<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español | Português | Italiano | Français | Deutsch | Nederlands 19 de noviembre 2017 | Issue #67

Cambiar Colores: blackwhiteabout colors

Buscar en Narco News:

Narco News Issue #66
Archivos completos

The Other Journalism with the Other Campaign

[EN] The Other Campaign

[ES] La Otra Campaña

[PT-BR] A Outra Campanha

[IT] L’Altra Campagna

[DE] Die Andere Kampagne

[FR] L’Autre Campagne

[FR] De Andere Campagne

[FR] «کارزاری ديگر» Farsi

Dark Alliance: The Story Behind the Crack Explosion

The Bogotá Connection: Narco News Investigates DEA Corruption and Cover-Up in Colombia

The House of Death: U.S. Law Enforcement Complicity with Murder in Ciudad Juárez

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism

Contact:

Director General: Al Giordano

Coordinador de oficina:
Chris Fee

Webmaster:
David B. Briones

Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Sign up for free alerts list:
English

Lista de alertas gratis:
Español

Lista de alertas grátis
Português

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Banamex vs. Narco News: The Drug War on Trial

Editorial Policy and Disclosures

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2009 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," and "School of Authentic Journalism" © 2000-2009 Al Giordano

XML RSS 1.0

Archivo completo: Otro Periodismo con la Otra Campaña

En el camino con el subcomandante zapatista Marcos y la gente humilde y sencilla que lucha


Más cobertura en las páginas de inglés, portugués, francés, alemán, italiano y holandés

Encontrar a Rusto y Viri

La nota amarillista de Milenio difama a dos universitarios desaparecidos

Por Chen Blanc
Especial para The Narco News Bulletin

24 de agosto 2012



Diplomático mexicano intercambió secretos de inteligencia con empresa privada, revelan documentos de WikiLeaks

Intercambio de información sensible sobre operaciones estadounidenses/mexicanas en la guerra contra las drogas

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mexican Diplomat Traded Secrets with Private Intel Firm Stratfor, WikiLeaks Documents Reveal

9 de agosto 2012



#YoSoy132 y movimientos aliados pactan un cambio de estrategia para el bloqueo pacífico de Televisa el viernes

Las organizaciones acuerdan que, "Cualquier acto de violencia será correspondido con un 'sentón generalizado'"

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... #YoSoy132 and Allied Movements Pact a Change in Strategy for Friday’s Peaceful Blockade of the Televisa Network

25 de julio 2012



Enrique Peña Nieto contrata compañía propagandística de EEUU

CLSA es la misma compañía utilizada por el régimen golpista de Honduras

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mexico’s Peña Nieto hires US propaganda firm

23 de julio 2012



Gene Sharp responde a la petición de los ciudadanos mexicanos buscando su "apoyo a nuestro movimiento revolucionario"

"El crédito por el éxito debe ser para los valientes participantes, no para los de afuera", escribe el estudioso de 84 años de la Estrategia y Táctica de la Resistencia Civil

Por Gene Sharp (Traducción e introducción por Narco News)
The Albert Einstein Institution

in English... Gene Sharp Responds to Mexican Citizens’ Petition Seeking His “Support for Our Revolutionary Movement”

19 de julio 2012



Cómo no ser comido cuando los dinosaurios escapen de sus jaulas

Los riesgos de avanzar demasiado rápido al ocupar televisoras, y "sugerencias para el buen radical" que está en el largo camino

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... How Not to Get Eaten When the Dinosaurs Escape from their Cages

16 de julio 2012



El Grupo Operativo 132 “Salón de Estrategia” anuncia sesiones de capacitación en la resistencia noviolenta

La organización de la Resistencia Civil Noviolenta comienza a entrenarse en México

Por Isadora Bonilla
Especial para The Narco News Bulletin

in English... “Strategy Salon,” an Operative Group of #YoSoy132 Announces Nonviolence Resistance Training Sessions

12 de julio 2012



Un policía rompió filas: Esto sucedió el 7 de julio de 2012

Testimonio del compromiso con la resistencia noviolenta en el #YoSoy132

Por Erika Pacheco De la Rosa
Especial para The Narco News Bulletin

in English... A Police Officer Broke Ranks: This Happened on July 7, 2012 in Mexico

11 de julio 2012



Caso en Texas plantea preguntas inquietantes sobre la circulación de armas de ATF

El empresario del Valle del Río Grande bajo múltiples investigaciones por tráfico de armas continúa adquiriendo armas a través de testaferros

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Texas Case Raises Troubling Questions About ATF Gunwalking

12 de julio 2012



Logrando el Sueño: Parte II

Cómo los estudiantes indocumentados de los Estados Unidos cambiaron la estrategia, se reagruparon y obtuvieron una victoria histórica

Por Paulina González
Parte II: Especial para The Narco News Bulletin

in English... Winning the Dream: Part II

11 de julio 2012



La estrategia y organización detrás del movimiento exitoso por la Ley Dream

Jóvenes indocumentados han demostrado que las personas ordinarias construyen un extraordinario poder popular, incluso en los Estados Unidos

Por Paulina González
Parte I: Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Strategy and Organizing Behind the Successful DREAM Act Movement

11 de julio 2012



Después de las elecciones, ¿a dónde va #YoSoy132?

Lo que los medios de comunicación llaman derrota bien podría ser una victoria.

Por Isadora Bonilla
Especial para The Narco News Bulletin

in English... After the Mexican Election, Where Does the #YoSoy132 Movement Go?

5 de julio 2012



Elecciones mexicanas 2012: "Cuando la mordida no paga"

Durante la noche de la elección, cientos protestan en las oficinas del PRI al no haber recibido el pago que les prometieron a cambio de sus credenciales de elector

Por Narco News TV
Con video por Augusto Mora

in English... NNTV: Mexican Elections 2012: When Bribery Doesn't Pay

4 de julio 2012



Monitoreo de los resultados de las elecciones mexicanas esta noche

Sigue los primeros resultados en la página de Narco News en Facebook mientras sus periodistas investigan y analizan evidencias de un posible fraude electoral

Por Equipo Narco News
Desde México y el extranjero

in English... Mexican Presidential Election Results Monitoring Tonight

1 de julio 2012



Los medios eran el mensaje en el Debate #YoSoy132 en México

El movimiento estudiantil expone que el mayor enemigo de la democracia son los medios

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Medium Was the Message in the #YoSoy132 Debate in Mexico

20 de junio 2012



La demanda en EEUU contra personal del candidato presidencial mexicano Peña Nieto revela la aparente violación a la ley estadounidense

Ningún agente extranjero cumplió con el requisito de registro en los EEUU como parte de la campaña del candidato del PRI

Por Bill Conroy y Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... US Lawsuit vs. Staff of Mexican Presidential Candidate Peña Nieto Reveals Apparent Violation of US Law

19 de junio 2012



Invitación a formar Grupos Operativos YoSoy#132

#YoSoy132 está en contra de Enrique Peña Nieto, busca la democratización de los medios de comunicación masiva, y se comporta como un movimiento pacífico

Por Grupos Operativos
#YoSoy132 México

in English... Invitation to form Operative Groups YoSoy#132

15 de junio 2012



Ensayo fotográfico: "La tele es tuya, pero México es nuestro"

Imágenes de la multitudinaria marcha del 10 de junio en contra de la imposición de un candidato presidencial por los grandes medios

Por Alejandro Meléndez Ortiz, fotógrafo
Texto de Al Giordano

in English... Photo Essay: “The TV Is Yours, but Mexico Is Ours”

12 de junio 2012



Documentos de la embajada de EEUU en México confirman el acuerdo Televisa-Peña Nieto

Los cables obtenidos por Wikileaks en 2011 respaldan los hechos de The Guardian

Por Bill Conroy y Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... US Embassy Documents Confirm Televisa-Peña Nieto Deal in Mexico

11 de junio 2012



Afirma diario The Guardian de Inglaterra que Televisa vendió coberturas positivas a EPN

Una serie de documentos que el diario británico The Guardian tiene en su poder demostrarían un plan detallado de Televisa para vender coberturas positivas a Enrique Peña Nieto

Por Redacción SDP
Traducción de reportaje del Guardian de Londrés

in English... Computer Files Link TV Dirty Tricks to Favourite for Mexico Presidency

7 de junio 2012



El movimiento estudiantil mexicano es más joven y más rápido que "Occupy"

Los lineamientos para las próximas marchas recuerdan más a las luchas victoriosas de la historia que a las que no han tenido éxito

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Mexican Student Movement Is Younger & Faster than "Occupy"

8 de junio 2012



Estos son los lineamientos y la ruta para la marcha del domingo “Anti Peña Nieto”

Después de una primera movilización exitosa, grupos ciudadanos y el movimiento YoSoy132 llaman a manifestarse para informar a la población

Por Isadora Bonilla
Via The Narcosphere

in English... Here Is the Route and Guidelines for Sunday's Anti-Peña Nieto March in Mexico

7 de junio 2012



NNTV: ¡Por una democracia auténtica! ¡Yo Soy 132!

Video del movimiento estudiantil contra los medios de comunicación en México

Por Estudiantes de YoSoy132
República de México

in English... NNTV: For an Authentic Democracy! I Am 132!

5 de junio 2012



En México, finalmente una revuelta contra los medios de comunicación

El verano determinará si el momento "Yo soy 132" se convierte en un movimiento, es por eso que llamarlo "Primavera Mexicana" es una mala elección de palabras

Por Isadora Bonilla y Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... In Mexico, Finally, a Revolt Against the Media

1 de junio 2012



Los medios son el intermediario: Para una revolución contra de los actuales medios de comunicación

La versión original del ensayo que en 1997 dio luz a Narco News y el renacimiento del periodismo auténtico, sin redacción y sin notas al pie

Por Al Giordano
Traducido por Francisco Alvarez Quiñones

in English... The Medium is The Middleman: For a Revolution Against Media

1 de junio 2012



NNTV: Niños Hasta la Madre

Nuevo video polémico - con niños burlándose de la guerra y los medios masivos - ya es "viral" en México

Por Los Vengadores MX
Narco News TV

in English... NNTV: Kids Have Had It Up to Here

29 de mayo 2012



Presidente mexicano contrata compañía propagandística estadounidense

Mientras la sangrienta guerra contra las drogas continúa, Los Pinos contrata a R&R Partners para promover los éxitos del gobierno

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mexican President Calderón Hires US Propaganda Firm

28 de mayo 2012



El trabajo de la profesora comprueba que el poder popular triunfa sobre la violencia

La investigación de Erica Chenoweth está quitándole las balas a la lucha armada

Por Jenny Gustafsson
Escuela de Periodismo Auténtico, Generación 2012

in English... Professor’s Work Shows People Power Trumps Violence

21 de mayo 2012



Javier Sicilia convoca a los medios alternativos como una fuerza para la comunicación

En la Escuela de Periodismo Auténtico 2012, el poeta revisa el primer año del movimiento contra la guerra de drogas que inspiró

Por Laura García
Escuela de Periodismo Auténtico, Generación 2012

in English... Javier Sicilia Calls Out to Alternative Media as a Force for Communication

17 de mayo 2012



La importancia del periodismo y comunicaciones en los movimientos sociales

Una plática de Javier Sicilia con la Escuela de Periodismo Auténtico el 27 de marzo de 2012 en México

Por Javier Sicilia
Profesor, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... The Importance of Journalism and Communications to Social Movements

17 de mayo 2012



Escándalo por drogas en TSA traiciona el pretexto de la Guerra contra las Drogas

El costo de sobornar al personal de la frontera y seguridad aeroportuaria en EEUU es mínimo para el negocio del narcotráfico

Por Bill Conroy
Via The Narcosphere

in English... TSA Drug-Running Scandal Betrays Drug War’s Pretense

13 de mayo 2012



Una vida desafiando al dogma de la "objetividad"

Richard Bell ha recorrido el camino del periodismo, de la defensa de causas y de la política

Por Kirsten Han
Generación 2012, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... A Life of Challenge to the Dogma of “Objectivity”

7 de mayo 2012



La “Tía pacífica”

Ghada Shahbender dice que sabe que la revolución egipcia no comenzó en la plaza Tahrir en enero de 2011 porque ella estuvo ahí hace siete años recordándole al gobierno; “Te estamos viendo”.

Por Isadora Bonilla
Generación 2012, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Egypt's Aunt Peaceful

3 de mayo 2012



El cineasta “Gringoyo” devuelve la diversión y el humor a la revolución

Greg Berger usa el humor para aumentar el número de espectadores de sus videos y a su vez ayudar a construir movimientos sociales

Por Leah Victoria Hennessey
Generación 2012, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Filmmaker “Gringoyo” Putting the Fun Back Into Revolution

1 de mayo 2012



NNTV: Esta es María. Ella pondrá fin a la guerra de las drogas.

Juntos se están organizado para poner fin a la guerra

Por Escuela de Periodismo Auténtico
Narco News TV

in English... NNTV: This Is Maria. She Will End the War on Drugs.

30 de abril 2012



Algunas pistas ponen a informante del FBI en el ápice del escándalo por Rápido y Furioso

Las armas de los EEUU que "pasaron" a México bajo la operación de ATF aumentaron el baño de sangre en Ciudad Juárez

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Clues Put FBI Informant at the Apex of Fast and Furious Scandal

29 de abril 2012



Cuando cae el peso de la noche y los rectores chilenos salen a marchar

El movimiento estudiantil chileno continúa en las calles por la educación

Por Gonzalo García
Especial para The Narco News Bulletin

15 de abril 2012



La defensora de derechos humanos Kerry Kennedy fue detenida y amenazada por el Ejército Mexicano

La hija de Robert F. Kennedy cerca de encontrar un trágico destino en un retén de la guerra contra las drogas

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Human Rights Defender Kerry Kennedy Detained, Threatened by Mexican Military

13 de abril 2012



El Movimiento por la Paz sigue su marcha contra la guerra de las drogas

El objetivo es claro: Paz con Justicia y Dignidad

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Movement for Peace Marches On Against the Drug War

10 de abril 2012



NNTV: Feliz cumpleaños al Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad

Voces de todas partes del mundo desean éxito al movimiento mexicano en su lucha por acabar con la guerra de las drogas

Por Narco News TV
Escuela de Periodismo Auténtico

in English... NNTV: Happy Birthday to the Movement for Peace with Justice and Dignity

6 de abril 2012



NNTV: Despenaliza la droga, dice movimiento mexicano a los EEUU

Reportaje de video con el movimiento nacional en contra de la guerra de las drogas que cumple un año de lucha noviolenta

Por Narco News TV
Escuela de Periodismo Auténtico

in English... NNTV: Mexican Peace Movement Calls on US to Legalize Drugs

4 de abril 2012



Del fervor de la Revolución a la inspiración colectiva

Iván Marovic ha decidido seguir luchando para mantener viva la historia inspirando a las nuevas generaciones que quieren cambiar la realidad.

Por Paulina Candia Gajá
Generación 2012, Escuela de Periodismo Auténtico

1 de abril 2012



Víctimas de la Guerra contra las Drogas en Cuernavaca denuncian impunidad

Mientras algunos niños juegan con pinturas en pequeños pedazos de papel, miembros del Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad (MPJD) realizan mantas con trazos un tanto más grandes. Uno de ellos dice: “Justicia para los asesinatos deBernardo Méndez y Bernardo Vásquez por paramilitares de la Minera Cuzcatlán.”

Por Lela Singh
Generación 2012, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Drug war victims in Cuernavaca denounce impunity

29 de marzo 2012



Juanelo, el hijo de Javier Sicilia, volvió a la cancha

Hace un año, su asesinato en Cuernavaca, México inspiró un movimiento nacional para acabar con la guerra de las drogas

Por Paco Gómez
Generación 2012, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Juanelo, Javier Sicilia's son, returned to the soccer field

28 de marzo 2012



La distorsión es el enemigo de los movimientos sociales

El apoyo a la Escuela de Periodismo Auténtico ayudará a que nuestro mundo se vea con más claridad

Por Ellie Ismailidou
Generación 2012, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Distortion is the Enemy of Social Movements

18 de marzo 2012



Mi viaje es en un camino llamado Periodismo Auténtico

Por favor, ayúdanos a cubrir los peajes del camino

Por Jika González
Generación 2012, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... My Journey Is on a Path Called Authentic Journalism

19 de marzo 2012



Aún estamos hasta la madre: El año en que nació un movimiento

La lucha de México para poner fin a la guerra contra las drogas es diferente a cualquiera en el mundo

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... We Have Still Had It Up to Here: The Year a Movement Was Born

13 de marzo 2012



No se puede ganar nunca nada sin organizarse

Comentarios para la primera sesión de entrenamiento en noviolencia en México del Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Nothing Is Ever Won Without Organizing

27 de febrero 2012



Tropas estadounidenses hacen frente a las consecuencias de Rápido y Furioso

Se reporta refuerzo militar estadounidense en la frontera luego de años de flujo de armas aprobado por ATF

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... US Troops May Now Be Coping with "Fast and Furious" Fallout

20 de febrero 2012



Nuevas pistas en el caso sin resolver de la "Casa de la Muerte"

Un hombre fugitivo del "cártel" afirma ser testigo de un asesinato que amenaza al Estado

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... New Lead Surfaces in Cold “House of Death” Drug-War Case

31 de enero 2012



Movimiento mexicano por la paz decide no competir en terreno electoral y empezar a organizarse

“No aspiramos al poder político y somos una forma organizada y noviolenta de la resistencia ciudadana contra la guerra”, anuncia después de reunión nacional

Por Marta Molina
Especial para The Narco News Bulletin

17 de enero 2012



La operación Rápido y Furioso es uno de los muchos defectos similares de la guerra contra las drogas

Guerras territoriales, presupuestos gubernamentales y triunfos estadísticos en la era de la prohibición

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Fast and Furious Is One Among Many Similar Drug-War Warts

17 de enero 2012



Crónica de mi consuelo con Las Abejas de Acteal

“y cómo la fotografía de mi hijo Joaquín encontró su lugar en el mundo”

Por Teresa Carmona
Especial para The Narco News Bulletin

29 de diciembre 2011



14 años después de la tragedia, Acteal comparte sus lecciones de organización noviolenta

La inspiración de Las Abejas de Acteal sigue creciendo como modelo de lucha

Por Marta Molina
Especial para The Narco News Bulletin

27 de diciembre 2011



La Escuela de Periodismo Auténtico me fortaleció

Ayuda a que en 2012 haga lo mismo con más periodistas independientes

Por Arzu Geybullayeva
Generación 2011, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... The School of Authentic Journalism Empowered Me

27 de diciembre 2011



En 2011, nuestro equipo de periodistas trabajó muy duro por ti, ayúdalo con una donación para mantenerlo en marcha

Desde Egipto hasta México hasta la Escuela de Periodismo Auténtico, reportando la resistencia que da resultados

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Our News Team Worked Harder for You in 2011, so Please Donate to Keep It Going

21 de diciembre 2011



Ellos buscan "ocupar" su propio hogar

Conozcan a los 4 de Menlo: Los cruzados por la justicia en Los Ángeles que no entran en la descripción de moda del "manifestante" de la revista Time

Por Paulina González
Reportando desde Los Ángeles

in English... They’d Like to “Occupy” Their Own Homes

19 de diciembre 2011



El caso de Zambada Niebla expone los acuerdos de la guerra contra las drogas de los EEUU

Agente de la DEA confirma que se utilizó inteligencia de la organización narcotraficante de Sinaloa para debilitar a las organizaciones de Juárez y de Beltrán Leyva

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Zambada Niebla Case Exposes US Drug War Quid Pro Quo

10 de diciembre 2011



Urgencia organizativa para el joven movimiento mexicano contra la guerra de las drogas

Después de 8 meses de lucha la muerte de Nepomuceno Moreno obliga al Movimiento por la Paz a hacer un ejercicio de autocrítica y capacitación de lideres

Por Marta Molina
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Urgency of Organizing in the Young Mexican Movement Against the War on Drugs

8 de diciembre 2011



Sólo le están dando una oportunidad a la guerra: "Narco-manía!" se estrena en México

El último video de Greg Berger en NNTV parodia a los ex hippies del Departamento de Estado y su psicodélica "Guerra contra las drogas"

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... All They Are Saying Is Give War a Chance: "Narco-Mania!" Premiers in Mexico

8 de diciembre 2011



¡Narco-Mania!

