<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español | Português | Italiano | Français | Deutsch | Nederlands 11 maggio 2008 | Issue #53


The Book is Printed
and Ready to Ship!



Oaxaca resiste
DR 2006 Latuff

Set Color: blackwhiteabout colors

Search

Narco News Issue #52

The Other Journalism with the Other Campaign

[EN] The Other Campaign

[ES] La Otra Campaña

[PT-BR] A Outra Campanha

[IT] L’Altra Campagna

[DE] Die Andere Kampagne

[FR] L’Autre Campagne

[FR] De Andere Campagne

[FR] «کارزاری ديگر» Farsi

Dark Alliance: The Story Behind the Crack Explosion

The Bogotá Connection: Narco News Investigates DEA Corruption and Cover-Up in Colombia

The House of Death: U.S. Law Enforcement Complicity with Murder in Ciudad Juárez

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism

Contact:

Publisher: Al Giordano

Newsroom Coordinator:
Chris Fee

Webmaster:
David B. Briones

Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Sign up for free alerts list:
English

Lista de alertas gratis:
Español

Lista de alertas grátis
Português

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Banamex vs. Narco News: The Drug War on Trial

Editorial Policy and Disclosures

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2008 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," and "School of Authentic Journalism" © 2000-2008 Al Giordano

XML RSS 1.0

L’Altro Giornalismo con l’Altra Campagna

Sulla strada con Subcomandante Marcos e la gente semplice e umile che lotta


Più copertura alle pagine inglesi, portoghesi, francesi, tedesche, spagnole e olandese

Intimidazioni Contro i Giornalisti di Narco News

Esigiamo garanzie e rispetto per il lavoro dei nostri compagni

di Hermann Bellinghausen, Eugene Bermejillo, Gloria Muñoz Ramírez, Ramón Vera Herrera e Yuriria Pantoja Millán
La Jornada – Mercoledì 20 febbraio 2008

in English... Narco News Reporters Harassed
en español... Hostigamiento contra reporteros de Narco News

20 febbraio 2008



Mireya: “Continueremo a resistere; il sangue versato dai nostri morti non verrà tradito”

La Conferenza delle Donne Zapatiste si è conclusa il 1° Gennaio, nel 14° anniversario della sollevazione armata

di Juan Trujillo e Raúl Romero
dalle montagne del Chiapas

in English... Mireya: “We'll continue to resist; the Blood Spilled by Our Dead Will Not Be Betrayed”
en español... “Vamos a seguir resistiendo, la sangre que derramaron nuestros caídos no se puede traicionar”: Mireya

21 gennaio 2008



Alleanza Indigena in solidarieta’ con gli Apaches al confine con il Texas

Resistenza contro il muro di confine Messico-Stati Uniti da entrambe le rive del Rio Grande

di Brenda Norrell
Nella Narcoesfera

in English... Indigenous Alliance in Solidarity with Apaches at Texas border

19 gennaio 2008



Una nuova strategia per il Movimento Popolare di Oaxaca?

Qualcosa per ognuno quando la APPO e gli insegnanti riprendono le strade per il 2008

di Nancy Davies
da Oaxaca

in English... A New Strategy for the Popular Movement in Oaxaca?

18 gennaio 2008



Si mobilita l’altra campagna di fronte alle aggressioni agli zapatisti di Bolom Ajaw

Le autorità, con la mediazione di un presunto gruppo paramilitare, progetta di “ricollocare” gli abitanti; gruppi civili invitano a boicottare il turismo ad Agua Azul Cascades

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... The Other Campaign Mobilizes in Response to Aggressions Against the Zapatistas of Bolom Ajaw
en español... Se moviliza la otra campaña ante las agresiones a zapatistas de Bolom Ajaw

13 dicembre 2007



I giornalisti di Oaxaca raccontano la vita in trincea

“Soli di fronte al Potere”: l’Associazione dei Giornalisti di Oaxaca celebra il suo trentesimo anniversario

di Nancy Davies
da Oaxaca

in English... Oaxaca Reporters Tell of Life in the Trenches

7 dicembre 2007



Invitiamo all’unità dei popoli indigeni per affrontare la guerra di conquista”: dichiarazione di Vicam

