder verlor

16 de mayo 2006


“Palabras de La Otra”, número 4, sale a la calle

La revista hecha en la karavana de La Otra Campaña zapatista

Por Palabras de La Otra
El Otro México

in italiano... “Palabras de La Otra”, è uscito il quarto numero!

16 de mayo 2006


O sacan a todos los presos de Atenco, o vamos todos a la cárcel: Marcos

En México, “el estado de derecho ha convertido la justicia en mercancía cara,” dijo el subcomandante zapatista cerca de la mansión presidencial

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Marcos: Either Release All Prisoners from Atenco, Or We All Go to Jail
auf Deutsch... Marcos: Lasst die Atenco-Gefangenen frei, oder sperrt uns alle ein!
in italiano... Marcos: o tirano fuori tutti i carcerati di Atenco, o andiamo tutti alla prigione

13 de mayo 2006


A pesar de la represión, el bloqueo continuó en alianza universitaria

Estudiantes agredidos, golpeados y gaseados en la Escuela Nacional de Antropología e Historia (ENAH)

Por Juan Trujillo
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Students Maintain Blockade Despite Repression

13 de mayo 2006


A una semana de la represión y en estado de coma, Alexis Benhumea se debate entre la vida y la muerte

Narco News obtuvo el proyectil que alcanzó al estudiante en Atenco… y vio que fue hecho en Estados Unidos

Por el Equipo Móvil de Narco News
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco y la Ciudad de México

in English... A Week After the Repression in Atenco, Alexis Benhumea’s Life Hangs in the Balance
en français... Une semaine après la répression et en état de coma, Alexis Benhumea se débat entre la vie et la mort
in italiano... Ad una settimana dalla repressione, Alexis Benhumea, in stato di coma, combatte tra la vita e la morte

12 de mayo 2006


Entrevistas al Delegado Zero, 9 y 10 de mayo.

Habla con los medios masivos: audio de CNN y transcripción de Televisa

Enlace Zapatista

in italiano... Interviste al Delegato Zero, 9 e 10 maggio

11 de mayo 2006


Otra represión policíaca en México

Estudiantes que realizaban protesta por el caso Atenco fueron agredidos en el DF

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... More Police Repression in Mexico
in italiano... Ulteriore repressione della polizia in Messico

11 de mayo 2006


Entrevista con el subcomandante marcos, III y final: “La clase política y el sistema no tienen remedio”

Muchos se van a sorprender con la izquierda que va a surgir

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Interview with Subcomandante Marcos, Part III: “The ruling class and the system don’t have a solution”
in italiano... Intervista al subcomandante Marcos, III e ultima: “La classe politica ed il sistema non hanno rimedio”

11 de mayo 2006


“Me ordenaron bajar la cabeza sobre un charco de sangre”

Carta de Valentina Palma, documentalista chilena que fue deportada a raíz de los acontecimientos en Atenco

Por Valentina Palma Novoa

in English... “They Ordered Me to Lay My Head In a Pool of Blood”
auf Deutsch... Sie befahlen mir meinen Kopf in ein „Becken voll Blut“ zu legen
in italiano... “Mi hanno ordinato di mettere la testa in una pozza di sangue”

11 de mayo 2006


Entrevista con el subcomandante Marcos II: La clase política en el gobierno está operando la destrucción

El delegado Zero insiste en que es posible cambiar de forma de gobierno mediante la movilización civil pacífica. Anticipa que surgirá “un movimiento cultural, político, científico y humanista sin precedente”

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Interview with Subcomandante Marcos, Part II: “At This Rate, the Elections Will Take Place Under Military Supervision”
en français... Entretien avec le sous-commandant marcos: a ce rythme-la les elections se feront sous contrôle militaire
in italiano... Intervista al Subcomandante Marcos II: La classe politica di governo sta attuando la distruzione

10 de mayo 2006


Reporteros de LA Times falsean información en el caso de joven asesinado

Sam Enríquez y Carlos Martinez, enviados del diario angelino, se prestan a campaña de calumnias en contra del líder atenquense y prisionero político Ignacio Del Valle

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... LA Times Reporters Jump on the Coffin of 14-Year-Old Javier Cortés in Atenco to Invent an Untrue Story

9 de mayo 2006


Carta de Ángel Benhumea a La Otra Campaña, a los trabajadores y trabajadoras del campo y la ciudad