La secretaria de estado de los EEUU, Hillary Clinton, nunca superó la separación de los Beatles, y ahora tiene nueva estrategia en la guerra de las drogas para desarticular los grupos narco de México

Por Narco News TV
Estreno Mundial

in English... Narco-Mania!

8 de diciembre 2011



Anunciando 40 becas para aprender periodismo estratégico y resistencia civil en México, del 21 al 31 de marzo de 2012

Un esfuerzo de cuatro semanas: Tienes hasta el miércoles 28 de diciembre de 2011 para completar la solicitud para la Escuela de Periodismo Auténtico

Por Al Giordano
Fundador, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Announcing 40 Scholarships to Learn Strategic Journalism and Civil Resistance in Mexico, March 21 to 31 of 2012

1 de diciembre 2011



De ocupar Wall Street a ocupar estrategias

La propuesta de la ciudad de Los Ángeles da una oportunidad de oro, si la queremos

Por Paulina González
Reportando desde Los Ángeles

in English... Moving from Occupying Wall Street to Occupying Strategy

30 de noviembre 2011



La Sociedad Civil Las Abejas recibe el primer taller del Tribunal Permanente de los Pueblos

Se plantea llevar el Caso Acteal a la audiencia de este tribunal popular y la creación de una justicia alternativa

Por Marta Molina
Especial para The Narco News Bulletin

15 de noviembre 2011



Italia se moviliza en contra de las impopulares reformas del gobierno

A pesar del referéndum de junio pasado y las movilizaciones de octubre el gobierno de Berlusconi prepara la aplicación de reformas

Por Mercedes Osuna
Especial para The Narco News Bulletin

12 de noviembre 2011



Fiscales de los EEUU buscan prevenir que los secretos sucios de la guerra contra las drogas salgan a la superficie

Los abogados del narcotraficante Zambada Niebla afirman que el gobierno de los EEUU utiliza la Seguridad Nacional para ocultar pruebas

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... US Prosecutors Seeking to Prevent Dirty Secrets of Drug War From Surfacing in Cartel Leader's Case

5 de noviembre 2011



El Día de los 50.000 muertos

En México, un movimiento en contra de la guerra convoca a la movilización en un día sagrado

Por Marta Molina
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Day of the 50,000 Dead

29 de octubre 2011



La lucha solitaria de los estudiantes en Colombia

El movimiento de estudiantes requiere más que nunca el apoyo del sector privado y la ciudadanía colombiana

Por Luisa Trujillo
Especial para The Narco News Bulletin

28 de octubre 2011



Hambre de justicia despliega humor (¡y comida!) en contra de la guerra contra las drogas

El personaje simpático, ferviente pero desventurado activista gringo en México de Greg Berger se une a la Caravana por la paz en Acteal, y aprende una fuerte lección

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... NNTV: “Hungry for Justice” Deploys Humor (and Food!) vs. Drug War

27 de octubre 2011



En problemas el complejo privado de entrenamiento paramilitar en la frontera

La compañía Wind Zero debe al menos un millón de dólares

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Private Paramilitary Training Complex Slated for Border Hits a Hitch

23 de octubre 2011



México juzga el crimen del silencio

Un tribunal de conciencia evidencia la inoperancia del estado mexicano para dar justicia a las víctimas de la violencia en el país

Por Marta Molina
Especial para The Narco News Bulletin

20 de octubre 2011



La revolución de la vida cotidiana para uso de las generaciones de Occupy Wall Street

Había una vez en que veinte mil personas descendieron a Wall Street, la ocuparon sin violencia y ganaron exactamente lo que demandaban.

Por Al Giordano
The Field

in English... Traité du Savoir-Vivre for the Occupy Wall Street Generations

12 de octubre 2011



La marcha indígena en defensa del TIPNIS a punto de llegar a la ciudad de La Paz

Las contradicciones del gobierno de Evo Morales, protector de la Madre tierra y defensor de los derechos indígenas.

Por Aldo Orellana López
Especial para The Narco News Bulletin

7 de octubre 2011



Fiscales estadounidenses confirman caso de información clasificada en el proceso de Zambada Niebla

Alegatos del gobierno también sostienen la carencia de autoridad de los organismos de inteligencia para otorgar inmunidad al supuesto narcotraficante

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... US Prosecutors Confirm Classified Information Colors Zambada Niebla’s Case

5 de octubre 2011



Gobierno de los EEUU acusado de buscar acuerdo con el "Cártel" de Sinaloa

Abogados del supuesto capo Zambada Niebla afirman que fiscales eliminan evidencia invocando la Seguridad Nacional

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... US Government Accused of Seeking to Conceal Deal Cut with Sinaloa "Cartel"

3 de octubre 2011



Contraste de discursos: Sicilia y la Caravana de Paz en Oaxaca

El lenguaje aniquilador de la izquierda se encuentra con el lenguaje de humanidad de las víctimas de la Guerra contra las Drogas

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... A Contrast in Discourses: Sicilia and the Peace Caravan in Oaxaca

30 de septiembre 2011



Mujeres en la Caravana por la Paz: “nos mataron el miedo”

Madres, esposas, hermanas e hijas de quienes han sido víctimas de la violencia expresan su determinación de no cejar en su lucha

Por José Gil Olmos
Proceso

29 de septiembre 2011



El pueblo de Acteal, Chiapas recibe la Caravana de Paz con su historia de lucha

Grito silencioso en memoria de los 45 tzotziles masacrados y las 50.000 víctimas de la guerra de las drogas

Por Marta Molina
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The People of Acteal, Chiapas, Receive the Caravan of Peace with their History of Struggle

21 de septiembre 2011



NNTV: La Caravana por la paz al sur de México: Primera Lección

El pueblo olvidado de Topilejo, al sur de la Ciudad de México, enseña una lección de organización comunitaria

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... NNTV: Mexico's Southern Peace Caravan: Lesson #1

20 de septiembre 2011



"Nosotros no queremos darle muerte a nadie. Lo que queremos es quitarle el poder a la muerte."

Las Abejas de Acteal, Chiapas, reciben la Caravana de la Paz con estas palabras

Por Mariano Pérez Vázquez, Juan Vázquez Luna, José Ramón Vázquez Entzín, Victorio Pérez Paciencia y Mariano Pérez Sántiz
La Organización Sociedad Civil Las Abejas

in English... “We Don’t Want to Kill Anybody. What We Want Is to Take Away Their Power to Kill.”

16 de septiembre 2011



La lucha noviolenta llega a tierras de Guerrero

20.000 marchan en Acapulco con Javier Sicilia y las víctimas de la guerra de las drogas

Por Marta Molina
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Nonviolent Struggle Arrives in the Lands of Guerrero, Mexico

14 de septiembre 2011



Comunidades de Chiapas se organizan ante persecución estatal

El reclamo por las altas tarifas de la energía eléctrica ha catalizado la organización

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

11 de septiembre 2011



Taller para aprender a organizar el periodismo y la resistencia civil en NY

Solicitudes abiertas para una sesión de tres días, del 21-23 de octubre, en Nueva York

Por Al Giordano
The Field

in English... Announcing NYC Workshop on Organizing Journalism & Civil Resistance

6 de septiembre 2011



EEUU capacita equipos asesinos en la guerra antidroga mexicana

El ex agente de la CIA que reveló la presencia de Fuerzas Especiales de EE.UU. en México dice que escuadrones de la muerte están siendo dirigidos hacia nuevos cárteles disidentes.

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... US-Trained Assassin Teams Now Deployed in Mexican Drug War

30 de agosto 2011



Los ciudadanos no les importamos gran cosa, pero la mirada exterior los pone nerviosos: Sicilia

Javier Sicilia se reúne con mexicanos radicados en Paris para organizar apoyo internacional al movimiento mexicano en contra de la guerra de las drogas

Por Patricia Guerrero Suárez
Especial para The Narco News Bulletin

22 de agosto 2011



La mejor reforma política para México es la reforma ciudadana

Palabras de Julian LeBaron en frente de la casa presidencial de Los Pinos en la Marcha por la Paz con Justicia y Dignidad, 14 de agosto

Por Julian LeBaron y Antonio Cervantes
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Best Political Reform for Mexico is the Reformation of the Citizenry

14 de agosto 2011



Los besos de Sicilia

Yo también estuve en la caravana de Ciudad Juárez; yo fuí para apoyarme a mí mismo y mi familia

Por René Torres Bejarano
Carta a los críticos de los besos y abrazos

in English... Sicilia's Kisses

9 de agosto 2011



Informante de E.U.A ayudó a narcos de Sinaloa a salir de prisión

Abogado mexicano, asociado de confianza de "El Chapo" Guzmán, supuestamente pagó a funcionarios mexicanos bajo la supervisión de agencias de EE.UU.

Por Bill Conroy
Via the Narcosphere

in English... US Government Informant Helped Sinaloa Narcos Stay Out of Jail

9 de agosto 2011



40 historias, 40 traducciones, y dos videos de la Escuela de Periodismo Auténtico

Y esto es tan solo en inicio

Por Al Giordano
The Field

in English... 40 Stories, 40 Translations, and Two Videos from the School of Authentic Journalism

7 de agosto 2011



Documentos afirman que EUA protege al "Cartel de Sinaloa”

Un trato presume que se les dio inmunidad a los jefes de Sinaloa, a cambio de proporcionar información sobre las organizaciones de narcotraficantes rivales

Por Bill Conroy
Via the Narcosphere

in English... US Court Documents Claim Sinaloa “Cartel” Is Protected by US Government

2 de agosto 2011



El Congreso fue informado de la estrategia de Rápido y Furioso meses antes de su lanzamiento

El ex-subprocurador general estableció la jugada en un testimonio de Marzo de 2009

Por Bill Conroy
Via the Narcosphere

in English... Congress Told of Strategy Behind Fast and Furious Months Before Its Launch

28 de julio 2011



Carta abierta a los hombres y mujeres sensibles de este mundo

“Agravios y amenazas del gobierno gringo que a todos están ocurriéndonos... anoche me tocó a mi”

Por Raquel Gutiérrez Aguilar
Ciudadana de México

in English... Open Letter to Conscious Men and Women Of This World

22 de julio 2011



Un fracaso previsto y un cambio indispensable

Algunos líderes han cambiado de posición y se pronuncian por la legalización de las drogas. ¡Mejor tarde que nunca y vivir para ver!

Por Gustavo de Greiff
Ex-Fiscal General, República de Colombia

20 de junio 2011



Si el Crimen está organizado, porqué nosotros no?

Sicilia: “Estamos dando los primeros pasos de esta gran cruzada para dignificar el país”

Por Marta Molina
Especial para The Narco News Bulletin

in English... If Crime Is Organized, then Why Not Us?

16 de junio 2011



En Chihuahua la Caravana en contra de la Guerra contra las drogas encuentra coherencia y unidad

Miles de personas, junto con Javier Sicilia, instalan placa en memoria de Marisela Escobedo la mañana antes de la llegada de la caravana a Ciudad Juárez

Por Marta Molina y Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mexico Caravan vs. the Drug War Finds Coherence and Unity in Chihuahua

10 de junio 2011



La Revolución Egipcia contada por cuatro de los que ayudaron a hacerla posible

En México, Noha Atef, Namees Arnous, Joe Rizk y María Dayton comparten su experiencia con 80 periodistas internacionales.

Por Alphonce Shiundu
Clase 2011, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Egypt’s Revolution Retold by Four Who Helped Make It Happen

25 de mayo 2011



Bill Conroy y el arte del periodismo de investigación

En un mundo mejor, su periodismo estaría recibiendo premios”, dice Charles Bowden. “Claro que en un mundo mejor, el gobierno de los EU no estaría conspirando para matar ciudadanos mexicanos.”

Por Candice Vallantin
Clase de 2011, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... The Art of Authentic Journalism According to Bill Conroy

23 de mayo 2011



Aprendiendo a caminar otra vez con Javier Sicilia

La marcha silenciosa en contra de la guerra contra las drogas entra a la Ciudad de México, y con ella el segundo aire del cambio

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Learning to Walk Again with Javier Sicilia

7 de mayo 2011



Cuernavaca se prepara para caminata de 4 días al DF para exigir un Alto a la Guerra!

Contingentes de víctimas: familiares de asesinados y migrantes se unen a la marcha

Por Carolina Corral
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Cuernavaca Preparing for Four Day March to Mexico City to Stop the War

4 de mayo 2011



Violencia institucional en Acámbaro, municipio sureño del estado de Guanajuato

Acámbaro fue sitiado por centenares de policías con armas de alto poder y pasamontañas, algunos vestidos de civil y en camionetas sin placas

Por Andrés Casar
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Institutional Violence In Acámbaro, Southern Municipality of Mexico's Guanajuato

4 de mayo 2011



Ejército Mexicano viola autonomía universitaria

Mientras el Congreso busca aprobar la Ley de Seguridad Nacional, militares circulan armados por la UNAM

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mexican Army Violates University Autonomy

26 de abril 2011



En defensa de Gianni Proiettis

Si el gobierno de México, en vez de preocuparse por perseguir periodistas, los respetara y protegiera, otra sería la vida ciudadana en nuestro país

Por Elena Poniatowska
La Jornada

23 de abril 2011



Amigo de Calderón desprestigia a Javier Sicilia en página de Facebook de Washington DC

Perdónalos Facebook. No saben lo que hacen...

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Calderón Pal Ugalde Smears Javier Sicilia on Washington DC Facebook Page

22 de abril 2011



Comunicado de video a los pueblos de Morelos y de México

¡Alto a la Guerra! Por un México justo, en paz

Por Javier Sicilia
Cuernavaca, México

20 de abril 2011



Carta a Marco Antonio Adame Castillo

La doble conducta del gobernador de Morelos

Por Red por la Paz y la Justicia
Cuernavaca, México

18 de abril 2011



El Gobierno del Estado de Morelos México, secuestra las placas memoriales de las víctimas de la Guerra contra las drogas

El pueblo se organiza para recolocar los nombres de los asesinados en la pared del Palacio de Gobierno

Por Carolina Corral
Narco News Cuernavaca

in English... The State Government of Morelos, Mexico, Kidnaps Memorial Plaques of the Victims of the War on Drugs

18 de abril 2011



Giovanni Proiettis tiene que regresar a México

Pensadores, periodistas y organizadores exigen el regreso del periodista deportado

Por Periodistas, Intelectuales, Artistas de México y el Mundo
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Giovanni Proiettis Has to Return to Mexico
em português... Giovanni Proiettis Deve Voltar ao Mexico
auf Deutsch... Giovanni Proiettis Muss nach Mexiko Zurück
en français... Giovanni Proiettis doit rentrer au Mexique
in italiano... Giovanni Proiettis deve tornare in Messico

17 de abril 2011



El periodista deportado, Gianni Proiettis, habla desde Roma

El primer periodista expulsado de México en el siglo XXI planea regresar a su hogar durante 18 años

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Deported Journalist Gianni Proiettis Speaks from Rome

17 de abril 2011



¡Ya basta señor Calderón!

Urge legalizar el tema de las drogas

Por Raúl Abraham López Martínez
Revista Voz Universitaria

16 de abril 2011



Gianni Proiettis, catedrático y periodista italiano, deportado de México

Las autoridades de migración lo mantuvieron incomunicado hasta su inexplicable deportación

Por Mercedes Osuna
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Professor and Italian Journalist Gianni Proiettis Deported From Mexico

16 de abril 2011



Javier Sicilia escribe los primeros nombres en el "Muro de Vietnam" de la Guerra contra las drogas

La acción dilema del martes es un preparativo para el gran anuncio del miércoles

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Javier Sicilia Posts First Names on Drug War's "Vietnam Wall"

13 de abril 2011



Razonando la idea de Javier Sicilia

"El punto es cómo podría pararse la espiral de la violencia"

Por Marco Rascón
La Jornada

12 de abril 2011



Javier Sicilia Despierta a México

Un solo hombre o una sola mujer pueden restablecer el orden social propio de un país entero... Vean como lo ha hecho Javier Sicilia en México

Por NNTV
Lo nuevo de Narco News TV

in English... Javier Sicilia Wakes Up Mexico

12 de abril 2011



¿Siete años más?

Funcionarios mexicanos y estadounidenses hacen afirmaciones contradictorias sobre los éxitos y fracasos de la “guerra contra las drogas”

Por Zach Lindsey
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Seven More Years?

11 de abril 2011



Como caminar como un egipcio: Plaza Tahrir, Egipto, 8 de abril

Un video viral de ocho minutos que sirve como manual para derrotar militarmente a un ejército, sin aventar rocas o desplegar la pornografía de disturbios de los "activistas del primer mundo"

Por AllNighter
Videoasta viral egipcio

in English... How to Walk Like an Egyptian: Egypt's Tahrir Square, April 8

10 de abril 2011



Y así es como se ve la historia en México

Las masivas marchas del miércoles por el fin de la guerra contra las drogas y por el envío del Ejército de vuelta a sus cuarteles, una "primavera árabe" en Cuernavaca

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... And This Is What History Looks Like in Mexico

7 de abril 2011



Javier Sicilia propone legalización de drogas, no impunidad para criminales

El periodista y poeta que inspiró la masiva movilización nacional ofrece una solución a la "guerra de las drogas"

Por José Gil Olmos
Proceso

in English... Javier Sicilia Proposes the Legalization of Drugs, Not Impunity for Criminals

6 de abril 2011



A un año de las expropiaciones, la Supervía se tambalea

Procuraduría Federal de Protección al Medio Ambiente ordena la suspensión de la obra

Por Fernando León
Via The Narcosphere

in English... A Year After Expropriations, Mexico City's Superhighway Suspended

6 de abril 2011



Lista de marchas nacionales e internacionales para el cese de la violencia de la "guerra contra las drogas"

Este miércoles en 30 ciudades de México y el mundo se prepara jornada de movilización

Por Fernando León
Via The Narcosphere

5 de abril 2011



Javier Sicilia: Carta abierta a políticos y criminales

Desde Cuernavaca, el grito: "¡Estamos hasta la madre...!"