L’evento è culminato con tre consensi generali: la liberazione dei prigionieri politici, l’inizio della campagna contro il colonialismo e la realizzazione di un secondo Incontro in Colombia o in Cile

di Juan Trujillo
Speciale per The Narco News Bulletin

en español... “Llamamos a la unidad de los pueblos indígenas para enfrentar la guerra de conquista”: declaración de Vicam

29 novembre 2007



Reportage - A dieci anni da Acteal XXl Parte, ultima

Verso l’impunità ufficiale

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

25 novembre 2007



Reportage - A dieci anni da Acteal XX

Secondo l’indagine zapatista: Zedillo finanziò l’aggressione

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

24 novembre 2007



Reportage Acteal - A dieci anni da Acteal, XVI - XIX

Tentativi di occultare il massacro - I sopravvissuti identificano i cadaveri martoriati

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

23 novembre 2007



Reportage Acteal - A dieci anni da Acteal, I - XV

L’origine: molteplici episodi di un piano contrainsurgente - 22 dicembre: il massacro

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

23 novembre 2007



In Chiapas installato un accampamento per i diritti

di Ángeles Mariscal
La Jornada

7 novembre 2007



“Non è mai stata così grande la distruzione e la stupidità dei governi”: Marcos

Dopo l’incontro continentale, indigeni d’America avverteno con la Dichiarazione di Vicam che difenderanno con la loro vita la madre terra

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Marcos: "There Has Never Been So Much Destruction and Stupidity by the Governments"
en español... "Nunca había sido tanta la destrucción y la estupidez de los gobiernos": Marcos
en français... « Il n’y a jamais eu autant de destructions et de sottise de la part des gouvernements », Marcos.

18 ottobre 2007



Parole del Subcomandante Insurgente Marcos

Intervento della Commissione Sesta nella subsede di Rancho El Peñasco - 8 e 9 ottobre 2007

di Subcomandante Insurgente Marcos
Enlace Zapatista

17 ottobre 2007



I popoli indigeni del Nordamerica denunciano la repressione e l’intolleranza nei loro confronti

Iniziato l’Incontro dei Popoli Indigeni d’America. Forte la presenza dei popoli indigeni del Nordamerica.

di Alessandro Delcaro
Speciale per The Narco News Bulletin

16 ottobre 2007



Chiusura dell'Incontro dei Popoli Indios d'America

Parole della Commissione Sesta dell'EZLN a chiusura dell'Incontro dei Popoli Indios d'America, 14 ottobre

di EZLN
EncuentroIndígena.org

en español... Clausura del Encuentro de Pueblos Indios de América
en français... Clôture de la Première Rencontre continentale des peuples indiens d’Amérique

16 ottobre 2007



Incontro Continentale dei Popoli Indios d’America

Parole dell’Marcos all’inaugurazione dell’incontro a Vicam, ottobre 2007

di dell’EZLN
Enlace Zapatista

en español... Encuentro de Pueblos Indígenas de América
en français... Rencontre des Peuples Indigenes d’Amerique

12 ottobre 2007



Il governo si propone di smantellare i municipi autonomi zapatisti

“Decine di comunità zapatiste sono a grave rischio di essere cacciate dai loro territori”

di del Centro de Análisis Político e Investigaciones Sociales y Económicas A.C.
Bollettino Stampa - CAPISE

en español... El gobierno se propone desmontar los municipios autónomos zapatistas
en français... Le gouvernement veut démanteler les communes autonomes zapatistes

2 ottobre 2007



Attivisti contadini incarcerati in Colombia

Sede del Movimento Sociale Rurale perquisita, dirigenti arrestati

di Dan Feder
Speciale per The Narco News Bulletin

in English... Peasant-Farmer Activists Imprisoned in Colombia
en español... Detenidos activistas campesinos en Colombia