Ángel, padre de Alexis Benhumea -quien se encuentra en estado de coma, desde el operativo del 4 de mayo en Atenco- pide “castigo a los culpables materiales e intelectuales”

Por Quetzal Belmont
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Letter from Ángel Benhumea to the Other Campaign, to the Workers of the Countryside and the City
in italiano... Lettera di Ángel Benhumea a L'Altra Campagna, ai lavoratori e lavoratrici delle campagne e delle città

9 de mayo 2006


Entrevista con el subcomandante Marcos: “Los conflictos ya están. La Otra Campaña los hace visibles”

El delegado Zero considera que el cambio, que es inevitable, no será violento con La Otra Campaña

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Interview with Subcomandante Marcos: “The conflicts already exist. The Other Campaign makes them visible.”
in italiano... Intervista con il Subcomandante Marcos: “I conflitti già ci sono. L’Altra Campagna gli dà visibilità”

9 de mayo 2006


Únete al gran esfuerzo de romper el boicot de los medios masivos de comunicación contra La Otra Campaña zapatista

Una carta de Mercedes Osuna, desde San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

Por Mercedes Osuna
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en Chiapas

in English... Join in the Grand Struggle to Break the Media Boycott Against the Zapatista Other Campaign
in italiano... Unisciti al grande sforzo per rompere il boicottaggio dei mezzi di comunicazione di massa contro L’Altra Campagna zapatista

9 de mayo 2006


Ciudadanas españolas dan cuenta de vejaciones a manos de policías

“Nos hicieron de todo, pero estábamos encapuchadas”

Por Armando G. Tejeda
La Jornada

in English... Spanish Women Tell of Abuse at the Hands of Mexican Police
in italiano... “Ci hanno fatto di tutto, ma eravamo incappucciate”

8 de mayo 2006


Comunicado desde Cochabamba, Bolivia de solidaridad con la lucha de Atenco

A nuestras hermanas y nuestros hermanos de Atenco, nuestros corazones y nuestras voces en su y nuestra lucha por justicia y libertad

Por Oscar Olivera Foronda y Abraham Grandydier
Coordinadora de Defensa del Agua y la Vida

in English... Communiqué from Cochabamba, Bolivia of Solidarity with Atenco’s Struggle
in italiano... Comunicado da Cochabamba, Bolivia, in solidarietá con la lotta di Atenco

8 de mayo 2006


Atenco: después de la mentira, vienen los hechos

La gente cuenta la historia que los medios masivos de comunicación intentaron ocultar

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... Atenco: After the Lies Come the Facts
in italiano... Atenco: dopo le menzogne, ecco i fatti

8 de mayo 2006


Marcos reaparece en Atenco y desafía a los medios comerciales para que “digan la verdad”

Mostrando cartuchos utilizados por la policía estatal en Atenco, el “Delegado Zero” ofrece dar entrevistas a cualquier medio masivo que “garantice que sus palabras serán presentadas sin cortes y sin ediciones”

Por Al Giordano
The Other Journalism with the Other Campaign in San Salvador Atenco

in English... Marcos Reappears in Atenco and Challenges Commercial Media to “Tell the Truth”
in italiano... Marcos ricompare ad Atenco e sfida i media commerciali a “dire la verità“

7 de mayo 2006


Un informe de primera mano sobre la represión policiaca contra la libertad de prensa y la Otra Campaña en Oaxaca

Tras la marcha de solidaridad con los emigrantes en los Estados Unidos del 1٥ de mayo, policías en ropa de civil arrestaron ilegalmente a dos periodistas de Narco News y a otros cinco

Por James Daria y Dul Santamaría
La Brigada Ricardo Flores Magón reportando para Narco News desde Oaxaca

in English... A First-Hand Account of Police Repression against Press Freedom and the Other Campaign in Oaxaca
in italiano... Una testimonianza diretta sulla repressione poliziesca contro la libertà di stampa e la Otra Campaña a Oaxaca

7 de mayo 2006


Video noticiero: Todos Somos Atenco

La Otra Campaña en Nueva York

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel: We Are All Atenco

7 de mayo 2006


¿“Mano dura” o cacería de brujas?

La realidad de la violencia de Atenco frente a las mentiras de los medios y los gobiernos

Por Quetzal Belmont
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... “Hard Line” or Witch Hunt?
auf Deutsch... „Hartes Durchgreifen“ oder Hexenjagd?
in italiano... “Mano pesante” o caccia alle streghe?