Por Javier Sicilia
Proceso

in English... Javier Sicilia's Open Letter to Mexico's Politicians and Criminals
en français... Javier Sicilia: lettre ouverte aux politiques et criminels

4 de abril 2011



Tahrir y más allá: Diez días que sacudieron mi mundo

Desde el corazoń de la resistencia egipcia hasta un encuentro de periodistas auténticos en Madrid, algo nuevo está naciendo

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Tahrir and Beyond: Ten Days That Shook My World

25 de marzo 2011



Conozcan a los 41 estudiantes de la Escuela de Periodismo Auténtico de Narco News, generación 2011

Estos talentos con conciencia social se reunirán en diez días de entrenamiento intensivo en México en mayo

Por Al Giordano
Presidente, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Meet the 41 Narco News Authentic Journalism Scholars, Class of 2011

14 de marzo 2011



Comunidades en Jalisco se organizan para la batalla final en contra de la presa El Zapotillo

Además de la estrategia legal, los pobladores apuestan por la organización comunitaria

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Communities in Jalisco Organize for the Final Battle Against the El Zapotillo Dam

11 de marzo 2011



¿Por qué TeleSur es un fracaso? No busque más allá de su cobertura en Libia

El pueblo de Egipto ha hecho que los estados-nación y sus líderes traten de entender cómo el viejo mapa geopolítico ahora es inútil

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Why Is TeleSur a Flop? Look No Farther than Its Libya Coverage

23 de febrero 2011



Carta abierta a Marcelo Ebrard, Jefe de Gobierno del Distrito Federal

Carta de organizaciones internacionales sobre la Supervía Poniente de la ciudad de México

Por Organizaciones Ambientales y los Derechos Civiles de los Estados Unidos y Cánada
Junto Con Veintisiete Organizaciones

in English... Open Letter to Mexico City Mayor Marcelo Ebrard

21 de febrero 2011



Vecinos afectados por distintos proyectos en la Ciudad de México se reúnen

Organizados en la primer asamblea en defensa del territorio coordinan la creación de un gran frente opositor

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Neighbors Affected By Different Mexico City Construction Projects Meet

17 de febrero 2011



Los EEUU dan cursos de “contrainsurgencia” a militares mexicanos en la guerra contra las drogas

El reporte del Departamento de Estado detalla sobre los “equipos móviles de entrenamiento”

Por Erin Rosa
Especial para The Narco News Bulletin

in English... US Teaching “Counterinsurgency” Courses To Mexican Military in Drug War

13 de febrero 2011



Organizaciones indígenas conmemoran masacre en la Ciudad de Guatemala

Luego de 31 años buscan terminar con la impunidad de la masacre de la embajada española

Por Mercedes Osuna
Especial para The Narco News Bulletin

11 de febrero 2011



El Círculo de Tahrir: Así es como se ve la historia

Lo que podemos aprender de la estrategia y tácticas de la resistencia civil egipcia

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Tahrir Round: This Is What History Looks Like

10 de febrero 2011



Quedan 10 días para solicitar una beca para la Escuela de Periodismo Auténtico 2011

Se acerca el plazo del 23 de enero para completar la solicitud para la sesión sobre estrategias de los movimientos para periodistas

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Ten Days Left to Apply for a 2011 Authentic Journalism Scholarship

13 de enero 2011



Porqué estoy agradecido por Narco News

Después de diez años, este periódico ha demostrado que lo herético de ayer es lo visionario de hoy

Por Greg Berger
Generación 2004, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Why I’m Grateful for Narco News

13 de enero 2011



Barrios organizados se oponen a proyectos de transporte en la Ciudad de México

La respuesta del jefe de gobierno Marcelo Ebrard a la resistencia no violenta: la policía antimotín

Por Fernando León y Erin Rosa
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Organized Neighborhoods Oppose Transportation Projects in Mexico City

11 de enero 2011



Lanny Davis fracasa en asegurar fondos para el régimen golpista en Honduras

El programa de ayuda a través de la Corporación Desafío del Milenio del gobierno estadunidense no será renovado

Por Erin Rosa
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Lanny Davis Fails To Secure Funds For Coup Regime In Honduras

11 de enero 2011



El plan de juego para Honduras del cabildero golpista Lanny Davis

Memorándum revela el modelo de campaña de “respuesta rápida” para apoyar al gobierno de Lobo en Washington

Por Erin Rosa
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Pro-Coup Lobbyist Lanny Davis' Game Plan For Honduras

3 de enero 2011



Don Andrés (1910-2011)

En las primeras horas del año nuevo, falleció el miembro más anciano del Congreso Nacional Indígena mexicano y profesor de la Escuela de Periodismo Auténtico

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Don Andrés (1910-2011)

1 de enero 2011



He aquí una palabra de seis letras para describir a Al Giordano: decano

La Escuela de Periodismo Auténtico sobrevive y prospera solo con su apoyo

Por Richard Bell
Professor, School of Authentic Journalism

in English... Here's a Four-Letter Word to Describe Al Giordano: Dean

28 de diciembre 2010



Habitantes afectados por presa en Guerrero se reorganizan

Comunidades en alerta luego de la aprobación del presupuesto para su construcción

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Residents Affected By Guerrero Dam Reorganize

26 de diciembre 2010



Felices Fiestas y los regalos que siguen dando

¿Una donación al Fondo para el Periodismo Auténtico? ¡No tiene precio!

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Seasons Greetings & the Gifts that Keep on Giving

20 de diciembre 2010



Gobierno de Chiapas se disculpa, liberará a Gianni Proiettis

Procurador afirma que fue un caso de confusión de identidad

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Chiapas Government Apologizes, Will Set Journalist Gianni Proiettis Free

16 de diciembre 2010



Policía de Chiapas arresta al profesor y periodista italiano Gianni Proiettis

La familia del corresponsal de Il Manifesto dice que su detención es por su cobertura de la cumbre en Cancún

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Chiapas Police Arrest Italian Professor & Journalist Gianni Proiettis

16 de diciembre 2010



La narco-novela Televisa vs. Proceso

Ambos medios se acusan entre sí en una guerra que ellos mismos han explotado

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Narco Soap Opera: Televisa vs. Proceso

16 de diciembre 2010



Las aspiraciones presidenciales de Mauricio Macri opacadas por su discurso xenófobo

Un cable filtrado por WikiLeaks revela las intenciones presidenciales y la campaña gentrificadora del alcalde de Buenos Aires

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

14 de diciembre 2010



Anunciando 40 becas en Periodismo Auténtico en México para mayo de 2011

Diez días de entrenamiento intensivo en el centro de México: Producción de video, periodismo de investigación y en línea, y estrategias de los movimientos para periodistas

Por Al Giordano
Presidente, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Announcing 40 Scholarships in Authentic Journalism in Mexico, May 2011

13 de diciembre 2010



El precedente de Banamex contra Narco News protege también a WikiLeaks

La vida encuentra su camino, y la información es vida

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Banamex v. Narco News Precedent Protects WikiLeaks, Too

4 de diciembre 2010



Corporación minera canadiense recibe concesiones en territorio indígena en México

Comunidades locales rechazan las operaciones en su territorio ancestral

Por Fernando León
Via the Narcosphere

in English... Canadian Mining Corporation Receives Permits in Mexican Indigenous Territory

28 de noviembre 2010



Bitácora del entrenador: Dirigiendo la Escuela de Periodismo Auténtico

¿Piensa que es fácil elegir a 40 profesores de entre 150 talentos? Piénselo de nuevo...

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Coach's Log: On Directing the School of Authentic Journalism

23 de noviembre 2010



Periodismo Auténtico: El arma de los pueblos

El camino para salir de la crisis causada por el periodismo comercial se abre cuando los ciudadanos recuperan la misión que los grandes medios arrebataron pero fracasaron en hacer: la narración honesta y coherente

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Authentic journalism: weapon of the people

19 de noviembre 2010



Aún tenemos mucho que hacer juntos

Contribuya a que nos mantengamos reportando y su donación será duplicada para la Escuela de Periodismo Auténtico de mayo de 2011

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... We Have More to Do Together

18 de noviembre 2010



Atenco en alerta y organizándose en contra de la apropiación gubernamental de sus tierras

Los habitantes consideran el proyecto del organismo de gobierno como el Caballo de Troya que busca revivir el proyecto del aeropuerto internacional

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Atenco is on Alert and Organizing Against Government Appropriation of its Lands

15 de noviembre 2010



Movilización en Tepoztlán expulsa al jefe de la policía local

El caso forma parte de la reciente oleada de movilizaciones en contra de la policía en México

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mobilization in Tepoztlán Expels Local Police Chief

11 de noviembre 2010



Movimientos sociales hemisféricos presentes en el Tribunal Internacional de Conciencia

Ni los gobiernos ni las corporaciones se presentan a pesar de ser los principales acusados

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Hemisphere's Social Movements Present in the International Court of Conscience

5 de noviembre 2010



Legalizar la mariguana: cuestión de tiempo

La Proposición 19 elevó y legitimó el discurso público respecto de la mariguana.

Por Ethan Nadlemann
La Jornada

5 de noviembre 2010



La CONAIE dell’Ecuador di fronte alla diffamazione del “giornalismo” di Stato

Por Fernando León y Erin Rosa

in English... La CONAIE de Ecuador frente a la difamación del “periodismo” de Estado
em português... A CONAIE do Equador contra a difamação do "jornalismo" de Estado
in italiano... La CONAIE dell’Ecuador di fronte alla diffamazione del “giornalismo” di Stato

2 de noviembre 2010



La corporación Wal Mart derrotada por dos movimientos locales en México

“Estas victorias son un recordatorio que los ciudadanos unidos pueden derrotar a la corporación de menudeo más grande del mundo”

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Walmart Corporation Defeated by Two Movements in Mexico

29 de octubre 2010



He visto el futuro de la política de los Estados Unidos y su nombre es la Propuesta 19

Más allá de legalizar y fiscalizar la marijuana, el referéndum de California podría cambiar el panorama en 2012 y de todas las futuras elecciones

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... I Have Seen the Future of US Politics & Its Name is Prop 19

22 de octubre 2010



Jefe de la Policía Mexicana designado como Secretario Ejecutivo de la Comunidad de Policías de América

Su designación se da en medio de la polémica por su supuesto vínculo con grupos narcotraficantes

Por Fernando León
Via The Narcosphere

in English... Chief of Mexican Police Appointed Secretary-General of American Police Community

14 de octubre 2010



Propuesta a votación para la legalización de Cannabis en California

En noviembre próximo se votará una legislación que podría sentar un precedente internacional

Por Asociación Rosarina de Estudios del Cannabis
Rosario, Argentina

11 de octubre 2010



Convocatoria al Encuentro Nacional de Organizaciones y Luchas de La Otra Campaña

Una invitación a Atenco el 13 y 14 de noviembre

Por FPDT y Movimiento por Justicia del Barrio
Atenco, México y Nueva York, NY

in English... Call for a National Meeting of Organizations and Struggles of The Other Campaign

11 de octubre 2010



El supuesto golpe de estado, la democracia y las organizaciones indígenas

“Rechazamos categóricamente que la CONAIE tenga relación alguna con el organismo de USAID, NED antes, hoy ni nunca”

Por Marlon Santi
La Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador – CONAIE

in English... A Statement by Ecuador's Most Important Social Movements

6 de octubre 2010



Legisladores estadunidenses usaron fondos públicos para apoyar el golpe en Honduras

Republicanos usaron dinero de los contribuyentes para impulsar al gobierno de facto mientras criminalizaba a los opositores y cerraba medios de comunicación

Por Erin Rosa
Especial para The Narco News Bulletin

in English... US Lawmakers Used Public Funds To Back Honduras Coup
in italiano... Parlamentari statunitensi hanno utilizzato fondi pubblici per favorire il golpe in Honduras

5 de octubre 2010



De la Presidencia de Ecuador en respuesta al intento de golpe de estado

El presidente anuncia que no claudicará en sus principios

Por Presidencia de la República
Ecuador

in English... Statement by the Office of Ecuador President Rafael Correa

30 de septiembre 2010



El intento de Golpe de Estado en Ecuador resultado de la cobardía de la Secretaria Clinton en Honduras

Es probable que las fuerzas antidemocráticas hemisféricas no tengan éxito en el golpe de hoy en Sudamérica

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Coup Attempt in Ecuador Is a Result of Secretary Clinton's Cowardice in Honduras

30 de septiembre 2010



“La militarización va en chinga”

Campesinos de la OCEZ Región Carranza temen una posible ofensiva del gobierno federal y del estado de Chiapas

Por Fernado León
Especial para The Narco News Bulletin

15 de junio 2010



Sistema de salud autónomo en las comunidades zapatistas

“No puedes pensar en salud sin pensar en el río”

Por Jessica Davies
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Autonomous Healthcare in the Zapatista Communities

3 de mayo 2010



Muere en la cárcel Emmanuel D´Herrera, integrante del Frente Cívico en Defensa del Valle de Teotihuacán

Tras un examen médico se había documentando el peligro que corría “su salud, su calidad de vida y su vida misma”

Por Gabriel Bagundo
Especial para The Narco News Bulletin

16 de abril 2010



Es hostigada policial y militarmente la marcha-caravana de la CONORP

El Consejo Nacional de Organismos Rurales y Pesqueros se dirige a la Ciudad de México para exigir la libertad de los presos políticos de sus organizaciones

Por Gabriel Bagundo
Especial para The Narco News Bulletin

8 de abril 2010



Una convergencia de los sueños

Tercer Encuentro por la Dignidad y contra el Desplazamiento

Por RJ Maccani
Desinformemonos

in English... A Convergence of Dreams

2 de abril 2010



Mitzitón: Una comunidad en Chiapas resistiendo la construcción de una carretera del gobierno

Paramilitares atan a adherentes de la Otra Campaña y los torturan mientras la policía estatal esperaba pasivamente a un lado

Por Jessica Davies
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mitziton: A Community in Chiapas Resisting a Government Road

8 de marzo 2010



La Policía Federal intimida a miembros del Sindicato Mexicano de Electricistas en Iztapalapa, México

Trabajadores despedidos buscan reubicar su mesa para continuar asistiendo a los consumidores en huelga

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Federal Police Intimidate Electrician Union Members in Iztapalapa, Mexico

4 de marzo 2010



¿Qué Significa Ser Compañeros?

Un Otro México, y Otro Mundo, están en Construcción entre San Salvador Atenco y el Este de Harlem, Nueva York

Por RJ Maccani
Generación 2010, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... What Does it Mean to be Compañeros?

4 de marzo 2010



Violaciones a los derechos humanos en curso provocan llamado a que México honre los compromisos de Tratados firmados con la ONU

La presión por justicia crece en Oaxaca

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... On-Going Violations of Human Rights Elicits Call for Honoring Mexico's Treaty Commitment

2 de marzo 2010



El movimiento mexicano por la reforma de la política de las drogas comienza a tomar forma

La conferencia internacional en la Ciudad de México le da esperanza e inspiración a un movimiento local en ciernes

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mexican Drug Policy Reform Movement Takes Shape

28 de febrero 2010



Evo Morales, Presidente de Bolivia, visita la Ciudad de México

El evento organizado por el Gobierno del Distrito Federal, fue parte de la primera visita oficial de Evo Morales a México

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Bolivian President Evo Morales Visits Mexico City

22 de febrero 2010



Mario Menéndez revela apasionadamente su auténtica historia de vida

Conozcan al periodista y Director General de Por Esto!—un hombre cuya historia de vida ha sido testigo de tumultos políticos, censura gubernamental y la lucha constante por permanecer Auténtico

Por Mariana Simoes
Generación 2010, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Mario Menéndez Passionately Reveals his Authentic Life Story

22 de febrero 2010



Por Esto! recibe en Cancún a los alumnos de la Escuela de Periodismo Auténtico

Desde el diario afirmaron que “el problema del narcotráfico no se va a acabar mientras no se acabe la comunión entre la política y los narcotraficantes”

Por Ter García
Generación 2010, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Por Esto! Receives School of Authentic Journalism Students in Cancun

22 de febrero 2010



Coca-Cola incursiona en la industria del Mezcal

La agro-industria absorbe la tierra y agua de Oaxaca para las ganancias privadas. Los tanques de acero inoxidable remplazan lo artesanal

Por Nancy Davies, con asistencia en la investigación de Earl Fish
Comentario desde Oaxaca

in English... Coca-Cola Moves into Mezcal

15 de febrero 2010



El diario Por Esto! permite que el periodismo se mantenga real

El diario mexicano está comprometido con la lucha por el Periodismo Auténtico

Por Jillian Kestler-D'Amours
Generación 2010, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Por Esto! Is Keeping Journalism Real

9 de febrero 2010



El Periodismo Auténtico se vuelve a erigir en la península de Yucatán, México

“Debemos democratizar al periodismo y hacerlo una herramienta disponible para cada ciudadano que trata de mejorar su vida y la de su comunidad”

Por RJ Maccani
Generación 2010, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... Authentic Journalism Rises Again on Mexico’s Yucatán Peninsula

6 de febrero 2010



¡Alerta!: Comienza la Escuela de Periodismo Autentico

Apuesta Al Giordano y sus colaboradores por un periodismo que en últimas se comporte como una organización comunitaria

Por Hugo Ramírez
Generación 2010, Escuela de Periodismo Auténtico

in English... News Flash: The School of Authentic Journalism Begins

6 de febrero 2010



La Escuela de Periodismo Auténtico acerca la península de Yucatán, México

Una entrevista con Al Giordano, fundador de la Escuela de Periodismo Auténtico de Narco News, a solo días de la inauguración de la Escuela el 3 de febrero

Por Working Gringos
YucatanLiving.com

in English... The School of Authentic Journalism Nears Mexico's Yucatán Peninsula

31 de enero 2010



SME: “¡No paguen su recibo de electricidad!”

Simpatizantes afirman que la clausura de Luz y Fuerza es una afrenta en contra de los contribuyentes, de los consumidores de electricidad, y de los trabajadores y subcontratistas

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... SME: "Don't Pay Your Electric Bill!"

26 de enero 2010



El gobierno ataca mesa política y a comerciantes de la APPO

Otra confrontación irrumpe en la ciudad de Oaxaca

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Government Attacks APPO Political Table and Vendors

24 de enero 2010



Mariano Abarca vive, la lucha sigue

Casi dos meses después del asesinato del líder antiminero en Chiapas, la empresa Blackfire abajo de la lupa

Por Gianni Proiettis
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mariano Abarca Lives, and the Struggle Continues

23 de enero 2010



Vientos Políticos

Se forman alianzas políticas frágiles para terminar con el control del poder por parte del PRI en Oaxaca

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Political Winds

20 de enero 2010



Se afirma que hubo encubrimiento y venganza política en el asesinato de Mariano Abarca

El gobierno de Chiapas arresta a un político de oposición acusándolo por el asesinato del líder antiminero

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Cover-Up and Political Revenge Alleged in Mariano Abarca Murder Case

15 de enero 2010



Primera edición del periódico El Cortamaja en 2010

Noticias desde abajo de Oaxaca, Chiapas y Puebla

Por Jalapa de Marquéz, Oaxaca
Colectivo Cortamortaja

in English... First Issue of El Cortamortaja Newspaper of 2010

14 de enero 2010



Frustrados por las mentiras del gobierno los electricistas mexicanos declaran acciones no reconocidas por la dirección sindical

Dos trabajadores son detenidos y luego liberados por movilizaciones de la Otra Campaña

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Frustrated With Government Lies, Mexican Electricians Declare Wildcat Actions

14 de enero 2010



La mujer que se atrevió a erguirse en la frontera

Esther Chávez Cano dejó este mundo el día de navidad, pero el eco de su voz continúa escuchándose en los barrios y barrios de Juárez

Por Molly Molloy
Conmemorativo

in English... The Woman Who Dared to Stand Tall on the Border

12 de enero 2010



Es asesinado otro miembro de la familia Bautista triqui en San Juan Copala

La UBISORT busca traer al Ejército Mexicano

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Another Member of the Bautista Triqui Family Murdered in San Juan Copala

5 de enero 2010



México está en la antesala de su tercera revolución

La pregunta es si esa revolución será pacifica… o si será violenta con el alzamiento de los milliones de desposeídos

Por Ramón Alberto Garza
Reporte Indigo

in English... Mexico Is On the Brink of Its Third Revolution

2 de enero 2010



El homicidio en Chiapas trae una dura crítica a las mineras canadienses en México

ONG's canadienses hacen un llamado para tomar la responsabilidad por los descuidos; las comunidades mexicanas quieren las minas cerradas

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Chiapas Murder Draws Criticism of Canadian Mining in Mexico
en français... Le Meurtre au Chiapas suscite la désapprobation envers les minières canadiennes au Mexique

14 de diciembre 2009



Se intensifican ataques contra Triquis

La violencia crónica de la UBISORT del PRI

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Attacks Against the Triquis Escalate

11 de diciembre 2009



Entrevista con Mariano Abarca, líder antiminero asesinado

Abarca y sus abogados hablan sobre la contaminación minera, la represión por la guerra contra las drogas, y la corrupción gubernamental

Por Chiapas Media Project
Promedios

in English... Interview with Assassinated Anti-Mining Organizer Mariano Abarca

7 de diciembre 2009



Sindicatos toman la Ciudad de México en apoyo a los electricistas

“Sindicalistas toman las calles en apoyo de los los trabajadores de Luz y Fuerza... Buscan negociar la reinserción de los 44 mil trabajadores del SME...”