30 settembre 2007



Comunicato sulla situazione attuale dei governi federale e statale del Chiapas

La Commissione Sesta dell’EZLN ratifica la sua partecipazione all’Incontro dei Popoli Indigeni, in Vicam, però sospende la seconda parte del giro con l’altra campagna nel centro e nel sud del paese

di Comando Generale dell’EZLN
Enlace Zapatista

in English... Communiqué on the Situation of the Federal and State Governments in Chiapas
en español... Comunicado sobre la situación actual de los gobiernos federales y estatales de Chiapas
auf Deutsch... Kommunique des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees – Generalkommandantur der Zapatistischen Armee der Nationalen Befreiung
en français... Communiqué sur la situation actuelle des gouvernements fédéral et de l’État du Chiapas

24 settembre 2007



Addio ad Andrés Aubry

Hasta siempre compañero

di Rodrigo Ibarra
Speciale per The Narco News Bulletin

en español... Un adiós a don Andrés Aubry
en français... Adieu à Don Andrés Aubry

23 settembre 2007



Calendario per le zone centro e sud del paese nella seconda tappa dell'altra

Le date nelle quali saranno visitati da alcune delle 8 delegazioni della Commissione Sesta dell’EZLN

di della Commissione Sesta dell’EZLN
Enlace Zapatista

en español... Calendario para las zonas centro y sur del país en la segunda etapa de la otra
auf Deutsch... Kalender für die Zonen Zentrum und Süden von Mexiko für die zweite Etappe der Otra Campaña
en français... Calendrier de la deuxième étape de l’Autre Campagne pour les zones centre et sud du pays

18 settembre 2007



Comunicato del CCRI_CG sull’Incontro dei Popoli Indios d’America

Tre Comandantas, tre Comandanti e un Subcomandante parteciperanno all’incontro

di del CCRI-CG dell’EZLN
Enlace Zapatista

in English... Communiqué from the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee—General Command of the EZLN
en español... Comunicado del CCRI_CG sobre el Encuentro de Pueblos Indios de América
auf Deutsch... Kommunique des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees – Generalkommandantur der Zapatistischen Armee der Nationalen Befreiung
en français... Communiqué du CCRI-CG sur la Rencontre des peuples indiens d’Amérique

17 settembre 2007



Privatizzazione della miseria, deportazione e carcere degli emigranti per denaro

L’agenda segreta del sensazionalismo di confine: guardie di sicurezza e prigioni nell’industria di emigrante-per-dollari

di Brenda Norrell
Il Blog Censurato

in English... Privatizing Misery, Deporting and Imprisoning Migrants for Profit
en español... La privatización de la miseria, deportación y encarcelación de los migrantes por dinero
en français... Privatiser la misère : déporter et emprisonner les migrants pour le profit

2 settembre 2007



Comunicato congiunto delle Autorità Tradizionali del Popolo di Vícam della Tribù Yaqui e della Nazione Tohono O’odham

Ai popoli indios del Nord del Continente Americano: Alaska, Canada, Stati Uniti e Nord del Messico

di Tribù Yaqui e la Nazione Tohono O’odham
Incontro di Popoli Indigeni d’America

en español... Comunicado conjunto de las Autoridades Tradicionales del Pueblo de Vícam de la Tribu Yaqui y de la Nacion Tohono O’odham
en français... Communiqué conjoint des autorités traditionnelles de la communauté de Vícam de la Tribu Yaqui et de la Nation Tohono O’odham

24 agosto 2007



Comunicato dell’EZLN del 15 agosto sull’Incontro

La Commissione Organizzatrice dell’Incontro dei Popoli Indigeni d’America Subcomandante Insurgente Marcos

di Subcomandante Insurgente Marcos
EZLN

en español... Comunicado del EZLN del 15 de agosto sobre el Encuentro
auf Deutsch... Kommunique des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees – Generalkommandantur der Zapatistischen Armee der Nationalen Befreiung
en français... Communiqué de l’EZLN du 15 août sur la Rencontre des peuples indigènes d’Amérique