7 de mayo 2006


Los últimos, pero no en importancia: Estudiantes de la Universidad Nacional se unen a la Marcha de Atenco

Autoridades levantan obstáculos para mantener potenciales manifestantes dentro de la Ciudad de México

Por Amber Howard
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Last But Not Least: National University Students Join Atenco March

6 de mayo 2006


Brutalidad Policiaca en México

Testimonios de golpes, violaciones y detenciones arbitrarias en San Salvador Atenco

Por John Gibler
ZNet

in English... Police Brutality in Mexico

6 de mayo 2006


“Ya Basta”: Carta de un español obligado a salir del Caracol Roberto Barrios por la Alerta Roja zapatista

“Por favor salgan de sus países y vean con sus propios ojos lo que estamos cooperando por culpa de nuestra comodidad”

Por Santi Trias Molist
Desde Chiapas

in English... “Enough!”: Letter from a Spanish Citizen Forced to Leave Caracol Roberto Barrios by the Zapatista Red Alert
in italiano... “BASTA”: Lettera di uno spagnolo obbligato ad uscire dal Caracol Roberto Barrios a causa dell'Allerta Rossa zapatista

6 de mayo 2006


Brutalidad policíaca en Atenco: violaciones de mujeres, un asesinato y, ahora, la cifra de presos políticos y desaparecidos rebasa los 400

Movilizaciones en todo el país y una Asamblea Popular Nacional el sábado, anuncia La Otra Campaña

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... Police Brutality in Atenco: Reports of Rape and Murder as the Number of Political Prisoners and Disappeared Passes 400
in italiano... Brutalità poliziesca in Atenco: donne stuprate, un assassinato ed il numero dei prigionieri politici e dei desaparecidos supera i 400

6 de mayo 2006


Responde la gente con solidaridad a la violencia en Atenco

Un día de protestas y bloqueo de carreteras en la Ciudad de México y sus alrededores en tanto los pobladores de Atenco huyen de la policía

Por Amber Howard
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... People Respond with Solidarity to Violence in Atenco
in italiano... La società civile risponde con solidarietà alla violenza di Atenco

6 de mayo 2006


Comunicado del teniente coronel Moisés sobre Atenco y la alerta roja

Desde las montañas de Chiapas

Por Teniente Coronel Moisés
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in italiano... Comunicato del tenente colonnello insurgente Moisés circa Atenco e la allerta rosso

6 de mayo 2006


Contra la represión y por la defensa del estado de derecho

Carta a la redacción del diario La Jornada de luchadores sociales y académicos mexicanos

La Jornada: El Correo Ilustrado

in italiano... Contro la repressione e per la difesa dello stato di diritto

5 de mayo 2006


Colectivos denuncian violencia contra San Salvador Atenco

Por Colectivos adherentes a la Otra Campaña

5 de mayo 2006


Lista no oficial de detenidos y heridos en los hechos de violencia del estado de México

Marcha programada para hoy viernes en la Universidad de Chapingo

Por Juan Trujillo
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Unofficial List Released of Arrested, Hospitalized and Missing from the Events in Atenco
in italiano... Lista non ufficiale degli arrestati e feriti nei fatti di violenza nello stato di México

5 de mayo 2006


Asesinado compañero de San Blas, Oaxaca

Mataron a Faustino Acevedo Bailon, tesorero del ayuntamiento rebelde, mientras preparaba para salir al Congreso Nacional Indígena de hoy

Por el H. Ayuntamiento Popular Autónomo
San Blas Atempa

in English... San Blas Leader Assassinated in Oaxaca
in italiano... Assassinato un compagno di San Blas, Oaxaca

5 de mayo 2006


En Chiapas empieza la respuesta a las violencias de Atenco

Lucha de campesinos adherentes de la Otra Campaña contra la invasión de la fuerza pública provoca manifestación y otras acciones en San Cristóbal

Por Giovanni Proiettis
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... In Chiapas, a Response to the Violence Against Atenco
auf Deutsch... Eine Antwort auf die Gewalt gegen Atenco aus Chiapas
in italiano... In Chiapas comincia la risposta alle violenze di Atenco