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Unions Take Over Mexico City to Support Electricians

5 de diciembre 2009



Líder antiminero es asesinado en Chiapas

Mariano Abarca encabezó un creciente movimiento que pretende expulsar a las compañias mineras canadienses de las comunidades mexicanas

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Chiapas Anti-Mining Organizer Murdered
en français... Meurtre d’un militant contre l’exploitation d’une mine au Chiapas

1 de diciembre 2009



Paramilitares disparan a cuatro niños, un muerto

Mientras, la organización indígena local continúa

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Paramilitaries Shoot Four Children, One Dead

2 de diciembre 2009



En México las cifras de la guerra contra las drogas no tienen sentido

Mientras las incautaciones de droga han caído: la producción de drogas, ejecuciones, desapariciones, y violaciones a los derechos humanos se incrementan

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Numbers Don’t Add Up in Mexico’s Drug War

1 de diciembre 2009



Llamado al pueblo de México para organizarse por la revocación del mandato de Felipe Calderón

En la víspera del bicentenario de la Independencia Mexicana, la campaña de organización ha comenzado

Por más de 300 organizaciones y firmantes
Republica Mexicana

in English... Call to the Peoples of México to Organize the Revocation of the Presidency of Felipe Calderón

30 de noviembre 2009



El primer día en libertad de los presos políticos de la OCEZ luego de permanecer cerca de dos meses en prisión: Un ensayo en foto y video

“Los presos políticos tuvieron una conferencia de prensa para luego unirse a sus compañeros en un campamento de protesta”

Por Luis Abarca (fotos y video) y Kristin Bricker (texto)
Especial para The Narco News Bulletin

in English... OCEZ Political Prisoners' First Day of Freedom After Nearly Two Months: A Photo and Video Essay
en français... Premier jour de liberté des prisonniers politiques de l’OCEZ après quasi deux mois de détention : essai avec photos et vidéos

25 de noviembre 2009



Líderes de la OCEZ liberados de la cárcel

Los cargos por asociación delictuosa han sido retirados; el gobierno chiapaneco pagó las fianzas de los cargos menores restantes

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... OCEZ Leaders Released from Jail
en français... Les leaders de l’OCEZ libérés de prison

24 de noviembre 2009



Reporte de Inteligencia “filtrado” justifica la represión y militarización en Chiapas

El documento que afirma la existencia de un supuesto vínculo entre el narco y los campesinos conlleva a detenciones, allanamientos, espionaje, acoso y ocupación militar

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... "Leaked" Intelligence Report Justifies Repression, Militarization In Chiapas

23 de noviembre 2009



Negociaciones del gobierno con la OCEZ arrojan más dudas sobre la supuesta conexión con el narco

El gobierno de Chiapas se compromete con más de un millón de pesos en recursos para la OCEZ a pesar de las afirmaciones de que la organización campesina es la fachada de un grupo narcotraficante

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Government Negotiations with OCEZ Cast Further Doubt on Rumored Narco Connection

22 de noviembre 2009



Pobladores protestan por no habérseles consultado sobre la minera canadiense en San José del Progreso

Fuerzas populares ocupan palacio municipal y amenazan con quemar a los retenidos

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Citizens Protest Lack of Consultation about Canadian Mine in San Jose del Progresso

22 de noviembre 2009



Acusan a militares de matar a ciudadana de EU en matamoros

Los hechos se registraron después de las 11:00 de la noche del viernes, y la víctima fue identificada como Lizbeth Marín García, de 36 años de edad

Por Julio Manuel L. Guzman
El Universal

in English... Mexican Soldiers Accused of Killing US Citizen in Matamoros

21 de noviembre 2009



Campaña mediática trata de vincular a organizaciones sociales de Chiapas con el narco

El gobierno permite que la información engañosa y falsa se propague en los medios corporativos

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Media Campaign Seeks to Link Chiapan Social Organizations to Narcos
en français... Une campagne médiatique cherche à véhiculer les organisations sociales du Chiapas avec les trafiquants de stupéfiants

12 de noviembre 2009



Electricistas toman instalaciones de LyFC

Ex trabajadores de Luz y Fuerza del Centro intentaron entrar a las instalaciones de la estación de Pachuca y colocaron banderas rojinegras en la hidroeléctrica Nuevo Necaxa en Puebla

Por Redacción
El Universal

in English... Electricians Take Over Luz y Fuerza Buildings

6 de noviembre 2009



Milenio obtiene información desclasificada

Según documentos estadounidenses obtenidos por Milenio Ulises Ruíz “usó mercenarios para sostenerse en el poder”

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Milenio Gets Declassified Information

1 de noviembre 2009



Miembros de la OCEZ detenidos son torturados por el gobierno mexicano

Cartas de los miembros de la organización campesina cuentan las agresiones sufridas a manos de las autoridades

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

en français... Des membres de la OCEZ détenus sont torturés par le gouvernement mexicain

29 de octubre 2009



El Gobierno de Chiapas trata de Adjudicar a un Líder Campesino un Arsenal Incautado

Comunicados de Prensa Contradictorios Siembran la Duda en las Afirmaciones del Gobierno

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Chiapas Government Tries to Pin Narco Arsenal on Peasant Leader
en français... Le gouvernement de l’Etat de Chiapas veut coller un arsenal de trafiquants de stupéfiants à un leader paysan

26 de octubre 2009



El Líder Campesino Chiapaneco Detenido Tratado Peor que un Capo de la Droga

El Gobierno Traslada a “Chema” a una Prisión Federal de Máxima Seguridad

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Detained Chiapan Peasant Leader Treated Worse Than a Drug Kingpin
en français... Un leader paysan du Chiapas incarcéré traité pire qu’un chef de la drogue

22 de octubre 2009



La Privatización detrás del Ataque de Calderón contra el Sindicato Mexicano de Electricistas

Compañia Española y miembros del Partido Acción Nacional Esperan Explotar la Red de Fibra Óptica de Luz y Fuerza del Centro

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Privatization Behind Calderon's Attack on Electricians Union

19 de octubre 2009



“Andamos Buscando al ‘Presidente del Empleo’”

Miles de Personas Marchan en la Ciudad de México en Repudio al Decreto de Calderón

Por Fernando León
Especial para The Narco News Bulletin

in English... “We’re Looking For the ‘President of Employment’”

16 de octubre 2009



Secuestran electricistas para que trabajen: SME

Fuerzas federales los llevan por la fuerza a estaciones con problemas

Por Patricia Muñoz and Fabiola Martinez
La Jornada

in English... Military and Federal Police "Kidnap" Electricians to Put them to Work

14 de octubre 2009



La Polícia Federal y Militares Arremeten Contra el Sindicato Mexicano de Electricistas

Calderón Usa 6,000 Agentes Federales para Despedir a más de 44,000 trabajadores de Luz y Fuerza del Centro

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Military, Federal Police Bust Mexican Electrical Workers Union

12 de octubre 2009



México: “Anarco-bombazos” Inician la Cacería de Estudiantes

El Gobierno Usa los Ataques para la Ofensiva en Contra de Organizaciones de Izquierda dentro de las Universidades

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mexico "Anarcho-Bombings" Spark Student Witch Hunt

11 de octubre 2009



Integridad de El Chema Amenazada dentro del Penal de El Amate

Se Responsabiliza al Gobernador de Chiapas, Juan Sabines Guerrero, Cualquier Agresión Sufrida

Por Organización Campesina Emiliano Zapata
Región Carranza

10 de octubre 2009



Miembros de la OCEZ, logran visita y comunicación con “El Chema” en el penal de El Amate

El luchador social es preso político de jurisdicción estatal y no federal como afirma el gobierno de Chiapas

Por Mercedes Osuna
Especial para The Narco News Bulletin

6 de octubre 2009



Seis ideas para repensar la guerra

"Al tercer año de la guerra aún nadie sabe cuál es el objetivo de las fuerzas del Estado, ni siquiera el Ejército o el gobierno"

Por Sabina Berman
Proceso

in English... Six Ideas for Re-thinking the War in Mexico

6 de octubre 2009



Entrevista con José Manuel Hernandez "El Chema" de la OCEZ

Entrevista grabada cinco días antes de su detención por agentes federales

Por Chiapas Media Project
Entrevista

in English... Interview: José Manuel Hernández "El Chema" of OCEZ

3 de octubre 2009



La Organización Campesina Emiliano Zapata - Region Carranza Denuncia la Detencion de "El Chema"

“Luchamos por obtener un pedazo de tierra para trabajar y sostener a nuestros hijos”

Por OCEZ
La organización campesina Emiliano zapata

2 de octubre 2009



Líder de la OCEZ desaparecido en Chiapas

Los vecinos sospechan que la policía secuestro a “El Chema” para matarlo

Por Kristin Bricker
Especial para The Narco News Bulletin

in English... OCEZ Leader Disappeared in Chiapas
in italiano... Leader della OCEZ scompare Chiapas

30 de septiembre 2009



La Depuración Policiaca de la Iniciativa Mérida “Ineficiente” e “Ineficaz”

La Elogiada Prueba de Polígrafo no ha Logrado Reducir la Corrupción

Por Kristin Bricker
En la Narcoesfera

in English... Merida Initiative Police Screenings "Inefficient" and "Ineffective"

28 de septiembre 2009



El Gobierno de Oaxaca parece estar cediendo en las demandas populares de la Sección XXII

“La LX Legislatura en una sesión extraordinaria aceptó iniciar la desaparición de los poderes en San Pedro Jicayán”

Por Nancy Davies
Comentario de Oaxaca

in English... Oaxaca Government Seems to be Yielding to Section 22’s Popular Demands

13 de septiembre 2009



La Sección XXII protesta un nuevo asesinato con un paro de 72 horas en Oaxaca

El Pueblo de San Pedro Jicayán expulsó a los partidos políticos: “Estamos preparados para tomar el poder...”

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Section 22 Protests Another Murder with a 72 Hour Shutdown of Oaxaca

4 de septiembre 2009



Confirma EU: el ejército entrenó a grupos paramilitares

Un reporte del Pentágono fechado en 1999 señala que la estrategia tuvo la aprobación presidencial en zonas conflictivas; concuerda el informe con lo trazado en el Plan de Campaña 94 de la Sedena

Por Kate Doyle - the National Security Archive
Traduccion por Milenio

in English... Declassified Documents from the U.S. Defense Intelligence Agency Confirm the Mexican Army Trained Paramilitary Groups
auf Deutsch... Die Mexikanische Armee und das Acteal Massaker von 1997

20 de agosto 2009



PGR miente en el caso Brad will

Mauricio Farah, quinto visitador de la CNDH, afirma que la Procuraduría no sólo dice mentiras, sino que quizá delinque para sostener su hipótesis del asesinato de camarógrafo estadunidense

Por Juan Pablo Becerra-Acosta M.
Milenio

10 de agosto 2009



Congelan fondos para lucha contra el narcotráfico mexicano en EE.UU.

Plan Mérida: 15 por ciento de los fondos destinados fueron congelados

Por TeleSUR
Editorial

6 de agosto 2009



Campesinos de la OCEZ levantan huelga de hambre: posible desalojo violento en predios ocupados

“la historia de explotación, represión, despojo y desprecio es ancestral”

Por Juan Trujillo L.
Especial para The Narco News Bulletin

26 de julio 2009



Reflexiones sobre el fracaso de la estrategia antidrogas de Calderón

"La narcoguerra no ha servido para disminuir la oferta en las calles ni el número de consumidores"

Por Erich Moncada
En la Narcoesfera

24 de julio 2009



Por ineficaz suspenden el patrullaje militar en Juárez

"Ese sistema de vigilancia no ha dado resultado..."

Por Notimex
La Crónica De Hoy

in English... Military Patrols in Juarez Suspended Due to Ineffectiveness

14 de julio 2009



¡identifíquese y obedezca!

Vivir en Ciudad Juárez

Por Marcela Turati
Proceso

in English... Identify Yourself and Obey!

13 de julio 2009



Comunicado: Organización Campesina Emiliano Zapata Región Carranza

"Solicitamos de manera inmediata la solución de nuestras demandas sociales como es el caso de las viviendas dignas a nuestros campeñeros..."

Por Organización Campesina Emiliano Zapata Región Carranza
Boletín de Prensa

13 de julio 2009



Messico - Ostula, popolo in movimento

Los reciben a balazos pero resisten Nace un nuevo poblado El reconocimiento de su territorio y de su policía comunitaria, entre sus demandas

Por Gloria Muñoz Ramírez
Global Project

10 de julio 2009



Zapatistas: el plan Mérida busca eliminar a disidentes

Coinciden en que el sistema capitalista es el origen de la injusticia

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Zapatistas: Plan Merida Seeks to Eliminate Dissidents

8 de julio 2009



México: Auto de formal prisión para el acusado de asesinar a Brad Will

La decisión es tomada la misma semana en que el Congreso estadounidense autoriza la entrega de 420 mdd a México como parte del Plan Mérida

Por Daniel Arellano Chávez y Sergio de Castro Sánchez
Kaos en la Red

22 de junio 2009



Persecución de la Radio Comunitaria “Tierra y Libertad” en Monterrey

El gobierno Mexicano utilizo la guerra en contra del crimen organizado para desmantelar la radio rebelde del barrio popular; los magnates de la radio celebraron

Por Kristin Bricker (Traducido del inglés por Delia Beatriz Martinez)
En la Narcoesfera

in English... Persecution of Monterrey Community Radio "Tierra y Libertad"

1 de junio 2009



Indígenas chiapanecos aseguran estar en prisión por pertenecer al EZLN

Al rendir su declaración, se dicen víctimas de tortura por parte de policías vestidos de civil

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Indigenous Chiapans Insist They Are in Prison For Belonging to the EZLN

13 de mayo 2009



Con más de 10,000 Muertos: ¿Esta bajando la Violencia de la Guerra de las Drogas en Mexico?

Deslices Estadísticos y Remansos Temporales Opacan el Creciente Costo de la Guerra Contra las Drogas

Por Kristin Bricker
Via the NarcoSphere

in English... Over 10,000 Dead: Is Mexican Drug War Violence Ebbing?

27 de abril 2009



El capo del panismo

"Se calcula que el dinero del narcotráfico está vinculado a 78% de las actividades legales mexicanas…"

Por Ricardo Ravelo
Proceso

in English... El Chapo Guzman: the National Action Party's Drug Baron

20 de abril 2009



Militares: el enemigo, de la misma familia

Los enemigos más letales para el Ejército mexicano han salido de sus propias filas

Por Jorge Carrasco Araizaga
Proceso

in English... Mexican Drug War: Soldiers vs. Soldiers

18 de abril 2009



Invasión burocrática de EU

Con la aplicación de la estrategia bilateral, comenzaron a llegar a México decenas de expertos, quienes coadyuvarán con las autoridades nacionales en la lucha contra el narcotráfico

Por Víctor Hugo Michel
Milenio

in English... Merida Initiative: the United States’ Bureaucratic Invasion

16 de abril 2009



Avala PRD despenalizar marihuana

“En el caso de la drogas y en particular del uso de la marihuana, ni total desregulación ni total prohibición, sino tratar de encontrar el equilibrio”

Por Rolando Ramos
El Economista

in English... Mexico's Democratic Revolution Party Endorses Marijuana Decriminalization

14 de abril 2009



El Factor Demarest: La ética del Financiamiento para Investigaciones Académicas en México del Departamento de Defensa de los Estados Unidos

“el departamento de geografía de la Universidad de Kansas recibió por lo menos $500,000 dólares de fondos del Departamento de Defensa para mapear tierras comunales indígenas”

Por Simon Sedillo
El Enemigo Común

in English... The Demarest Factor: The Ethics of U.S. Department of Defense Funding for Academic Research in Mexico
in italiano... l Fattore Demarest : L’etica del finanziamento per la ricerca accademica in Messico del Ministero della Difesa statunitense

27 de marzo 2009



No a la intervención

Carta abierta a la secretaría del estado de los EEUU Hillary Clinton

Por Andrés Manuel López Obrador
Por Esto

in English... No to Intervention

26 de marzo 2009



Sarkozy y el banquero mexicano

Traducido para Rebelión por Caty R. Al Giordano ha investigado sobre el anfitrión del presidente. El periodista afirma que las relaciones de Ramírez con el narcotráfico no son viejos rumores.

Por Al Giordano
Traducción por Rebelion

in English... Sarkozy and the Mexican Banker: the Journalist Who Spoke Out
en français... Sarkozy et le banquier mexicain : le journaliste qui accuse

27 de marzo 2009



Guerra sucia contra indígenas

“Guerrero está cargada de violencia contra sus comunidades indígenas a manos de los sucesivos gobiernos locales y el Ejército”

Por Gloria Leticia Diaz
Proceso

in English... Dirty War Against Indigenous Peoples

25 de marzo 2009



Se duplicaron en 2 años los pandilleros de Monterrey

En 2006 había 11 mil jóvenes involucrados con bandas; en 2008 la cifra ascendió a 26 mil. Un informe militar confirma que Los Zetas financiaron protestas de los tapados

Por Diego E. Osorno
Milenio

in English... In Two Years the Number of Gang Members Doubles in Monterrey, Mexico

24 de marzo 2009



La controversia del “Agente Naranja” en la frontera entre México y EE.UU.

Ignorando preocupaciones sanitarias la Patrulla de Frontera de EE.UU. fumigará 1,8 kilómetros de tierras con herbicida químico

Por Frontera NorteSur (Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens)
Frontera NorteSur

in English... The Border’s “Agent Orange” Controversy

24 de marzo 2009



Torturan militares a comerciante en Oaxaca

Los militares buscaban drogas y armas. No las encontraron, pero se llevaron joyas

Por Pedro Matías
Proceso

20 de marzo 2009



Se afina el aparato represivo en Oaxaca

“Propaganda del miedo por parte de los medios de comunicación y los diferentes niveles de gobierno”

Por Daniel Arellano Chávez
Kaos en la Red

17 de marzo 2009



Preguntas al torno del viaje privado de la pareja Sarkozy a México

“El hotel le pertenece Roberto Hernandez Ramirez, un banquero millonario acusado por unos círculos de ser conectado con los carteles mexicanos de la droga”

Por Le Monde.fr avec AFP
Le Monde

in English... Questions Surround the Sarkozys’ Private Visit to Mexico
en français... Questions autour du voyage privé du couple Sarkozy au Mexique

16 de marzo 2009



Gloria Arenas: la discriminación y la violencia contra la mujer son una “práctica cultural heredada de la organización patriarcal con la que hay que terminar”

Comandanta Zapatista: las mujeres indígenas vivimos una triple opresión: “por ser mujeres, por ser indígenas y por ser pobres”

Por Raúl Romero
Especial para The Narco News Bulletin

10 de marzo 2009



Los marines llegaron ya

“la administración de Obama, cuyo comando había identificado a México como un Estado fallido ... y por tanto sujeto de una intervención militar de Estados Unidos”

Por Carlos Fazio
La Jornada

9 de marzo 2009



La APPO debe reconstruir la confianza y la credibilidad

Entrevista:la Doctora Berta

Por Revolucionemos Oaxaca
Política - Entrevista

in English... “The APPO has to rebuild trust and credibility”

6 de marzo 2009



Mamá Corral y las Mujeres Zapatistas

El día de la mujer “honrar a las mujeres que son madres y que, sin importar la edad, ni se rinden, ni se venden, ni claudican”

Por Raúl Romero
En la Narcoesfera

5 de marzo 2009



El FBI capacita a la policía chiapaneca

La Embajada de Estados Unidos en México iniciaron un curso dirigido a funcionarios de la PGJE

Por Meridiano90
Diario Meridiano

5 de marzo 2009



En proceso entrega de helicópteros en marco de inicativa Mérida

“Hay un cambio de actitud del gobierno estadunidense en el problema de tráfico de armas y drogas”

Por Partido Socialdemócrata
SPD Noticias

5 de marzo 2009



Prepara EU a SEDENA en guerra urbana

El Comando del Norte puso a disposición del Ejército mexicano la experiencia adquirida por los soldados estadunidenses en batallas callejeras

Por Víctor Hugo Michel
Milenio

5 de marzo 2009



México presenta teoría inconsistente en la muerte de periodista norteamericano

Un perito forense en armas de fuego y marcas de herramientas detectó una sustancia roja, así como daño sobre la bala consistente con un rebote

Por PHR
Physicians for Human Rights

in English... Mexico Presents Flawed Theory in Shooting Death of American Journalist

4 de febrero 2009



Geopiratería en Oaxaca… y mucho más

“Estos mapas son de gran utilidad para fines militares y de contrainsurgencia, pero también para fines industriales..”