16 agosto 2007



Attacco paramilitare della Opddic contro basi zapatiste

Giunta di Buon Governo “Corazón del Arcoiris de la Esperanza” Caracol 4 “Torbellino de nuestras palabras”

di Giunta di Buon Governo - Caracol 4
Enlace Zapatista

in English... Paramilitary Attack by OPDDIC Against Zapatista Communities
en español... Ataque paramilitar de la OPDDIC contra bases zapatistas
auf Deutsch... Bewaffneter OPDDIC Angriff auf zapatistische Unterseite Basen
en français... Attaque paramilitaire de l’Opddic contre des bases zapatistes

16 agosto 2007



“Quando sogniamo da soli resta un sogno, quando sogniamo insieme possiamo trasformarlo in realtà”

I dirigenti ed i membri di Vía Campesina hanno ringraziato i compagni zapatisti per aver dato loro la parola durante l’Incontro Internazionale tra i popoli Zapatisti ed i popoli del mondo

di Murielle Coppin
Speciale per The Narco News Bulletin

in English... “When We Dream Alone it's Just a Dream, when We Dream Together We can Turn It into Reality”
en español... “Cuando soñamos solos queda como sueño, cuando soñamos juntos podemos convertirlo en realidad”
em português... “Quando sonhamos sozinhos apenas fica o sonho, quando sonhamos juntos podemos convertê-lo em realidade”
en français... Si nous rêvons tout seul, ce n’est qu’un rêve, mais si nous rêvons ensemble, nous pouvons le faire réalité »
in het Nederlands... Onze eigen dromen blijven vaak dromen. Gezamenlijke dromen kunnen waar gemaakt worden

9 agosto 2007



Tra l’Albero ed il Bosco

Parole dell’EZLN alla Tavola Rotonda “Di fronte al saccheggio capitalista, la difesa della terra e del territorio”. 17 luglio 2007, Messico, D.F.

di Subcomandante Insurgente Marcos
Commissione Intergalattica dell’EZLN

en español... Entre el Arbol y el Bosque
en français... Entre Arbre et Foret

21 luglio 2007



Di Redentori e Irredenti

Parole dell'EZLN alla Tavola Rotonda "America Latina vista dall'Altra Campagna". 16 luglio 2007, ENAH, Messico, D.F.

di Redentori e Irredenti
Commissione Intergalattica dell'EZLN

en español... De redentores e irredentos

19 luglio 2007



Questa pagina mostra gli articoli più recenti dall'Altro Giornalismo. Per un archivio completo degli articoli che datano dalla pubblicazione della Sesta Dichiarazione della Selva Lacandona, clicca qui.
L’Altro Giornalismo

Informando sul viaggio del Subcomandante Marcos attraverso la repubblica messicana

MEXICO MAP

Riunioni di preparazione nella Selva Lacandona (2005)

2006: Nel cammino

Chiapas
Quintana Roo
Yucatán
Campeche
Tabasco
Veracruz
Oaxaca
Puebla
Tlaxcala
Hidalgo
Querétaro
Guanajuato
Jalisco
Nayarit y Colima
Michoacán
Morelos
Guerrero

Punto Zero:

Stato di Messico e Distretto Federale
Gli Zapatisti si dichiarano in Allerta Rossa in risposta alla barbarie di Atenco

Il giro continua…

Sinaloa
Baja California Sur
Baja California
Sonora
Chihuahua
Coahuila
Durango
Zacatecas
San Luis Potosí
Nuevo León
Tamaulipas

e…

L’Altro Lato!