4 de mayo 2006


Acciones en apoyo a compañeros de Atenco

Palabras del Subcomandante Marcos en Tlatelolco

Por Subcomandante Insurgente Marcos

in English... Actions in Support of Atenco Compañeros
in italiano... Azioni a sostegno dei compagni di Atenco

3 de mayo 2006


Manifestación llamada en Los Angeles, al Consulado Mexicano, a las 8:00 horas el viernes

De costa a costa, El Otro Cinco de Mayo

Por Raymundo Reynoso
La Otra Campaña en El Otro Lado

in English... Demonstration Called in Los Angeles, at Mexican Consulate, for 8 a.m. on Friday

4 de mayo 2006


Protesta frente al Consulado Mexicano en Nueva York, el viernes a las 12:30 contra el régimen represivo y violento de Vicente Fox

“El Otro Cinco de Mayo”, llamará la atención global hacia la Alerta Roja zapatista en México

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Protest at Mexican Consulate in New York, Friday, 12:30 p.m., Against the Repressive and Violent Regime of Vicente Fox

4 de mayo 2006


Machetes en alto

“Esta es la hora de probar si los autodenominados adherentes a la Otra Campaña, son capaces de responder en consecuencia.”

Por Alberto Híjar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Distrito Federal

in English... Machetes in the Air
in italiano... In alto i machete

5 de mayo 2006


Atenco: Un ataque violento en contra de adherentes a La Otra Campaña

El Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra figuró como parte del equipo de seguridad del Delegado Zero el 1º de mayo

Por Quetzal Belmont
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Estado de México

in English... Atenco: A Violent Attack Against The Other Campaign Adherents
en français... Atenco : Une attaque violente contre les adhérents de La Otra Campaña
in italiano... Atenco: Un attacco violento contro gli aderenti all’Altra Campagna

4 de mayo 2006


Marcos y campesinos de Atenco llaman hoy a la movilización nacional civil y pacífica

Alerta roja para las tropas del EZLN, cierre de los caracoles y municipios autónomos zapatistas de Chiapas

Por Juan Trujillo y Quetzal Belmont
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

en français... Marcos et les campesinos de Atenco appellent aujourd´hui à la mobilisation civile et pacifique.

4 de mayo 2006


Alerta Roja: el otro México al borde de un estallido social desde abajo

La historia detrás de la Alerta Roja zapatista mientras La Otra Campaña llega a la hora cero

Por Bertha Rodríguez Santos y Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Zapatista Red Alert: The Other Mexico on the Verge of an Explosion from Below
auf Deutsch... Die Zapatisten lösen roten Alarm aus: Das Andere Mexiko am Rande einer Explosion von unten
in italiano... Allerta Rossa Zapatista: L’Altro Messico sull’orlo di un'esplosione dal basso

3 de mayo 2006


Se suspende la Otra Campaña por violencia en estado de México

Alerta Roja en las Juntas de Gobierno Zapatistas de Chiapas

Por Juan Trujillo
En la Narcoesfera

in English... Other Campaign Suspended Due to Violence in the State of Mexico
in italiano... Sospesa L’Altra Campagna

3 de mayo 2006


En el Zócalo, el Primero de Mayo, Marcos avisa a los ricos: “¡Vamos a quitarles todo!”

La Otra Campaña llega a la Embajada gringa, y se suma al boicot en apoyo de los migrantes mexicanos

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... At the Zócalo, May 1st, Marcos Warns the Rich: “We’re Taking Everything!”

3 de mayo 2006


Liberaron los colaboradores del Otro Periodismo de Narco News detenidos en Oaxaca; dos siguen presos

Las autoridades Oaxaqueños los dejaron libres por falta de evidencias, pero la lucha sigue para soltar a Moisés Altamirano Bustos y Hasavias López Cortés

Por Dan Feder
En la Narcoesfera

in English... Arrested Narco News Journalists Released, Two Remain in Jail

3 de mayo 2006


¡Libertad para los periodistas Dul Santamaria y James Daria! (y lo que tu puedes hacer para ayudar a encontrarlos y liberarlos)

Una carta desde el caos del Otro México: Dos de tus periodistas están en prisión en Oaxaca, mientras la otra campaña se acerca a Tepito, el barrio bravo de la Ciudad de México

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Free Journalists Dul Santamaria and James Daria! (And What You Can Do to Help Find and Free Them)
in italiano... Libertà per i giornalisti liberi Dul Santamaria e James Daria! (e cosa potete fare per aiutare la loro liberazione)