Por Silvia Ribeiro
La Jornada

in English... Geo-Piracy in Oaxaca... and Much More

3 de febrero 2009



Atentado Contra APPista Destacado en Oaxaca

Una persona desconocida apuñaló al activista Rubén Valencia Nuñez en un café después de gritar insultos sobre la APPO

Por Kristin Bricker
En la Narcoesfera

in English... Prominent APPO Member Survives Attempted Murder in Oaxaca

28 de enero 2009



Nuevo video del FPDT sobre los presos politicos de Atenco

A pesar de un acuerdo entre los vendadores de flores y el gobierno estatal, el gobierno realizo’ uno de los operativos ma’s violentos en la historia de Mexico

Por Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra
Blog de FPDT

29 de enero 2009



Federación concede amparo a Juan Manuel Martínez Moreno

La Juez consideró el cúmulo de irregularidades y desestimó, por inconstitucional, el auto de formal prisión

Por Pedro Matias
Noticias de Oaxaca

in English... Mexico Grants Appeal to Juan Manuel Martinez Moreno in Brad Will Murder Case

24 de enero 2009



La Sección 22 Tomará El Estado De Oaxaca Mañana

37 regiones del magisterio oaxaqueña de la sección 22 realizará las acciones que ya habían anunciado

Por Verónica Villalvaz
Refexión Informativa Oaxaca

16 de enero 2009



Se agrava violencia contra periodistas

México se ha colocado en el segundo puesto de los países más peligrosos, después de Irak, según el informe anual de Campaña Emblema de Prensa

Por De la Redacción
El Imparcial

14 de enero 2009



Despenalizar drogas es un tema que no se puede soslayar: académicos y gobierno estatal

Chihuahua reacciona ante el rechazo del alcalde de El Paso, Texas, a un debate sobre la despenalización del uso de drogas

Por Sandra Rodríguez Nieto
El Diario

in English... Academics and the Chihuahua Government Say Decriminalizing Drugs is a Subject That Can’t be Avoided

12 de enero 2009



Calla Sedena sobre el caso de una embarazada asesinada en un retén

La PGR no atrajo el caso pese a tratarse de la muerte de una civil

Por Política - De la redacción
La Jornada

in English... Mexican Defense Department is Silent About the Case of a Pregnant Woman Murdered at a Military Checkpoint

9 de enero 2009



“Narcoguerra” alcanzó a civiles

Tlaxcala, única entidad sin víctimas del crimen organizado

Por Esther Sánchez
El Universal

in English... Civilians Caught Up in Drug War

3 de enero 2009



No permitiremos que Pemex regrese, advierten indígenas de la Lacandona

En 1994 estaba perforando pozos, pero “huyó cuando empezó la guerra”

Por Elio Henríquez (Corresponsal)
La Jornada

en français... Nous ne permettrons que Pemex revienne, préviennent les indigènes de la Forêt Lacandone

31 de diciembre 2008



La doble moral de Calderón y la tragedia de los migrantes centroamericanos

La política de “doble discurso” de Calderón combina a la policía, los militares, las pandillas, y Los Zetas para cumplir con el mandato de EE.UU. de disuadir la migración centroamericana

Por Kristin Bricker (Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens)
En la Narcoesfera

in English... “Wall of Violence” on Mexico’s Southern Border

23 de diciembre 2008



Oaxaca de Juárez: Ataque a la CASOTA y Bloqueo de calle Crespo

“Esta madrugada las personas que habitan el inmueble fueron despertadas de manera abrupta, les rompieron ventanas, puertas, aventaron gases lacrimógenos al interior...”

Por Lucero Mendizábal
Especial para The Narco News Bulletin

10 de diciembre 2008



El entrenamiento militar y armas de EE.UU. aumentan la violencia de la guerra de la droga

Por Peter Gorman - Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Fort Worth Weekly

in English... A Border Under Siege

4 de diciembre 2008



Policías de EE.UU. entrena en la tortura a policías mexicanos

Un entrenador de la policía mexicana despedido por golpear a una cadete ha sido contratado por otra fuerza policial en Guanajuato

Por Kristin Bricker (Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens)
En la Narcoesfera

in English... US Police Train Mexican Police to Torture

29 de noviembre 2008



Vínculos García Luna - “El Mayo”

“El titular de la Secretaría de Seguridad Pública, Genaro García Luna... ha mantenido en su círculo más cercano a numerosos funcionarios acusados de tener vínculos con el narcotráfico, en particular con El Mayo Zambada”

Por Ricardo Ravelo
Proceso

in English... Links Between Mexican Security Secretary Garcia Luna and Drug Kingpin “El Mayo”

25 de noviembre 2008



Video: La Doctora Bertha regresa a Oaxaca

Luego de dos años en exilio, la voz de la radio popular sigue en la lucha

Por Corrugated Films
corrugatedfilms.blogspot.com

in English... Video: Doctor Bertha Returns to Oaxaca

25 de noviembre 2008



Material militar por 90 millones de dólares para el Plan México

Por Kristin Bricker (Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens)
Via the NarcoSphere

in English... US Releases $90 Million in Plan Mexico Military Hardware

24 de noviembre 2008



La batalla por PEMEX

La reforma energética vista por un trabajador petrolero mexicano

Por Kristin Bricker - Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Battle for Pemex: a Mexican Oil Worker Explains Energy Reform

14 de noviembre 2008



Hasta lo más alto…

“En los casi dos años de administración calderonista, las filtraciones de información, la presunta protección a narcotraficantes”

Por Ricardo Ravelo
Proceso

in English... Up to the Highest Level: Narco Infiltration in Felipe Calderon’s Government

13 de noviembre 2008



Detienen a mandos de SIEDO; servían a los Beltrán Leyva

Un directivo de inteligencia y un coordinador técnico recibían pagos de hasta 400 mil dólares. Ambos están ya procesados en el penal de Puente Grande, Jalisco

Por Agencias and La Jornada
La Jornada On Line

in English... High-Ranking SIEDO Officials Detained; They Were Working for the Beltrán Leyva Cartel

28 de octubre 2008



Sedena planea ampliar operativos antidrogas

Abarcará a Coahuila, Sonora, el Istmo y el sureste, adelanta a legisladores

Por Jorge Alejandro Medellin
El Universal

in English... Mexican Defense Department Plans to Expand Anti-Drug Operations

20 de octubre 2008



Liberan a Octavio bajo fianza y detienen a otro por caso Bradley

Por Sayra Cruz
Quadratin

in English... Octavio is Free on Bail, and Another Man is Arrested in Bradley Case

18 de octubre 2008



Miembros de la OPDDIC lesionan gravemente a un niño zapatista

Los agresores ya tenían ordenes de aprensión no ejecutados por las autoridades por intentar asesinar el papá y el hermano del niño

Por Frayba
Boletin de prensa

17 de octubre 2008



[AUDIO]

Plan México: Nueva Ofensiva del Imperialismo

Audio del taller sobre la Iniciativa Merída en el Foro Social Américas en Guatemala por Programa de las Américas, Comisión de Derechos Humanos de Guatemala, Narco News y Radio Zurdo

Por Maggie Von Vogt - grabación.
Labor Justice Radio

17 de octubre 2008



Presuntos zetas y policías municipales de Puebla secuestran a 32 indocumentados

Los responsables reclamaban rescate a familiares de las víctimas en Estados Unidos

Por Martín Hernández Alcántara (La Jornada de Oriente)
La Jornada

in English... Alleged Zetas and Municipal Police from Puebla Kidnap 32 Undocumented Migrants

15 de octubre 2008



Declaración Final del II Encuentro Hemisférico Frente a la Militarización

“Para callar las armas, hablemos los pueblos” - La Esperanza, Intibucá, Honduras, 3 al 6 de octubre de 2008

Por II Encuentro Hemisférico
Minga Informativa de Movimientos Sociales

en français... Déclaration finale de la 2e Rencontre de l’hémisphére face à la militarisation

10 de octubre 2008



FSA: Mensaje de Evo Morales

La Jornada Continental de Solidaridad con Bolivia: Ciudad de Guatemala, 9 de Octubre de 2008

Por Evo Morales Ayma
Minga Informativa de Movimientos Sociales

in English... Message of President Evo Morales

10 de octubre 2008



Denuncian seis muertes por desalojo en ejido de Chiapas

Fueron agredidos por policías estatales y federales, según un representante ejidal. También reporta diez heridos y una treintena de detenidos

Por Elio Henríquez, corresponsal
La Jornada

in English... Six Deaths by Eviction in Chiapas Ejido
en français... Six morts pour expulsion d’un Ejido au Chiapas

4 de octubre 2008



Activistas mexicanos entregan a un hombre de la Ciudad de México a la policía en el caso del asesinato de Sali Grace Eiler

La detención fue posible con la ayuda de la gente de San José del Pacifico, Oaxaca

Por Kristin Bricker
En la Narcoesfera

in English... Mexican Activists Turn Over Mexico City Man to Police in Sally Grace Eiler Murder Case
en français... Des activistes mexicains remettent à la police un homme de la ville de Mexico dans le cas de l’assassinat de Sally Grace Eiler
in italiano... Attivisti messicani consegnano alla polizia un uomo coinvolto nell’omicidio di Sali Grace Eiler

29 de septiembre 2008



Hasta Siempre Sally Grace: Otro activista estadounidense asesinado en Oaxaca

El cuerpo estuvo encontrando en una cabaña a veinte minutos de San José del Pacífico

Por Kristin Bricker
En la Narcoesfera

in English... Hasta Siempre Sally Grace: Another US Activist Murdered in Oaxaca
en français... Hasta siempre Sally Grace : une autre activiste des Etats-unis assassiné à Oaxaca

27 de septiembre 2008



Los presos políticos de Atenco: la persistencia de la resistencia

31 años por manifestar (o por estar cerca) en México

Por Alejandro Reyes
Radio Zapatista

in English... Atenco’s Political Prisoners: The Persistence of Resistance

16 de septiembre 2008



Presupuesto multimillonario para asegurar la viabilidad del Estado

La SSP tendrá centros de reacción inmediata y coordinará tareas de inteligencia e investigación y asignan a PFP, AFI y Cisen casi $20 mil millones

Por Enrique Méndez y Roberto Garduño
La Jornada

in English... Multimillionaire Budget to Assure State Viability

11 de septiembre 2008



La JBG de Morelia denuncia las agresiones contra los compañeros bases de apoyo de K’an Akil, Municipio Autónomo Olga Isabel

Responsabiliza al gobierno federal, estatal, municipal y a los paramilitares de la OPDDIC

Por La Junta de Buen Gobierno, Morelia
Enlace Zapatista

10 de septiembre 2008



Chocan APPO y priístas en Zaachila

Acusan al papá del presidente municipal de atacar a balazos a los simpatizantes de la Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca

Por Eliza Ruiz Jaimes
Noticias Voz e Imagen de Oaxaca

in English... APPO and PRIistas Clash in Zaachila, Oaxaca

23 de junio 2008



Zapatismo: la nueva provocación gubernamental

“El nuevo intento gubernamental de mostrar al EZLN como cómplice del crimen organizado pretende montarse en la ola de sentimientos antinarco”

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in English... The New Government Provocation Against Zapatismo
in italiano... Zapatismo: la nuova provocazione del governo

12 de junio 2008



Con el pretexto de la guerra contra las drogas, militares y policías intentan entrar a territorio zapatista

Pretextaron que estaban buscando plantíos de marihuana; Los civiles los corrieron de su localidad

Por la Junta del Buen Gobierno
La Garrucha, Chiapas, México

in English... Mexican Military and Police Use Drug War to Attempt to Enter Zapatista Territory
in italiano... Col pretesto della lotta aòòa droga, militari e poliziotti tentano di entrare in territorio zapatista

6 de junio 2008



Primicias sobre el Plan México

La administración del presidente George W. Bush ha colocado su propuesta para militarizar México en la Ley de Gastos Suplementarios de Irak y que fue aprobada parcialmente a fines de mayo

Por Laura Carlsen
Especial para The Narco News Bulletin

1 de junio 2008



Violencia y hostigamiento en Chiapas: 500 policías ingresaron a la comunidad zapatista de Cruztón

La vida de los dos presos zapastistas corre peligro; John Berger, Howard Zinn, Naomi Klein, Anthony Aarnove y Jesusa Rodríguez exigen su liberación

Por Juan Trujillo L
Especial para The Narco News Bulletin

in italiano... Violenza e persecuzione in Chiapas: 500 poliziotti fanno irruzione nella comunità zapatista di Cruztón

5 de mayo 2008



Mujeres, caciques y pueblos indígenas remotos

Eufrosina Cruz lidera la batalla por los derechos de las mujeres indígenas: los jefes políticos manipulan las tradiciones

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Women, Caciques and Remote Indigenous Towns

5 de marzo 2008



Condenan a 26 años de prisión a dos implicados en la matanza de Acteal

Exige el Centro Fray Bartolomé que el Estado asuma su responsabilidad

Por Ángeles Mariscal
La Jornada

in italiano... Condannati a 26 anni di prigione due indigeni che parteciparono al massacro di Acteal

1 de marzo 2008



“Preocupa” a ONG mundial la seguridad de bases zapatistas

Identifica la OMCT a presuntos agresores de 2 indígenas

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... L’Organizzazione Mondiale Contro la Tortura “preoccupata” per la sicurezza delle basi zapatiste

1 de marzo 2008



Hostigamiento contra reporteros de Narco News

“Exigimos garantías y respeto a la labor de nuestros compañeros”

Por Hermann Bellinghausen, Eugene Bermejillo, Gloria Muñoz Ramírez, Ramón Vera Herrera y Yuriria Pantoja Millán
La Jornada

in English... Narco News Reporters Harassed
in italiano... Intimidazioni Contro i Giornalisti di Narco News

20 de febrero 2008



Habitantes de Nogales Dicen que los EU Construyen Muro en Tierras Mexicanas

Vecinos quieren que cese construcción del “muro de la vergüenza” en territorio mexicano

Por Brenda Norrell
En la Narcoesfera

in English... Nogales Residents Say US is Building Border Wall on Mexico's Land

7 de febrero 2008



Más de tres mil personas de los cinco continentes bailaron y festejaron con el EZLN su aniversario numero catorce

“La tierra recuperada, fue comprada con sangre y carne de los compañeros. Esa sangre no ha desaparecido, canta y grita de alegría con los años”: Comandanta Rosalinda

Por Raúl Romero
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Over Three Thousand People From Five Continents Danced and Partied with the EZLN on its 14th Anniversary

11 de enero 2008



“Vamos a seguir resistiendo, la sangre que derramaron nuestros caídos no se puede traicionar”: Mireya

El Encuentro de las mujeres zapatistas, que recuerda a las presas de Atenco y Oaxaca, culminó el primero de enero, cuando se celebró el aniversario número 14 del alzamiento armado

Por Juan Trujillo y Raúl Romero
Reportando desde las montañas de Chiapas

in English... Mireya: “We'll continue to resist; the Blood Spilled by Our Dead Will Not Be Betrayed”
in italiano... Mireya: “Continueremo a resistere; il sangue versato dai nostri morti non verrà tradito”

5 de enero 2008



A 10 años de la matanza de Acteal, “seguimos hambrientos de justicia, sedientos de paz”: organización civil Las Abejas

Los autores intelectuales de la masacre de una comunidad pro-zapatista de Chiapas continúan libres

Por Raúl Romero
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Las Abejas Civil Organization: 10 years After the Killings in Acteal, “We’re Still Hungry for Justice, Thirsty for Peace”

27 de diciembre 2007



Es esencial hacer una “otra campaña mundial”: Immanuel Wallerstein

Los pensadores de izquierda deben cuestionar y romper con la falsa objetividad y neutralidad de la ciencia: Subcomandante insurgentes Marcos

Por Raúl Romero
Especial para The Narco News Bulletin

21 de diciembre 2007



Se moviliza la otra campaña ante las agresiones a zapatistas de Bolom Ajaw

Autoridades, con la intermediación de un presunto grupo paramilitar, planean “reubicar” a los pobladores; grupos civiles llamaron para boicotear el turismo del Agua Azul Cascades

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... The Other Campaign Mobilizes in Response to Aggressions Against the Zapatistas of Bolom Ajaw
in italiano... Si mobilita l’altra campagna di fronte alle aggressioni agli zapatisti di Bolom Ajaw

6 de diciembre 2007



La Otra Tabasco denuncia a los responsables de las inundaciones

“Muchas de estas pérdidas son irreparables”

Por La Otra Campaña
Enlace Zapatista

17 de noviembre 2007



“Llamamos a la unidad de los pueblos indígenas para enfrentar la guerra de conquista”: declaración de Vicam

El evento culminó con tres consensos generales: liberación de los presos políticos, inicio de la campaña contra el colonialismo y la realización de un segundo Encuentro en Colombia o Chile

Por Juan Trujillo
Especial para The Narco News Bulletin

in italiano... Invitiamo all’unità dei popoli indigeni per affrontare la guerra di conquista”: dichiarazione di Vicam

2 de noviembre 2007



El Plan México deja sus primeras víctimas en las aguas sucias de las inundaciones de Tabasco

Con un estado entero bajo el agua, Calderón tiene tropas militares buscando autmóviles cargados de drogas, en lugar de ayudar

Por Greg Berger
Especial para The Narco News Bulletin

in English... “Plan Mexico” Claims its First Victims in the Murky Floodwaters of Tabasco

1 de noviembre 2007



Los O’odham regresa a su lugar de origen después de reunirse con el Subcomandante Marcos e indígenas mexicanos

“Tengo la sensación de que esto está despertando a la gente”

Por Brenda Norrell
Especial para The Narco News Bulletin

in English... O’odham Return from Gathering with Mexico’s Indigenous and Subcomandante Marcos
en français... Les O’odhams rentrent chez eux après s’être réunis avec le sous-commandant Marcos et les Indiens du Mexique

28 de octubre 2007



Zapatismo en el Harlem del Este (El Barrio)

El Movimiento por Justicia del Barrio, inspirado por La Otra Campaña Zapatista, une a las comunidades de Nueva York para que luchan contra el aburguesamiento

Por RJ Maccani
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Zapatismo in Spanish Harlem

25 de octubre 2007



Guerreros Mohawk se unen con Zapatistas en el Encuentro

“Tenemos que unirnos para pelear contra el colonialismo”

Por Brenda Norrell
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Mohawk Warriors Unite with Zapatistas at Encuentro

23 de octubre 2007



“La tierra no se vende porque no es mercancía”: pueblos indígenas del sur y sureste de México

Los representantes de las subsedes discutieron sobre La guerra de conquista, despojo, desprecio y explotación...