Archivio completo

Gli Altri Giornalisti

Leggi il comunicato di introduzione della Brigata

Mercedes Osuna, coordinatrice generale

Al Giordano, corrispondente e coordinatore dell’équipe mobile

Gerardo Osuna, coordinatore tecnico

Victor Amezcua, coordinatore di logistica dell’équipe mobile

Kristin Bricker, corrispondente

Simon Fitzgerald, corrispondente

Alberto Gini, videografo

Ana Mauri, fotografa

Alice Serena, fotografa

Martina Morazzi, fotografa

Joshua Bregman, videografo

Murielle Coppin, corrispondente e fotografa

Ginna Villarreal, fotografa

Nancy Davies, corrispondente

Yael Gerson Ugalde, corrispondente

Amber Howard, corrispondente

Sean Geary, produttore dei videos

Gregory Berger, direttore documentari

Sarahy Flores Sosa, videografa

Juan Trujillo, corrispondente

Annie P. Warren, fotografa

Quetzal Belmont, coordinatrice audio/radio

Karla Aguilar, coordinatrice audio/radio

Ana Laura Hernández, corrispondente

Jill Freidberg, redattrice di video

James Daria, corrispondente

RJ Maccani, corrispondente

Daniela Lima, corrispondente

Dul Santamaria, corrispondente

Giovanni Proiettis, corrispondente

Teo Ballvé, corrispondente

Barrett Hawes, produttore documentari

Dan Feder, corrispondente

David Briones, webmaster

Traduzione

Spagnolo: Ivan García, Francisco Alvarez Quiñones, Laura del Castillo Matamoros, Lucia Benavides, Cesar Soriano, Raymundo Reynoso

Inglese: Dan Feder, Jill Freidberg, Simon Fitz, Yakira Teitel, Lois Guchu, Yael Gerson Ugalde, Teo Ballvé, Kristin Bricker, Simon Fitzgerald, Chris Thomas, Dean Willis

Portoghese: Natalia Viana, Cecilia Viana

Francese: Dorothee Lienan, Irene Roca Ortíz, Sara de Haro, Claudine Madelon, Caroline Damiens

Tedesco: Dorothee Lienan, Stefan Fraudenberg, Martin, Dana Aldea

Italiano: Giovanni Proiettis, Renza, Annamaria Maribel

Olandese: Murielle Coppin

Tel: 967 678 36 98

Email - Pagina

Altre Notizie

Comitato Chiapas di Torino
Sito per un'informazione completa in italiano

Enlace Zapatista
Blog del Subcomandante Marcos

Indymedia México
Copertura speciale: Atenco

Radio Insurgente
La voce dei senza voce

Radio Pacheco
Audio dell'Altra Campagna

Radio KeHuelga
Le Voci dell'Altra Campagna

Indymedia Chiapas
L'Altra campagna

La Jornada
Copertura dell'Altra Campagna

Radio Zapote

Radio Polakas

Presos politicos: libertad

Radio Zapatista
KPFA - Pacifica Radio

Blogatistas

Comisión del Caso Atenco

Egoteca: Otro No lugar en el Ciberespacio

Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca

La Otra del Otro Lado

La otra Morelos

La otra en el sur de Morelos

La otra Guerrero

La otra Tabasco

La otra Tampico

De Tod@s Para Tod@s

Información de La Otra Campaña

Con Safos

Mujeres Sin Miedo

La Otra Tijuana

Radikando (Tijuana)

La Otra Tamaulipas

La Otra Nuevo Leon

El Color de La Palabra (San Luis Potosí)

La Otra San Diego

La Otra Jalisco

Rincón Rupestre

La Otra Chilanga

Zapateando (Veracruz)

La Otra Colima

La Otra Sonora

La Otra Yucatán

Atenco Blog

La Sexta, La Otra

La Otra Huasteca

De Peninsula a Peninsula

Atenco: Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra

Jovenes de la Otra Puebla

Rinconcito revolucionario

Blogs zapatistas en inglés

Mexico-Australia Solidarity Network

Zapagringo

Zapatista Network

Delete the Border

East Side Café (LA)

Encuentro New York

Chiapas 95 email list archives

La Zezta (French, English, Spanish)

Other Campaign Photo Album

Estación Libre

Blogotitlán

Chicagotra

La Otra Salt Lake City

Zapatismo and the Art of Motorcycle Maintenance