2 de mayo 2006


La oportunidad perdida de México de avanzar hacia la legalización

El Congreso aprobó una ley defectiva y luego Fox, bajo presión de EU, dijo que vetaría su propia propuesta

Por Ricardo Sala
En la Narcoesfera

in English... Mexico’s Lost Opportunity Toward Drug Legalization

2 de mayo 2006


Periodistas del Otro Periodismo y Narco News detenidos en Oaxaca

Un ataque del estado contra el periodismo independiente y la Otra Campaña zapatista

Por Dan Feder
En la Narcoesfera

in English... Other Journalism, Narco News Journalists Arrested in Oaxaca
en français... Répression et détentions arbitraires contre la Otra Campaña et Narco News
in italiano... Arrestati a Oaxaca giornalisti di Otro Periodismo e Narco News

1 de mayo 2006


“¡Recuperar lo que es nuestro!” Marcos anuncia el otro mensaje del 1° de mayo

El Subcomandante Zapatista hace una exposición del derecho de los trabajadores a expropiar los medios de producción

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... “Take Back What Belongs to Us!”: Marcos Previews the Other Message of May 1st
in italiano... “Riprendiamoci quello che ci appartiene!”: Marcos lancia L’Altro Messaggio del Primo Maggio

1 de mayo 2006


La narco-policía secreta de Colombia

Acusaciones de la colaboración de oficiales con narcotraficantes y paramilitares golpea al DAS y apoyan las denuncias de corrupción en la DEA publicadas por Narco News

Por Dan Feder
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Colombia’s Secret Narco-Police

1 de mayo 2006


Saludo del EZLN a los del otro lado

Una carta a los y las compañeros de la Otra en Los Angeles

Por Teniente Coronel Insurgente Moisés
Comisión Intergaláctica del EZLN

27 de abril 2006


En Nezahualcóyotl, Marcos anuncia que la marcha obrera del primero de mayo “partirá de la Embajada Yanqui” en la Ciudad de México

Miles de obreros en “Neza York” dan la bienvenida al subcomandante y se suman a La Otra Campaña

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en el Estado de México

in English... In Nezahualcoyotl, Marcos Announces that May 1 Labor March “Will Meet In Front of the U.S. Embassy” in Mexico City
in italiano... A Nezahualcóyotl, Marcos annuncia che la marcia operaia del primo maggio “partirà dall’Ambasciata Yankee” a Città del Messico

27 de abril 2006


Una llamada para colaboradores traductores en el Otro Periodismo

Difundiendo la palabra de la Otra Campaña Zapatista a México y al mundo

Por Mercedes Osuna
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... A Call for Translators to Collaborate with the Other Journalism

25 de abril 2006


Ya encontramos a la gente que buscábamos: Marcos en Guerrero

Entre la ternura y el bravo carácter de los guerrerenses, el insurgente zapatista acude a los rincones de la Montaña y pueblos de la Costa

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Guerrero

in English... Marcos in Guerrero: “Now We Have Found the People We Were Looking For”
in italiano... Marcos in Guerrero: Abbiamo trovato la gente che stavamo cercando

26 de abril 2006


Sobre el mito de los gigantes durmientes

La comunidad inmigrante en EEUU

Por Aura Bogado
ZNet

in English... On The Myth of Sleeping Giants
en français... Du mythe des géants endormis

21 de abril 2006


El Subcomandante Marcos saluda a la Policía Comunitaria en Guerrero

Sin salario y armados con rifles, sacaron a los ladrones y violadores de sus pueblos: “¡Eso es lo que debe suceder en este país!”

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Guerrero

in English... Subcomandante Marcos Salutes the Community Police in Guerrero
en français... Le sous-commandant Marcos salue la Police Communautaire dans l’état de Guerrero
in italiano... Il Subcomandante Marcos saluta la Polizia Comunitaria in Guerrero

21 de abril 2006


Video noticiero: Los molinos del capitalismo (13:32 minutos)

La Otra Campaña Zapatista se une a la gente del istmo de Oaxaca para enfrentar un megaproyecto energético

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel: The Windmills of Capitalism (13:32 minutes)

20 de abril 2006


La Presa La Parota en Guerrero “solo podrán hacerla con una guerra en el suereste mexicano”: Marcos