Por Raúl Romero
Especial para The Narco News Bulletin

22 de octubre 2007



"Nunca había sido tanta la destrucción y la estupidez de los gobiernos": Marcos

Tras encuentro continental, indígenas de América advierten en la Declaración de Vícam que defenderán con su vida a la madre tierra

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Marcos: "There Has Never Been So Much Destruction and Stupidity by the Governments"
en français... « Il n’y a jamais eu autant de destructions et de sottise de la part des gouvernements », Marcos.
in italiano... “Non è mai stata così grande la distruzione e la stupidità dei governi”: Marcos

18 de octubre 2007



Clausura del Encuentro de Pueblos Indios de América

Palabras de la Comisión Sexta del EZLN en la clausura del encuentro en Vicam, 14 de octubre

Por el Ejército Zapatista de Liberación Nacional
EncuentroIndígena.org

en français... Clôture de la Première Rencontre continentale des peuples indiens d’Amérique
in italiano... Chiusura dell'Incontro dei Popoli Indios d'America

16 de octubre 2007



“Nos han relegado en auténticos campos de concentración”: mujer indígena de Columbia Británica

Arrancó el Encuentro de Pueblos Indígenas de América con fuerte presencia de delegaciones estadounidenses

Por Raúl Romero y Juan Trujillo
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Indigenous Woman from British Columbia: “They’ve Relegated Us to Authentic Concentration Camps”

14 de octubre 2007



Encuentro de Pueblos Indígenas de América

Palabras del SCI Marcos en la apertura del encuentro en Vicam, 11 de octubre

Por el Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Enlace Zapatista

en français... Rencontre des Peuples Indigenes d’Amerique
in italiano... Incontro Continentale dei Popoli Indios d’America

12 de octubre 2007



El gobierno se propone desmontar los municipios autónomos zapatistas

“Decenas de poblados zapatistas se encuentran en grave riesgo de ser... desalojados de sus territorios”

Por Centro de Análisis Político e Investigaciones Sociales y Económicas A.C.
Boletín de Prensa - CAPISE

en français... Le gouvernement veut démanteler les communes autonomes zapatistes
in italiano... Il governo si propone di smantellare i municipi autonomi zapatisti

2 de octubre 2007



Detenidos activistas campesinos en Colombia

Allanada sede del movimiento social rural, arrestan a líderes

Por Dan Feder
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Peasant-Farmer Activists Imprisoned in Colombia
in italiano... Attivisti contadini incarcerati in Colombia

1 de octubre 2007



Comunicado sobre la situación actual de los gobiernos federales y estatales de Chiapas

La Comisión Sexta del EZLN ratifica su participación en el Encuentro de Pueblos Indígenas, en Vicam, pero suspende la segunda parte de la gira con la otra campaña en el centro y sur del país

Por la Comandancia General del EZLN
Enlace Zapatista

in English... Communiqué on the Situation of the Federal and State Governments in Chiapas
auf Deutsch... Kommunique des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees – Generalkommandantur der Zapatistischen Armee der Nationalen Befreiung
en français... Communiqué sur la situation actuelle des gouvernements fédéral et de l’État du Chiapas
in italiano... Comunicato sulla situazione attuale dei governi federale e statale del Chiapas

24 de septiembre 2007



Un adiós a don Andrés Aubry

Hasta siempre compañero

Por Rodrigo Ibarra
Especial para The Narco News Bulletin

en français... Adieu à Don Andrés Aubry
in italiano... Addio ad Andrés Aubry

23 de septiembre 2007



Calendario para las zonas centro y sur del país en la segunda etapa de la otra

Las fechas en que serán visitados por alguna de las 8 delegaciones de la Comisión Sexta del EZLN

Por Comisión Sexta del EZLN
Enlace Zapatista

auf Deutsch... Kalender für die Zonen Zentrum und Süden von Mexiko für die zweite Etappe der Otra Campaña
en français... Calendrier de la deuxième étape de l’Autre Campagne pour les zones centre et sud du pays
in italiano... Calendario per le zone centro e sud del paese nella seconda tappa dell'altra

17 de septiembre 2007



Comunicado del CCRI_CG sobre el Encuentro de Pueblos Indios de América

Tres Comandantas, tres Comandantes y un Subcomandante, asistirá al encuentro

Por CCRI-CG del EZLN
Enlace Zapatista

in English... Communiqué from the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee—General Command of the EZLN
auf Deutsch... Kommunique des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees – Generalkommandantur der Zapatistischen Armee der Nationalen Befreiung
en français... Communiqué du CCRI-CG sur la Rencontre des peuples indiens d’Amérique
in italiano... Comunicato del CCRI_CG sull’Incontro dei Popoli Indios d’America

17 de septiembre 2007



Oaxaca Declina ser “Gobernada”

La Lucha se cambia de la Ciudad hacia cuestiones del Agua y de la Tierra

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Oaxaca Declines to be “Governed”
en français... Oaxaca refuse d’être « gouvernée »

4 de septiembre 2007



La privatización de la miseria, deportación y encarcelación de los migrantes por dinero

La agenda secreta del sensacionalismo fronterizo: guardias de seguridad y cárceles en la industria de migrantes-por-dólares

Por Brenda Norrell
El Blog Censurado

in English... Privatizing Misery, Deporting and Imprisoning Migrants for Profit
en français... Privatiser la misère : déporter et emprisonner les migrants pour le profit
in italiano... Privatizzazione della miseria, deportazione e carcere degli emigranti per denaro

2 de septiembre 2007



Comunicado conjunto de las Autoridades Tradicionales del Pueblo de Vícam de la Tribu Yaqui y de la Nacion Tohono O’odham

A los pueblos indios del Norte del Continente Americano: Alaska, Canada, Estados Unidos y Norte de Mexico

Por La Tribu Yaqui y la Nacion Tohono O’odham
Encuentro de Pueblos Indigenas de America

en français... Communiqué conjoint des autorités traditionnelles de la communauté de Vícam de la Tribu Yaqui et de la Nation Tohono O’odham
in italiano... Comunicato congiunto delle Autorità Tradizionali del Popolo di Vícam della Tribù Yaqui e della Nazione Tohono O’odham

24 de agosto 2007



Comunicado del EZLN del 15 de agosto sobre el Encuentro

La Comisión Organizadora del Encuentro de Pueblos Indígenas de América

Por Subcomandante Insurgente Marcos
EZLN

auf Deutsch... Kommunique des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees – Generalkommandantur der Zapatistischen Armee der Nationalen Befreiung
en français... Communiqué de l’EZLN du 15 août sur la Rencontre des peuples indigènes d’Amérique
in italiano... Comunicato dell’EZLN del 15 agosto sull’Incontro

16 de agosto 2007



Ataque paramilitar de la OPDDIC contra bases zapatistas

Junta de Buen Gobierno “Corazón del Arco iris de la Esperanza” Caracol 4 “Torbellino de Nuestras Palabras”

Por Junta de Buen Gobierno - Caracol 4
Enlace Zapatista

in English... Paramilitary Attack by OPDDIC Against Zapatista Communities
auf Deutsch... Bewaffneter OPDDIC Angriff auf zapatistische Unterseite Basen
en français... Attaque paramilitaire de l’Opddic contre des bases zapatistes
in italiano... Attacco paramilitare della Opddic contro basi zapatiste

16 de agosto 2007



“Cuando soñamos solos queda como sueño, cuando soñamos juntos podemos convertirlo en realidad”

Los dirigentes y miembros de la Vía Campesina agradecieron a los compañeros zapatistas el darles uso de la palabra en el Encuentro Internacional entre pueblos Zapatistas y los pueblos del mundo

Por Murielle Coppin
Especial para The Narco News Bulletin

in English... “When We Dream Alone it's Just a Dream, when We Dream Together We can Turn It into Reality”
em português... “Quando sonhamos sozinhos apenas fica o sonho, quando sonhamos juntos podemos convertê-lo em realidade”
en français... Si nous rêvons tout seul, ce n’est qu’un rêve, mais si nous rêvons ensemble, nous pouvons le faire réalité »
in italiano... “Quando sogniamo da soli resta un sogno, quando sogniamo insieme possiamo trasformarlo in realtà”
in het Nederlands... Onze eigen dromen blijven vaak dromen. Gezamenlijke dromen kunnen waar gemaakt worden

2 de agosto 2007



“Tenemos el mismo enemigo, el capitalismo y el neoliberalismo que pretende adueñare de nuestras tierras”: Comandante Tacho

Al término del encuentro, los zapatistas anunciaron la próxima reunión con el tema de mujeres

Por Juan Trujillo
Especial para The Narco News Bulletin

en français... « Nous avons le même ennemi : le capitalisme et le néolibéralisme qui tentent de s’approprier nos terres. » Commandant Tacho

2 de agosto 2007



“En nuestra educación, los jóvenes han podido escuchar la verdadera historia, no la de los opresores”: Soraia Soriano

Una entrevista sobre los proyectos educativos con la representante y miembro del de la dirección nacional del Movimiento de los Trabajadores Sin Tierra de Brasil

Por Juan Trujillo
Especial para The Narco News Bulletin

in English... “In Our Education the Young Have Been Able to Hear the Real History, not that of the Oppressors”: Soraia Soriano
in het Nederlands... ‘In ons onderwijssysteem kunnen jongeren luisteren naar de werkelijke geschiedenis in plaats van naar die van de onderdrukkers.’: Soraia Soriano

26 de julio 2007



“La voz clama justicia, que la humanidad se escuche en nuestra voz”: Elisa

Las mesas de trabajo sobre autonomía indígena son expuestas por los miembros de los caracoles de Morelia, La Garrucha y Roberto Barrios: salud, educación, mujeres, trabajo colectivo y autogobierno

Por Juan Trujillo
Especial para The Narco News Bulletin

in English... “A Voice Cries Out for Justice; May all of Humanity Hear Itself in our Cry”: Elisa
in het Nederlands... ‘De stem roept om gerechtigheid, dat de mensheid haar hoort doorheen onze stem.’:Elisa

25 de julio 2007



La revancha de la Guelaguetza

Siempre ha sido una fiesta popular basada en el regalo y la cooperaración comunal

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Revenge of the Guelaguetza
en français... La revanche de la Guelaguetza

23 de julio 2007



Inicia el II Encuentro Zapatista con los pueblos del mundo

Autonomía, el movimiento oaxaqueño y el próximo encuentro Indígena, los temas que dan color al arranque

Por Murielle Coppin y Juan Trujillo
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Second Encounter Between the Zapatistas and the People of the World has Begun
auf Deutsch... Das Zweite Encuentro zwischen den Zapatisten und den Völkern der Welt hat begonnen
en français... Début de la Deuxième rencontre Zapatiste avec les peuples du monde
in het Nederlands... Aanvang van de tweede ontmoeting tussen de zapatistenvolkeren en de volkeren der wereld.

22 de julio 2007



Entre el Arbol y el Bosque

Palabras del EZLN en la Mesa Redonda “Frente al despojo capitalista, la defensa de la tierra y el territorio”. 17 de Julio del 2007, México, D.F.

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Comisión Intergaláctica del EZLN

en français... Entre Arbre et Foret
in italiano... Tra l’Albero ed il Bosco

21 de julio 2007



[AUDIO]

De redentores e irredentos

Palabras del EZLN en la Mesa Redonda "América Latina vista desde la Otra Campaña". 16 de Julio del 2007, ENAH, México, D.F.

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Comisión Intergaláctica del EZLN

in italiano... Di Redentori e Irredenti

19 de julio 2007



La Otra Campaña en Nueva York en el Foro Social Estadounidense

“Como inmigrantes, fuimos forzados a salir de México por el sistema económico, el neoliberalismo salvaje”

Por el Movimiento por Justicia del Barrio
Via La NarcoEsfera

in English... The Other Campaign in New York in the U.S. Social Forum

18 de julio 2007



II Encuentro de los pueblos zapatistas con los pueblos del mundo

Cambio de estratégia: El encuentro se llevará en cabo en Oventik, entonces Morelia, y entonces en La Realidad

Por Teniente Coronel Moisés y Subcomandante Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN)

in English... Second Encounter of the Zapatista Peoples with the Peoples of the World: July 20-28
auf Deutsch... II. Treffen der Zapatistischen Gemeinden mit den Völkern der Welt
en français... Seconde Rencontre des peuples zapatistes et des peuples du monde
in italiano... II Incontro dei popoli zapatisti con i popoli del mondo
in het Nederlands... II Ontmoeting tussen de Zapatistenvolkeren en de volkeren der wereld

1 de julio 2007



El Gobernador de Oaxaca provoca una mini-revuelta civil en la Capital

Un informe: “...señala que el PRI está pagando hasta 300 pesos por joven que participe en la confrontación”

Por Nancy Davies
Via la Narcoesfera

in English... The Governor of Oaxaca Is Provoking a Mini-Civil War in the State Capital
en français... Le gouverneur du Oaxaca provoque une miniguerre civile dans la capitale de l’État

30 de junio 2007



La lección de esta semana en Oaxaca

La Sección 59 del sindicato de maestros ha establecido un plantón en frente de la Casa de Gobierno en Santa María

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... This Week for Education in Oaxaca

28 de junio 2007



El Subcomandante Marcos visita a colonos de Morelia “La gente debe organizarse para garantizar que la obedezcan”

En el tercer y último día de su visita a la capital michoacana, el subcomandante Marcos dio su promesa solidaria a unos colonos morelianos en su lucha por la reserva de la loma de Santa María, el único cerro boscoso que le queda a Morelia

Por Murielle Coppin
Especial para The Narco News Bulletin

en français... Le sous-commandant Marcos en visite chez les colons de Morelia : « Les gens doivent s’organiser pour qu’on leur obéisse. »

30 de junio 2007



Alerta roja ante amenaza de demolición de la cabina de Radio Regeneración

“Hoy aproximadamente a las 7:30 de la noche se presentaron a la cabina de radio exigiendo que sacáramos nuestro equipo... por que la van a demoler”

Por Radio Regeneración
México DF

in italiano... Allerta rossa per la minaccia di demolizione della cabina di trasmissione di Radio Regeneración

25 de junio 2007



Conferencia “Ética y Política”, Morelia, Michoacán, 11 de junio

“De la política, sus finales y sus principios”

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Enlace Zapatista

in italiano... Conferenza “Etica e Politica” Morelia, Michoacán - 11 giugno 2007

25 de junio 2007



Foro Nacional contra la Represión : “Si los de arriba han sacado al nivel nacional su represión, nosotros debemos sacar al nivel nacional la resistencia”

Una plenaria interna de 20 delegaciones escuchó las voces de los y las que fueron y son víctimas de represión y tomó unas conclusiones para formar “una instancia nacional contra la represión”

Por Murielle Coppin
Especial para The Narco News Bulletin

en français... Forum national contre la répression : « Si ceux d’en haut ont mené leur répression au niveau national, nous aussi devons mener la résistance au niveau national ».

25 de junio 2007



El campamento Cucapá llega a su fin : “el cierre del campamento no es el fin sino el inicio”

El sábado 12 de mayo, los asistentes al evento cultural de cierre del campamento Cucapá intercambian sus experiencias

Por Murielle Coppin con Alberto Gini
Especial para The Narco News Bulletin

23 de junio 2007



Una marea con los Cucapás rebeldes

La pesca de la curvina golfina, de las redes al coyote

Por Murielle Coppin
Especial para The Narco News Bulletin

23 de junio 2007



La lucha por la victoria en el Este de Harlem y más allá...

Lo último sobre Movimiento por Justicia del Barrio

Por RJ Maccani
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Fighting to Win in East Harlem and Beyond…

21 de junio 2007



La Suprema Corte acepta conocer el caso de Oaxaca

De nuevo, el zócalo vibra con colores, voces, música y videos de la represión gubernamental

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Mexico’s Supreme Court Accepts the Case of Oaxaca

21 de junio 2007



En conferencia sobre ética y política, Marcos define en cinco pasos la ética del guerrero zapatista

En su participación, Fernanda Navarro explicó que el proyecto zapatista es de carácter emancipatorio, pues es un desafío a ese sistema depredador que es el capitalismo

Por Juan Trujillo
Reportando desde la Ciudad de México

en français... À la conférence « Éthique et politique », Marcos définit en cinq points l’éthique du guerrier zapatiste

14 de junio 2007



La era de Atlántica: como sucede en México, sucede en los EU y Canadá

El fin de la soberanía y la democracia se avecina para la parte norte del estado de Nueva York, el norte de Nueva Inglaterra, Québec y las Provincias Marítimas, y, pronto, también para Boston y la ciudad de Nueva York

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Age of Atlantica: As Goes Mexico, so Goes the US and Canada
en français... L’âge de l’Atlantica : Comme il en advient du Mexique, ainsi des USA et du Canada.
in italiano... L’era di Atlantica: come in Messico, così ora succede negli USA ed in Canada

11 de junio 2007



Conferencia “Ética y Política” en el Auditorio Ché Guevara, 8 de Junio

“Dos Políticas y una Ética”

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Enlace Zapatista

in italiano... Conferenza “Etica e Politica” Auditorium Che Guevara, 8 giugno 2007

11 de junio 2007



Participación del SCI Marcos

Encuentro Hispanoamericano de Escritores “Horas de Junio 2007”

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Enlace Zapatista

auf Deutsch... Beitrag von Subcomandante Marcos für das XII.
in italiano... Intervento del Subcomandante Marcos

8 de junio 2007



En el campamento cucapá de El Mayor

Clausura del acompañamiento de la Comisión Sexta del EZLN en el campamento

Por Comandanta Dalia, Comandante Tacho,
Enlace Zapatista

in italiano... Accampamento cucapá El Mayor - Baja California

8 de junio 2007



Clausura del campamento Cucapá : La Otra cumplió su palabra

Los pescadores Cucapá pudieron pescar sin problemas

Por Murielle Coppin
Especial para The Narco News Bulletin

in italiano... Chiusura dell’accampamento Cucapá: L’Altra ha rispettato la parola data

7 de junio 2007



Conferencia del SCI Marcos

Arriba y abajo: la situación nacional mediando el 2007

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Enlace Zapatista

auf Deutsch... Konferenz mit Subcomandante Insurgente Marcos in Tepic, Nayarit, 26.
en français... Conférence du Sous-commandant Insurgé Marcos
in italiano... Conferenza del SCI Marcos in Tepic - Nayarit - 26 maggio

7 de junio 2007



México y el G8

Una reflexión y carta para Ángela Merkel, canciller alemana

Por Tatiana Romero
Especial para The Narco News Bulletin

3 de junio 2007



Niega juez libertad a mazahua presa por los hechos de Atenco

Policías testificaron que no participó ninguna mujer, pero Magdalena García Durán sigue en la cárcel

Por Alfredo Méndez Ortiz
La Jornada

en français... Le juge refuse de libérer une prisonnière mazahua pour les faits d’Atenco
in italiano... Il giudice nega la libertà alla mazahua incarcerata per i fatti di Atenco

1 de junio 2007



Día del Profesor en Oaxaca

El pensamiento político anglosajón

Por Nancy Davies
Via la Narcoesfera

27 de mayo 2007



Video: El camino de los Mayo (Parte I)

Con la Otra Campaña en Sonora

Por Promedios
Indymedia Chiapas

in English... Video: The Path of the Mayos (Part I)

27 de mayo 2007



Video: El camino de los Mayo (Parte II)

Con la Otra Campaña en Sonora

Por Promedios
Indymedia Chiapas

in English... Video: The Path of the Mayos (Part II)

27 de mayo 2007



[AUDIO]

La Segunda Etepa en Nuevo Laredo, 12 de Mayo

Palabras de los delegados de la Comisión Sexta por la reunión con la Otra al Norte del Río Bravo, colectivos de Houston, San Antonio y Austin

Por Delegados de la Comisión Sexta del EZLN
Enlace Zapatista

22 de mayo 2007



Un Consejero Encarcelado de la APPO Reporta Haber Recibido una Amenaza de Muerte del Gobernador del Estado

David Venegas Reyes fue Visitado en Prisión por un Emisario del Gobernador; la Represión en contra de Movimientos Autonomistas Incrementa

Por Oliver D.
Especial para The Narco News Bulletin

in English... An Incarcerated APPO Counselor Reports Receiving a Death Threat from the State Governor

31 de agosto 2007



[AUDIO]

La Segunda Etepa en Nuevo Laredo, 12 de Mayo

Palabras de los delegados de la Comisión Sexta por la reunión con la Otra al Norte del Río Bravo, colectivos de Houston, San Antonio y Austin

Por Delegados de la Comisión Sexta del EZLN
Enlace Zapatista

22 de mayo 2007



“El asesinato de Brad Will pone de manifiesto el problema mayor del papel del Gobierno Mexicano”

Una carta a Condoleeza Rice, Secretaria de Estado: “Varios de mis nuevos representados huyeron de sus hogares en Mexico a causa de violencia e intimidación paramilitar”

Por Diputado Federal José Serrano
(Demócrata, Bronx-NY)

in English... US Rep. José Serrano: “The Murder of Brad Will Raises a Larger Issue About the Role of the Mexican Government”
in italiano... Membro del Congresso USA, José Serrano: “L’assassinio di Brad Will solleva un grosso problema sul ruolo del governo messicano”

15 de mayo 2007



“México se convertirá en una olla de presión... Y va a estallar”

Una entrevista con el Subcomandante Zapatista Marcos

Por Jo Tuckman
The Guardian

in English... “Mexico will Turn Into a Pressure Cooker. And... it will Explode”
en français... « Le Mexique va se transformer en cocotte-minute… Et il va exploser. »
in italiano... Il Messico diventerà una pentola a pressione. E… esploderà

13 de mayo 2007



[AUDIO]

Jornadas de trabajo de los días 5 y 6 de mayo, la Otra campaña en Zacatecas

Reuniones de los delegados con adherentes y simpatizantes en La Victoria y en El Bordo

Por delegados de la Comisión Sexta del EZLN
Enlace Zapatista

10 de mayo 2007



Karavana al plantón de Santiaguito

“Venimos a dar nuestra palabra y nuestro total apoyo a todos los presos y presas del Frente de Pueblos en Defensa de la tierra (FPDT)... Sabemos que sus lucha son justas y necesarias.”

Por Compañero Amos, Comandante Hortensia, y Subcomandante Marcos
Enlace Zapatista

in italiano... Karovana e meeting del 5 maggio al presidio di Santiaguito

8 de mayo 2007



“¿Quien puede aprisionar la furia de un volcán?”

Carta de Nacho del Valle, condenado a 67 años en la cárcel, desde “la cárcel de Exterminio de la Palma”

Por Ignacio del Valle
Frente Popular en Defensa de la Tierra, Atenco, México

in English... Who Can Imprison the Fury of a Volcano?
en français... Qui peut emprisonner la fureur d’un volcan ?
in italiano... “Chi può imprigionare la furia di un vulcano?”

7 de mayo 2007



“Somos ustedes y nosotros quienes no debemos esperar las condiciones para luchar”: Zapatistas en marcha por Atenco

A un año de la represión en Texcoco y Atenco, la Otra campaña en marcha exigió justicia y libertad para todos los presos políticos del país

Por Juan Trujillo
Especial para The Narco News Bulletin

in English... “It is You and We Who Must Not Wait for the Conditions to Fight”: Zapatistas in March for Atenco

4 de mayo 2007



El Espectáculo Sigue en Oaxaca

La Sección 22 del Sindicato de Maestros con el Apoyo de APPO Prepara para Su Huelga Anual

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... In Oaxaca, the Show Goes On

4 de mayo 2007



[AUDIO]

La segundo etapa de la otra compaña en Nuevo Leon

Reunión con ejidatarios en Río Verde, Linares y celebración del 1 de mayo en Monterrey

Por delegados de la Comisión Sexta del EZLN
Enlace Zapatista

in italiano... La seconda tappa dell’altra compagna in Nuevo León

4 de mayo 2007



“Si ya somos una mayoría dentro de una región ahora ¿quien va a gobernar?”: Zebedeo

Reunión de delegados zapatistas con simpatizantes en La otra Laguna

Por Comandantes Eucaria, Miriam y Zebedeo
Comisión Sexta del EZLN

in italiano... “Se siamo già in maggioranza dentro una regione, allora chi deve governare?”: Zebedeo

3 de mayo 2007



Elementos del ejército federal hostigaron a los delegados de la Comisión Sexta

Interrogaron agresivamente a l@s civiles que acompañaron a la delegación zapatista

Por la Comisión Sexta
EZLN

in English... Federal Army Troops Harrass the Sixth Commission Delegates
auf Deutsch... EZLN denunziert militärische Zusetzungen gegen zapatistische Delegation der Sechsten Kommission in Nuevo Leon.
en français... Harcèlements des délégué(e)s de la Commission Sexta
in italiano... Soldati dell’esercito federale hanno minacciato i delegati della Commissione Sexta

1 de mayo 2007



A un mes de detenido, estudiante y adherente a la Otra campaña, sufre injusticias en prisión

Una cadena de complicidades con imposibilidad de fianza y con una pena de entre 1 y 6 años

Por Tatiana Romero y Juan Trujillo
Especial para The Narco News Bulletin

en français... À un mois de détention, des étudiants et adhérents de l’Autre Campagne subissent des injustices en prison.

29 de abril 2007



El descontento civil en Oaxaca crece: otro grupo empieza a expresar su inconformidad

El Zócalo es tomado por manifestantes por primera vez en seis meses: los trabajadores de gobierno entran a escena debido a la nueva ley del seguro social

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Oaxaca Civil Unrest Grows as Another Group Begins Voicing its Discontent

26 de abril 2007



Un fantasma recorre el noroeste de México: el zapatismo

Año 22 de la lucha y 13 de la guerra contra el olvido y la mentira

Por Alejandro de la Torre
Dossier Político, Sonora

in English... A Phantom in Northeast Mexico: Zapatismo
en français... Un fantôme parcourt le nord-ouest du Mexique : le zapatisme

25 de abril 2007



Zapatistas Elijen Comunidad Yaqui Para Cumbre Internacional en México

Representantes indígenas de toda América y el mundo a reunirse el 11-14 de octubre cerca de Guaymas, Sonora

Por Brenda Norrell
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Zapatistas Select Yaqui to Host Intercontinental Summit in Mexico

25 de abril 2007



Marcos: “Vendremos a quedarnos con ustedes sin armas, sólo con nuestras palabras”

Comandantes Zapatistas arriban a la frontera mexicano-estadounidense

Por Brenda Norrell
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Marcos: “We Will Come and Stay With You, Without Guns, Only With Our Words”
in italiano... Marcos: “Siamo venuti da voi senza armi, solo con le nostre parole”
in het Nederlands... Marcos: “We zullen komen en bij jullie blijven zonder wapens, enkel met onze woorden”

23 de abril 2007



Encuentro internacional sobre la guerra de conquista capitalista en los pueblos indígenas de América

Tendrá lugar los días 11, 12, 13 y 14 de octubre de 2007 en el pueblo de Vicam, territorio de la Tribu Yaqui, Municipio de Guaymas, Estado de Sonora, México

Por el EZLN y organizaciones indígenas
Encuentroindigena.org

auf Deutsch... Encuentro der Indigenen Völker von Amerika
en français... Rencontre des peuples indigènes d’amérique
in italiano... Incontro internazionale sulla guerra di conquista capitalista nei popoli indigeni d’America

23 de abril 2007



[AUDIO]

Miriam: “Del campo y de la ciudad... juntos vamos a salir adelante para construir una vida digna”

Comandantes Eucaria, Miriam y Zebedeo hablan desde Monterrey, Nuevo León, en la región Nororiental de México

Por Comandantes Eucaria, Miriam y Zebedeo
La Sexta Comisión del EZLN

in italiano... Miriam: “Dal campo e dalla città... insieme andiamo avanti a costruire una vita degna”

19 de abril 2007



[AUDIO]

Comandantes Sandra y Moisés se establecen en la región Norte-Centro de México

Desde Cañada Honda, Aguascalientes

Por Comandantes Sandra y Moisés
La Sexta Comisión del EZLN

19 de abril 2007



[AUDIO]

Marcos: “Desafiar y derrotar al monstruo”

Palabras de los comandantes Yolanda, David, Tacho y Kelly; canción de Eduardo, Guillermo y David desde El Mayor, Baja California, región Noroccidental de México

Por Comandantes y Subcomandante
La Sexta Comisión del EZLN

auf Deutsch... Wie Man das Monster Herausfordert und Besiegt
in italiano... Marcos: “Sfidare e sconfiggere il mostro”

19 de abril 2007



Carta al doctor Guillermo Selvas

En pocos días el preso político cumplirá un año encerrado en el penal de Santiaguito

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Lettera al dottor Guillermo Selvas

16 de abril 2007



Se instalan delegados zapatistas en el norte de México

Llamada a acciones nacionales por la libertad de los presos políticos en Yucatán, Oaxaca e Atenco

Por la Comisión Sexta
EZLN - Enlace Zapatista

in English... Zapatistas to Send Delegations to Northern Mexico
auf Deutsch... Kommunique des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees – Generalkommandantur der Zapatistischen Armee der Nationalen Befreiun
en français... Des délégués zapatistes s’installent au nord du Mexique
in italiano... Si installano i delegati zapatisti nel nord del Messico
in het Nederlands... Zapatistenafgevaardigden vestigen zich in Noord-Mexico

8 de abril 2007



Supermodelos 1, Ulises Ruiz 0: El Miss Universo Cancela los Eventos de Oaxaca de la Pasarela del 2007

Deshonestamente Ruiz Culpa a Donald Trump mientras las Modelos se Movilizan hacia los Consulados Mexicanos en Nueva York y otras Partes del Mundo, con la Demanda: “¡Policía Federal Fuera de Oaxaca!”

Por Cha-Cha Connor
Vocera de Modelos, Asamblea Popular de Modelos por Oaxaca (APMO)

in English... Supermodels 1, Ulises Ruiz 0: Miss Universe Cancels Oaxaca Events of 2007 Pageant
en français... Supermodèles 1, Ulises Ruiz 0 : « Miss Univers » annule les événements du défilé 2007 de Oaxaca
in italiano... Top model 1, Ulises Ruiz 0: Miss Universo 2007 cancella la passerella di Oaxaca

29 de marzo 2007



Cancelan Miss Universo 2007 en Oaxaca

No habrá certamen Miss Universo 2007 en Oaxaca, dijo Javier Pérez Chavarría, presidente estatal de la Canirac

Por Eliza Ruiz Jaimes
Noticias de Oaxaca

in English... Miss Universe 2007 Cancelled in Oaxaca
in italiano... Cancellato il Concorso di Miss Universo 2007 a Oaxaca

29 de marzo 2007



Chiapas: la nueva cara de la guerra - Parte II

El horizonte es la privatización de los recursos naturales de la selva, puerta chiapaneca del corredor biológico que va de Puebla a Panamá

Por Andrés Aubrey
La Jornada

en français... Chiapas : le nouveau visage de la guerre – 2ème partie
in italiano... Chiapas: il nuovo volto della guerra - Parte II

28 de marzo 2007



Chiapas: la nueva cara de la guerra - Parte I

La disputa por las “tierras recuperadas”

Por Andrés Aubrey
La Jornada

in English... Chiapas: The New Face of the War (Parts I & II)
en français... Chiapas : le nouveau visage de la guerre. 1ère partie
in italiano... Chiapas: il nuovo volto della guerra - Parte I

28 de marzo 2007



El regreso de la otra

Los zapatistas tienen hoy un diagnóstico y un mapa de los conflictos políticos y sociales que existen en el país, que no posee ninguna otra fuerza política

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in English... The Return of la Otra
auf Deutsch... Die Rückkehr der Anderen Kampagne
en français... Le retour de la Otra
in italiano... Il ritorno dell’altra

27 de marzo 2007



La Otra Campaña empieza de nuevo

El trabajo de difundir los hechos también sigue

Por Murielle Coppin
Una carta desde México

in English... The Other Campaign Begins Anew
in het Nederlands... De Andere Campagne gaat opnieuw van start

27 de marzo 2007



Campaña mundial por la defensa de las tierras y los territorios indígenas y campesinos, autónomos, de Chiapas, México y el mundo

Apoyo mutuo entre pueblos rurales y otros pueblos

Por la Comisión Sexta
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

auf Deutsch... Aufruf zur Weltweiten Kampagne für die Verteidigung der Autonomen Indigenen und Campesino Länder und Territorien in Chiapas, Mexiko und auf der ganzen Welt
en français... Campagne mondiale pour la défense des terres et des territoires indigènes et paysans, autonomes, du Chiapas, du Mexique et du monde
in italiano... Campagna mondiale per la difesa delle terre e dei territori indigeni e contadini, autonomi del Chiapas, del Messico e del mondo

26 de marzo 2007



Miss Universo: Boicot de bellezas al gobierno de Ulises

Los activistas convocan a un “concurso” paralelo cuya “audición” será el 18 de abril en Nueva York

Por Diego Osorno y Óscar Rodríguez
El Milenio, Mexico DF

in italiano... Miss Universo: Boicottaggio di bellezze al governo di Ulises

26 de marzo 2007



El EZLN iniciará la segunda etapa de su participación directa en la Otra Campaña en México

La delegación será formada por siete comandantas, siete comandantes y un subcomandante

Por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... EZLN to Initiate the Second Stage of its Direct Participation in the Other Campaign in Mexico
auf Deutsch... Die EZLN gibt den Beginn der zweiten Etappe der Anderen Kampagne bekannt
en français... L’EZLN va entamer la deuxième étape de sa participation directe à l’Autre Campagne au Mexique
in italiano... L’EZLN inizierà la seconda tappa della sua partecipazione diretta all’Altra Campagna in Messico
in het Nederlands... Persbericht van het CCRI-CG van het EZLN, maart 2007

22 de marzo 2007



El gobierno perredista de Marcelo Ebrard desaloja violentamente el plantón de la APPO en el Senado

“Zero tolerancia” a la libertad de expresión en el Distrito Federal

Por Juan Trujillo
Via la Narcoesfera

en français... Le gouvernement PRD de Marcelo Ebrard expulse violemment le sit-in de l’APPO au Sénat

21 de marzo 2007



Video desde Oaxaca: La Pesadilla Azul

Borrador de un documental en construcción

Por Mal de Ojo TV
Indymedia Video

in English... Video from Oaxaca: Blue Nightmare

16 de marzo 2007



Rogaciano Alva mandó matar a Digna Ochoa, asegura campesino de Guerrero

Señala testigo que estuvo presente cuando Javier Valle confesó el crimen

Por Roberto Ramírez Bravo
La Jornada

15 de marzo 2007



Los Zapatistas inauguran dos Campamentos por la Paz en el Huitepec

La ceremonia inaugural transcurrió el martes 13, sin incidentes; la Junta de Buen Gobierno llama a la vigilancia

Por Laura K. Jordan
especial para el Boletín de Narco News

in English... Zapatistas Inaugurate Two Peace Camps in Huitepec
in italiano... Gli Zapatisti inaugurano due Accampamenti per la Pace in Huitepec

13 de marzo 2007



La guerra de baja intensidad en Chiapas

La amenaza paramilitar creciente

Por Alejandro Reyes
Radio Zapatista

in English... Low-Intensity War in Chiapas
en français... La guerre de basse intensite au Chiapas

12 de marzo 2007



Reglamento del campamento en Huitepec

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas impartará los talleres de preparación

Por la Junta de Buen Gobierno
Corazón Céntrico de los Zapatistas hacía el Mundo

in English... Regulations for the Civil Camp in Huitepec
auf Deutsch... Verordnung des Zivilen Friedenscamps in der Gemeinde von Huitepec
in italiano... Regolamento dell’accampamento in Huitepec
in het Nederlands... Reglement van het kamp in Huitepec

12 de marzo 2007



Supermodelos por Oaxaca (APMO) se lanza en oposición al concurso Miss Universo en las ruinas de Monte Alban en mayo 2007

Audiciones se llevarán a cabo el 18 de abril en la ciudad de Nueva York hacía una manifestación a Donald Trump y la NBC

Por Cha-Cha Connor
Vocera-modelo, Asamblea Popular de Modelos por Oaxaca

in English... Supermodels for Oaxaca (APMO) to Oppose the Miss Universe Pageant at the Monte Albán Ruins in May 2007
em português... Modelos por Oaxaca (APMO) se opõe ao concurso Miss Universo que acontece nas ruínas de Monte Alban em maio de 2007
auf Deutsch... Supermodels für Oaxaca (APMO) in Opposition zur Miss Universe Wahl in den Ruinen von Monte Alban in Mai 2007 angesetzt
en français... Top-modèles pour Oaxaca (APMO) s’érige en opposition au concours Miss Univers mai 2007 dans les ruines de Monte Alban
in italiano... Top models Per Oaxaca (APMO) si oppone al concorso di Miss Universo sulle rovine di Monte Alban, a maggio 2007
in het Nederlands... Topmodellen voor Oaxaca gaan in protest tegen de Miss Universe Verkiezing

3 de marzo 2007



Calderón y el combate al narcotráfico

Su política difiere muy poco de lo que hicieron sus predecesores aliniciar su periodo en el cargo

Por Ethan Nadelmann
Drug Policy Alliance

in English... Mexico and the Drug War

8 de marzo 2007



Robert Menard: Mercenario de carrera

“Reporteros Sin Fronteras” convertido en un negocio que oferta “índices de libertad de prensa” de acuerdo con la demanda del cliente

Por José Steinsleger
Parte II en La Jornada

en français... Robert Ménard : mercenaire de carrière

7 de marzo 2007



Paramilitares provocando problemas con bases de apoyo zapatistas

Denuncia: "Entraron a trabajar como 30 personas con armas que usan los federales, y tumbaron plantas frutales"

Por la Junta del Buen Gobierno
Camino del Futuro

auf Deutsch... Caracol des Widerstandes für ein Neues Morgen
en français... Caracol “Resistencia Hacia un Nuevo Amanecer”
in italiano... Paramilitari provocano problemi con basi di appoggio zapatiste

5 de marzo 2007



Reporteros Sin Fronteras: Periodistas por encargo

Una ONG al servicio del imperio (Parte I)

Por José Steinsleger
La Jornada

en français... Reporters Sans Frontières : journalistes sur commande

28 de febrero 2007



El hombre misterioso Baruch Vega ayuda a desenredar más de la “Conexión Bogotá”

“Ventaja” de inteligencia de EEUU y fotógrafo de moda habla otra vez con Narco News

Por Bill Conroy
Tradduccío de la Narcoesfera

in English... Mystery Man Baruch Vega Helps to Untangle More of the “Bogotá Connection”
en français... Le mystérieux Baruch Vega aide à démêler un peu plus la « Bogota Connection »

24 de febrero 2007



Convocatoria internacional a encampamentos por la paz en territorios zapatista y cucapá

Se instalará 26 de febrero en El Mayor, Baja California; 13 de marzo en Huitepec, en las afueras de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

Por Subcomandante Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... International Invitation to Peace Encampments on Zapatista and Cucapá Territory
auf Deutsch... Die EZLN ruft zur Teilnahme an internationale Friedenscamps für die Verteidigung der indigenen Völker und der Natur auf
en français... Invitation internationale à deux campements pour la paix en territoire zapatiste et cucupa
in italiano... Convocazione internazionale agli accampamenti per la pace in territori zapatista e cucapá

22 de febrero 2007



Reglamento cucapá para el campamento

Acreditiación, seguridad, la conducta de personas y respeto a los usos y costumbres indígenas de la zona

Por El Comité de Acreditación del Campamento Cucapá
Delta del Río Colorado y Alto Golfo de California

in English... Cucapá Camp Regulations
en français... Règlement cucapa pour le campement
in italiano... Regolamento cucapá per l’accampamento
in het Nederlands... Cucapá Kampreglementering

22 de febrero 2007



Comunicado de la Junta de Buen Gobierno Corazón del Arcoiris de la Esperanza

Caracol IV Torbellino de Nuestras Palabras

Por Junta de Buen Gobierno
Enlace Zapatista

in English... Communiqué from the Good Government Council “Heart of the Rainbow of Hope”
auf Deutsch... Meldung der Junta von Morelia zur OPDDIC
en français... Déclaration du Conseil de Bon Gouvernement “Corazón del Arcoiris de la Esperanza”
in italiano... Comunicato della Giunta di Buon Governo Corazón del Arcoiris de la Esperanza

21 de febrero 2007



Video: Resistir para Existir: La Lucha de los Cucapá

Prohibido de pescar en aguas ancestrales, la extinción amenaza al pueblo indígena de Baja California

Por la Comisión de Video
La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... Video: Resist to Exist: The Struggle of the Cucapá
in italiano... Video: Resistere per Esistere: La Lotta dei Cucapá

20 de febrero 2007



El quesillo oaxaqueño

La autoritaria clase política local ha alcanzado una mezcla de sofisticación y crudeza sorprendente

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in italiano... Il quesillo oaxaqueño

20 de febrero 2007



Paramilitares de la Opddic traman provocaciones contra zapatistas

Sus patrocinadores, con intereses en los recursos de la selva, señala observadora internacional

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... OPDDIC Leader Pedro Chulín Offers His “Total Support” to Governor Juan Sabines
en français... Les paramilitaires de la Opddic fomentent des provocations contre les zapatistes
in italiano... Paramilitari della Opddic tramano provocazioni contro gli zapatisti

18 de febrero 2007



Cuatro Municipios Autónomos de la Zona Selva Tzeltal denuncia la tala y venta de maderas preciosas

Comunicado de la JBG “El Camino del Futuro”