El Subcomandante Zapatista desafía amenazas de quienes pretenden desplazar a 25,000 habitantes por un mega-proyecto cerca de Acapulco

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Guerrero

in English... Marcos: “Only With a War in the Mexican Southeast” Will They Be Able to Build the Parota Dam in Guerrero
in italiano... La Diga La Parota in Guerrero “si potrà fare solo con una guerra nel sudest messicano”: Marcos

18 de abril 2006


El discurso de Marcos pide al pueblo escucharse entre sí

En Anenecuilco, Morelos, el subcomandante zapatista “marca la raya” frente a la campaña electoral

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en Morelos

in English... Marcos Asks the People to Listen to Each Other
in italiano... Marcos chiede alle persone di ascoltarsi tra loro

15 de abril 2006


Desde la Batalla de los Sauces, Emiliano Zapata cabalgó por las barrancas y montañas de Morelos

Comienza la verdadera batalla para la Otra Campaña zapatista

Por Juan Trujillo
En la Narcoesfera

in italiano... Dalla battaglia di Los Sauces, Emiliano Zapata ha cavalcato tra le gole e le montagne di Morelos

15 de abril 2006


Desde el Otro Morelos, Zapata vive en la Otra Campaña

El homenaje al General Emiliano Zapata Salazar está en las calles

Por Karla Garza
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Morelos

in English... From the Other Morelos, in the Other Campaign, “¡Zapata Vive!”
en français... Depuis l’autre Morelos, Zapata est vivant au sein de l’autre Campagne
in italiano... Dall’Altro Morelos, Zapata vive nell’Altra Campagna

12 de abril 2006


Convoca el EZLN a la defensa jurídica de luchadores sociales

Encuentro en San Luis Potosí a partir del 13 de mayo

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Comisión Sexta del EZLN

in italiano... L’EZLN convoca alla difesa legale degli attivisti sociali

11 de abril 2006


Camorra en Cuernavaca: La Otra Campaña zapatista invade un espacio en construcción

La Policía Estatal –llegando a arrestar a los manifestantes– “corrieron como gallinas” cuando las autoridades supieron de la llegada del Subcomandante Marcos

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Morelos

in English... Showdown In Cuernavaca: The Zapatista Other Campaign Occupies a Construction Site
auf Deutsch... Machtprobe in Cuernavaca: Die Andere Kampagne besetzt eine Baustelle
in italiano... Azione in Cuernavaca: L’Altra Campagna Zapatista Occupa un Cantiere

11 de abril 2006


Marcos en el Morelos de Zapata: “Democracia, Libertad y Justicia pero para los de abajo”

La represión y la muerte siguen en la cuna de la revolución mexicana, pero también las luchas

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Morelos

in English... Marcos in Zapata’s Morelos: “Democracy, Liberty and Justice, but This Time for Those from Below”
in italiano... Marcos nel Morelos di Zapata: Democrazia, Libertà e Giustizia ma per ”los de abajo

10 de abril 2006


“Vamos a luchar hasta el fin” aseguran a Marcos estudiantes, colonos y pescadores de Michoacán

Con el rechazo a una gasolinera, los capitalinos de Morelia enfrentan la ofensiva del capitalismo

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Michoacán

in English... “We Will Fight To the End,” Students, Neighborhood Residents and Fishermen of Michoacán Assure Marcos
in italiano... “Lotteremo fino alla fine” assicurano a Marcos studenti, cittadini e pescatori del Michoacán

8 de abril 2006


Una escuela autónoma, “al estilo zapatista”, nace en Michoacán

La Secundaria Efrén Capiz, ejemplo de la lucha comunal

Por Amber Howard
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Michoacán

in English... An Autonomous School, Zapatista Style, is Born in Michoacán
auf Deutsch... Autonome Schule nach zapatistischem Modell in Michoacán gegründet
in italiano... Nasce in Michoacán una scuola autonoma, “stile zapatista”

7 de abril 2006


Zapatistas en Zirahuén: “Luchan unidos y luchan bien… por sus tierras, por sus bosques y por su lago también”

Campesinos de Michoacán, decididos a defender tierras codiciadas por transnacionales para megaproyecto turístico

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Michoacán

in English... Zapatistas in Zirahuén: “They fight united and fight well, for their land, for their forests, and for their lake, too”
auf Deutsch... Der Kampf um den Zirahuén-See
in italiano... Zapatisti in Zirahuén: “Lottano uniti e lottano bene… per le loro terre, per i loro boschi ed anche per il loro lago”

4 de abril 2006


Los pueblos indios: pasos a la unidad, pasos a la ofensiva

Reunión de la Otra Campaña con pueblos purépechas de la Meseta Tarasca en Nurío, con la presencia de miembros del CNI Centro-Pacífico

Por Karla Garza
Indymedia Chiapas

in italiano... I popoli indios: passi verso l’unità, passi verso l’offensiva

4 de abril 2006


CNI y EZLN convocan de forma urgente al cuarto Congreso Nacional Indígena

La reunión se realizará en Ocoyoacac, estado de México, los días 5 y 6 de mayo

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... EZLN and CNI Urgently Convoke Fourth Indigenous National Congress
in italiano... CNI e EZLN convocano in forma urgente il Quarto Congresso Nazionale Indigeno

4 de abril 2006


De la indiferencia, el gobierno de Colima pasó a la represión, exponen a Marcos

Pescadores pugnan por evitar la construcción de una planta regasificadora

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Colima State Government Moves from Indifference to Repression, Marcos Is Told
in italiano... Il governo di Colima è passato dall'indifferenza alla repressione

1 de abril 2006


La larga noche y el sueño de despertar

Acto público en Tuxpan, Jalisco

Enlace Zapatista

31 de marzo 2006


En las faldas del Volcán de Fuego, La Yerbabuena hizo suya la Sexta

Lujoso resort internacional contrasta con la pobreza de las comunidades campesinas; sus habitantes han recibido embates para que dejen sus casas y sus tierras

La Jornada

30 de marzo 2006


Evo Morales reprime a Oscar Olivera en el primer conflicto social durante su gobierno

En defensa de la línea aérea de Bolivia, Olivera y los trabajadores hacen un bloqueo de caminos en pleno aeropuerto

Por Luis A. Gómez
Informando desde La Paz, Bolivia

in English... In the First Conflict of His Administration, Evo Morales Represses Social Fighter Oscar Olivera

30 de marzo 2006


Leyendo “La Otra Campaña” Zapatista vía Internet: Parte I- Guanajuato

Los Medios de Comunicación Comerciales ignoran la historia mientras el Subcomandante Marcos pone al Capitalismo bajo tela de juicio

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en México

in English... Reading the Zapatista “Other Campaign” Via the Internet: Part I - Guanajuato
in italiano... Leggendo in Internet “L’Altra Campagna” Zapatista: Parte I- Guanajuato

29 de marzo 2006


Video noticiero: Los presos de la “democracia”

En el penal de Ixcotel, Marcos dice que la libertad de las y los presos políticos de México es una prioridad para La Otra Campaña

Por The Other Journalism with the Other Campaign
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel: Prisoners of “Democracy”

22 de marzo 2006


¿Busca ud. una nota reciente de nuestro último ejemplar #40?
Haga click aquí

From the Narcosphere

Written and Selected by the 17359 Co-publishers of Narco News

Enter the Narcosphere

Apply for a Copublisher's Account

Top Reporters' Notes

Vice President Pence Has Cause to Support Trump’s Kremlin-Friendly Agenda by Bill Conroy

White House Grounds Breached After Secret Service Froze Officers’ Pay, Leaked Email Reveals by Bill Conroy

Por un periodismo trascendente que otorga prioridad a la narrativa social by

For a Transcendent Journalism That Gives Priority To Social Narrative by

We Need Your Contribution To Keep The Heart Of The School Beating by

Necesitamos tu contribución para que el corazón de la Escuela siga latiendo by

Una escuela para personas que creen que el mundo puede ir mejor by

A School For People That Believe The World Can Get Better by

Now More Than Ever The World Needs The School of Authentic Journalism by

Ahora Más Que Nunca El Mundo Necesita El Periodismo Auténtico by

Narco News Features

Dark Alliance: The Story Behind the Crack Explosion

The Bogotá Connection: Narco News Investigates DEA Corruption and Cover-Up in Colombia

The House of Death: U.S. Law Enforcement Complicity with Murder in Ciudad Juárez

Banamex vs. Narco News: The Drug War on Trial

The Other Journalism with the Other Campaign

[EN] [ES] [PT-BR] [IT] [DE] [FR] [FR] [FR]