Por Junta de Buen Gobierno
Enlace Zapatista

en français... Quatre communes autonomes de la zone Selva-Tzeltal dénoncent la coupe et la vente de bois précieux
in italiano... Quattro Municipi Autonomi della Zona Selva Tzeltal denunciano il taglio e la vendita di legname prezioso

15 de febrero 2007



El levantamiento de Oaxaca

“Ulises nos decía: ‘ni marchas ni plantones’. Aquí le demostramos que somos más cabrones”

Por John Gibler
New Politics

13 de febrero 2007



Derechos de migrantes

Una jornada de ayuno en Richmond, Virginia

Por Gloria Muñoz Ramírez
La Jornada

10 de febrero 2007



Zapatistas denuncian narcotráfico y vehiculos ilegales

El gobierno y los partidos políticos cometen delitos como pretexto de entrar y hostigar comunidades indígenas en Chiapas

Por la Junta de Buen Gobierno
Corazón Céntrico de los Zapatistas delante del Mundo

in English... Zapatistas Condemn Drug Trafficking and Illegal Vehicles
auf Deutsch... JBG denunziert illegale Aktivitäten im Hochland von Chiapas
en français... Les Zapatistes dénoncent le narcotrafic et les véhicules illégaux
in italiano... Gli zapatisti denunciano il narcotraffico ed i veicoli illegali

10 de febrero 2007



Sobre felonías, nuevos fraudes (ahora disfrazados de “combate a la delincuencia”) y planes no tan encubiertos

Saldrán varios delegados y que sólo esperan la confirmación del pueblo indígena Cucapá, en Baja California, para anunciar el reinicio

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... Marcos: “I Told You So”
auf Deutsch... Marcos über Gemeinsamkeiten und Bündnisse der Linken und der Rechten
en français... Concerne de nouvelles félonies, de nouvelles actions frauduleuses (sous couvert de « combattre la délinquance », cette fois) et autres plans pas aussi occultes.
in italiano... Su slealtà, nuove frodi (ora mascherate da “lotta alla delinquenza”) e piani non così tanto occulti

9 de febrero 2007



Lo que los malos gobiernos están preparando, en el estado de Chiapas

Comunicado del Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

auf Deutsch... Kommunique des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees
en français... Sur les projets du mauvais gouvernement au Chiapas
in italiano... Ciò che i mal governi stanno preparando nello stato del Chiapas

9 de febrero 2007



Maestros de Oaxaca apoyan a la APPO y a la novena megamarcha

La nueva marcha demuestra que el movimiento está vivo; el gobierno estatal bloquea el acceso a espacios públicos con alambradas y perros

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Oaxacan Teachers Support the APPO and the Ninth Megamarch
en français... Les professeurs oaxaquéniens soutiennent l’APPO et la neuvième Mégamarche

7 de febrero 2007



Inicia la APPO campaña en Europa para romper el “cerco informativo”

A invitación de Danielle Mitterrand, viaja a París el maestro mazateco Isauro Nava

Por Blanche Petrich
La Jornada

en français... Début de la campagne de l’APPO en Europe pour rompre le « silence de l’information »
in italiano... La APPO inizia una campagna in Europa per rompere “il silenzio dell’informazione”

7 de febrero 2007



Indagará la Corte Suprema de México si en Atenco violaron derechos

Queda pendiente definir los alcances de las pesquisas

Por Jesus Aranda
La Jornada

auf Deutsch... Oberstes Nationales Gerichtshof greift den Fall Atenco auf

7 de febrero 2007



Jornada pro inmigrantes

La Otra Campaña va en el otro lado

Por Gloria Muñoz Ramírez
La Jornada

in italiano... Giornata pro immigrati

3 de febrero 2007



Unificación indígena en Lacandonia

Aumenta el número de comunidades que se adhieren a la otra campaña

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

auf Deutsch... Immer mehr Gemeinden schließen sich der Anderen Kampagne an
en français... Unification indigène en Lacandonie
in italiano... Unificazione indigena in Lacandonia

3 de febrero 2007



Hubo violaciones patentes a derechos humanos en Atenco: Góngora Pimentel

Divide a ministros proyecto que rechaza la investigación del caso por la Suprema Corte de México

Por Jesus Aranda
La Jornada

in italiano... Ci sono state patenti violazioni dei diritti umani in Atenco: Góngora Pimentel

2 de febrero 2007



Encuentro entre los Pueblos Zapatistas y los Pueblos del Mundo

Clausura y mesa preparatoria sobre el Encuentro Intergaláctico

Por ELZN
Comisión Intergaláctica del EZLN

en français... Rencontre entre les peuples zapatistes et les peuples du monde
in italiano... Incontro tra I popoli Zapatisti ed I popoli del mondo

30 de enero 2007



Mujeres Zapatistas: “Somos lo que sostiene unida a la Comunidad”

Un año después del deceso de la Comandanta Ramona, las mujeres Civiles e Insurgentes hablan de Su Movimiento dentro del Movimiento

Por Ginna Villarreal
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Zapatista Women: “We Are What Holds the Community Together”
in italiano... Donne Zapatiste: “Siamo noi che teniamo insieme la Comunità”

27 de enero 2007



Haití: Lame Ti Manchèt Acusado de Haber Jugado un Papel en la Matanza de un Fotoperiodista

Reporteros Sin Fronteras no reportó toda la verdad, aún cuando se le han atribuido al grupo vigilante una cantidad abrumadora de asesinatos documentados

Por Jeb Sprague
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Haiti: Lame Ti Manchèt Accused of Role in Killing of Photojournalist
en français... Haïti : Lame Ti Machèt accusée d’avoir joué un rôle dans l’assassinat d’un photojournaliste

27 de enero 2007



“México no acaba en Tijuana”

El delegado Zero hace un balance de La Otra Campaña

Por Raymundo Reynoso
AMATE, 2 de tres partes

en français... « Le Mexique ne finit pas à Tijuana »

26 de enero 2007



Después de la represión en Atenco y a más de seis meses de instalado el campamento cuenta con sólo cinco personas

“No hay esperanza de que por la vía legal salgan... no nos dejen solos, al menos vengan a conocer”, exclama Jesús desde el plantón del penal de Santiaguito

Por Juan Trujillo
Especial para The Narco News Bulletin

in English... After the Repression in Atenco and More than Six Months Setting up the Protest Camp, Only Five People Maintain It

22 de enero 2007



Oaxaca: los agravios bárbaros

Las urgencias para lanzar una campaña de movilización para la defensa incondicional de los derechos humanos en nuestro país

Por Adolfo Gilly
La Jornada

en français... Oaxaca : les agressions barbares
in italiano... Oaxaca: la barbarie delle aggressioni

22 de enero 2007



Familia de Brad Will busca “un procesamiento vigoroso de las partes culpables”

Defensor de derechos humanos Lic. Miguel Ángel de Los Santos será coadyuvante del caso

Por Craig Will
Hermano de Brad Will (1970-2006)

in English... Brad Will’s Family Seeks “a Vigorous Prosecution of the Guilty Parties”

19 de enero 2007



Denuncia la otra campaña de Tamaulipas el asesinato de activista homosexual

En gira anterior de Marcos por la entidad, José Leal habló de hostigamiento y amenazas

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

en français... L’Autre Campagne du Tamaulipas dénonce l’assassinat d’un militant homosexuel
in italiano... L’Altra Campagna di Tamaulipas denuncia l’omicidio di un attivista omosessuale

19 de enero 2007



Los zapatistas muestran al país y al mundo su sistema de escuelas autónomas

Sin aceptar dinero ni maestros del gobierno, las comunidades indígenas han construido más escuelas y educado a más niños que nunca antes

Por Amber Howard
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Zapatistas Showcase Their Autonomous School System to the Nation and the World
en français... Les Zapatistes montrent au pays et au monde leur système d’écoles autonomes

16 de enero 2007



El comercio es de todos y nace de todos

Comunidades rebeldes explicaron en qué se diferencía el comercio alternativo zapatista del comercio del mal Gobierno

Por Murielle Coppin
Especial para The Narco News Bulletin

in het Nederlands... “De handel is van iedereen en komt voort uit ons allen”

16 de enero 2007



Atención a la Salud Organizada desde Abajo: La Experiencia Zapatista

Los Recursos y la Educación Son Todavía Las Principales Luchas para Mejorar la Salud en las Comunidades Zapatistas

Por Ginna Villarreal
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Health Care Organized from Below: The Zapatista Experience
em português... Cuidados de Saúde Organizados a partir da Base: A Experiência Zapatista
en français... Les soins médicaux organisés d’en bas : l’expérience zapatiste
in italiano... Attenzione alla salute organizzata dal basso: L’esperienza zapatista

11 de enero 2007



La tierra, el territorio, nuestra madre

Reportaje sobre la Mesa de Tierra y Territorio en el Encuentro Entre los Pueblos Zapatistas y los Pueblos del Mundo

Por Rodrigo Ibarra
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Earth, the Land, Our Mother
en français... La terre, le territoire, notre mère

11 de enero 2007



Día de los Reyes Magos en Oaxaca, Donde URO es Rey

Ulises Ruiz Ortiz Continúa sin respetar la Ley, Declarando que No debe haber Asambleas Públicas en Áreas “Sensibles”

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Day of the Kings in Oaxaca, Where URO Is King

8 de enero 2007



Cuento para niñas de uno a 100 años (nos reservamos el derecho de admisión)

“Dedicado a Mama Corral, del Comité de Madres de Desaparecidos Políticos de Ciudad Juárez, Chihuahua, México, a las niñas indígenas de México y a todas las niñas de México y del mundo”

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Enlace Zapatista

auf Deutsch... Eine Erzählung für kleine Mädchen, Alter 1-100 (Recht auf Einlass vorbehalten)
in italiano... Racconto per bambine da uno a 100 anni (ci riserviamo il diritto di ammissione)

10 de enero 2007



El municipio autónomo de San Juan Copala

“Una respuesta pacífica de los pueblos indígenas por encontrar espacios de participación y representación política...”

Por Francisco López Bárcenas
La Jornada

in English... The autonomous municipality of San Juan Copala (Oaxaca)
en français... La commune autonome de San Juan Copala (Oaxaca)

10 de enero 2007



Boletín Informativo 3: la lucha de las mujeres y el Encuentro entre los pueblos Zapatistas y los pueblos del mundo

“es necesario organizar un Encuentro entre mujeres para intercambiar ideas e ir organizando la lucha juntas”

Por Comision Intergalactica del EZLN
EZLN

in English... Informational Bulletin 3: Women’s Struggles and The Encounter Between the Zapatistas and the Peoples of the World
auf Deutsch... 3. Informationsbulletin zum Treffen: Der Kampf der Frauen
en français... Bulletin d’information nº 3 : la lutte des femmes et la Rencontre des peuples zapatistes et des peuples du monde
in italiano... Bollettino Informativo N. 3 la lotta delle donne e Incontro tra I popoli Zapatisti ed I popoli del mondo

6 de enero 2007



Boletín Informativo 2: Primer Encuentro entre los pueblos Zapatistas y los pueblos del mundo

“Nosotros los zapatistas somos libres para organizarnos, gobernarnos y tomar decisiones conforme a nosotros, sin la explotación...”

Por Comision Intergalactica del EZLN
EZLN

in English... Informational Bulletin 2: First Encounter Between the Zapatistas and the Peoples of the World
auf Deutsch... 2. Informationsbulletin zum Treffen
en français... Bulletin d’information nº 2 : Première rencontre des peuples zapatistes et des peuples du monde
in italiano... Bollettino Informativo N. 2 Primo Incontro tra I popoli Zapatisti ed I popoli del mondo

6 de enero 2007



Boletín Informativo 1: el Encuentro entre los pueblos Zapatistas y los pueblos del mundo

Inauguración: 30 de diciembre de 2006

Por Comision Intergalactica del EZLN
EZLN

in English... Informational Bulletin 1: On The Encounter Between the Zapatistas and the Peoples of the World
auf Deutsch... Info-Bulletin zum Internationalen Treffen in Chiapas
en français... Bulletin d’information n°1 de la Première rencontre des peuples zapatistes et des peuples du monde
in italiano... Bollettino Informativo N. 1 Incontro tra I popoli Zapatisti ed I popoli del mondo

5 de enero 2007



Miles se rebelan en Chiapas contra el neoliberalismo

A casi 13 años del levantamiento armado, explican logros de los gobiernos autónomos en la entidad

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Thousands Rebel Against Neoliberalism in Chiapas
auf Deutsch... Tausende rebellieren in Chiapas gegen den Neoliberalismus
en français... Au Chiapas, des milliers de personnes se rebellent contre le néolibéralisme
in italiano... Migliaia si ribellano in Chiapas contro il neoliberalismo

5 de enero 2007



Intergaláctica: la ruta del anticapitalismo

“Un nuevo periodo de luchas y resistencia protagonizan los sectores subalternos en todo el mundo”

Por Luis Hernández
La Jornada

en français... Intergalactique : le chemin de l’anticapitalisme
in italiano... Intergalattica la rotta dell'anticapitalismo

5 de enero 2007



Crea la APPO municipio autónomo en región triqui

Veinte comunidades se suman a la asamblea popular regional

Por Diego Enrique Osorno
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The APPO Creates Municipal Autonomy in the Triqui Region
en français... L’APPO fonde une commune autonome en région triqui
in italiano... La APPO crea un municipio autonomo nella regione triqui

4 de enero 2007



Viaje de fin de año a tierras insumisas de Oaxaca

“Aprendimos de 2006 que no debemos ser sumisos”: El Pueblo Triqui

Por Diego Enrique Osorno
El Milenio

en français... Vacances de fin d’année en terres insoumises de Oaxaca

4 de enero 2007



Aniversario 13 del levantamiento armado del EZLN. 1 de enero del 2007 en Oventic

“Si hay que morir, entonces morir peleando por la libertad y por la justicia pero no de rodillas”: David

Por Comandante David y Subcomandante Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

auf Deutsch... Worte von Comandante David von der EZLN zum Gedenken des 13. Jahrestags des Zapatistischen Aufstands, im Caracol von Oventik, 1. Januar 2007
en français... Treizième Anniversaire Du Soulèvement Armé Du EZLN – Le 1er Janvier 2007 À Oventik
in italiano... Nella cerimonia del tredicesimo anniversario dell'EZLN Oventik, 1° gennaio 2007

2 de enero 2007



Inválido, auto de formal prisión contra presos políticos de Atenco: juez federal

Considera “incompetente” al juzgador de Toluca que analiza el caso de los detenidos

Por Emir Olivares Alonso
La Jornada

29 de diciembre 2006



Solidaridad de las comunidades indígenas zapatistas con la colonia Blanca Navidad, Nuevo Laredo, 22 de diciembre

Cumpliendo la palabra de la Comisión Sexta, se entregaron las despensas por el aniversario de la colonia

Por Enlace Zapatista
El Otro Tamaulipas

27 de diciembre 2006



[AUDIO]

Acto por el pueblo de Oaxaca y por Atenco, 22 de Diciembre, Oventik, Chiapas

Nueve años despues de la matanza de Acteal, la impunidad sigue pero la solidaridad se profundiza

Por Enlace Zapatista
El Otro Chiapas

in italiano... Atto per il popolo di Oaxaca e per Atenco, 22 Dicembre, Oventik, Chiapas

27 de diciembre 2006



El primer preso político del sexenio

“A menos de un mes de haber tomado posesión, la nueva administración enfrenta una grave crisis de derechos humanos”

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in italiano... Il primo prigioniero politico del sessennio

26 de diciembre 2006



“Comienzo del Encuentro de los Pueblos Zapatistas con los Pueblos del Mundo...”

30 de diciembre de 2006 al 2 de enero de 2007

Por Teniente Coronel Insurgente Moisés
Comisión Intergaláctica del EZLN

in English... “The Meeting Between the Zapatista Peoples and the Peoples of the World Begins...”
en français... « Début de la Rencontre des Peuples Zapatistes et des Peuples du Monde… »
in italiano... “Sta per iniziare l’Incontro dei Popoli Zapatisti con i Popoli del Mondo...”

24 de diciembre 2006



Peligran habitantes de cuatro poblados indígenas en la zona de Montes Azules

Los autores del ataque contra Viejo Velasco Suárez lanzan nuevas amenazas

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... A rischio gli abitanti di quattro villaggi indigeni nella zona dei Montes Azules

24 de diciembre 2006



Ilustraciones desde Abajo: La Colección Oaxaca

El Arte de la resistencia

Por Latuff
Salón Chingón

in English... Illustrations From Below: The Oaxaca Collection
em português... As ilustrações abaixo são parte da Coleção Oaxaca
en français... Illustrations d'en bas: collection Oaxaca
in italiano... Vignette dal basso: La Collezione Oaxaca

22 de diciembre 2006



EZLN: Acciones del mundo del 22 de diciembre por Oaxaca

“Denunciemos juntos lo que está pasando en estos momentos en Oaxaca”

Por ELZN
Comisión Intergaláctica del EZLN

in italiano... EZLN: Iniziative nel mondo del 22 dicembre per Oaxaca

22 de diciembre 2006



Denuncia de la Junta de Buen Gobierno Nueva Semilla que va a Producir

“A la sociedad civil nacional e internacional...”

Por Junta de Buen Gobierno
Enlace Zapatista

in italiano... La Giunta di Buon Governo Nueva Semilla que Va a Producir

21 de diciembre 2006



Denuncia de la Junta de Buen Gobierno “Corazon del Arcoiris de la Esperanza”

Caracol torbellino de nuestras palabras

Por Junta de Buen Gobierno
Enlace Zapatista

en français... Le Conseil de bon gouvernement de Morelia « Cœur de l’arc-en-ciel de l’espoir »dénonce
in italiano... Giunta di Buon Governo “corazón del Arcoiris de la Esperanza”

21 de diciembre 2006



Llamado por Oaxaca de la Comisión Intergaláctica del EZLN

Acciones y movilizaciones en todo el mundo para coincidir el día 22 de diciembre

Por Teniente Coronel Insurgente Moisés
Comisión Intergaláctica del EZLN

em português... Chamado por Oaxaca feito pela Comissão Intergalática do EZLN
en français... Appel de la Commission intergalactique de l’EZLN pour Oaxaca
in italiano... Appello per Oaxaca della Commissione Intergalattica dell'EZLN
in het Nederlands... Oproep voor wereldwijdse mobilisatie ter solidariteit met Oaxaca

16 de diciembre 2006



El año que vivimos sin permiso

Consideraciones para la consulta de la Otra Campaña

Por Eugenia Gutiérrez
Adherente

12 de diciembre 2006



Respuesta de la 5ta brigada-koyotl yohuali sobre los 6 puntos

(de discusión de la primera plenaria de la otra campaña)

Por la 5ta brigada-koyotl yohuali
El Otro México

en français... Réponse de la cinquième brigade-koyotl yohuali sur les 6 points

11 de diciembre 2006



Nuestra mejor frontera

La sociedad es otra, y la ilegitimidad de los tres poderes sí importa

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

en français... Notre meilleure frontière
in italiano... La nostra migliore frontiera

11 de diciembre 2006



La Gira de la Otra Campaña Zapatista Regresa a la Ciudad de México

Comandanta Grabiela: “Estamos aquí porque hemos terminado nuestro trabajo. Ahora ya nos tenemos que regresar, pero todos ustedes no se quedarán solos”

Por Amber Howard
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Ciudad de México

in English... The Zapatista Other Campaign Tour Arrives Back in Mexico City
en français... La tournée de l’Autre campagne Zapatiste revient à la ville de Mexico
in italiano... Il giro dell'Altra Campagna Zapatista ritorna a Città del Messico

in het Nederlands... De rondreis van de Zapatistsche Andere Campagne komt terug aan in Mexico Stad

8 de diciembre 2006



Marcos entre la basura de Tamaulipas: “Calderón no va a terminar los 6 años que le tocan”

El Delegado Zero pide a la prensa que saquen fotos de Blanca Navidad y pregunta “si es justo que un trabajador y su familia viva así”

Por Murielle Coppin
El Otro Periodismo y La Otra Campaña en Tamaulipas

in English... Marcos, Between the Garbage of Tamaulipas: “Calderón Will Not Finish His Six Years”
en français... Marcos dans la décharge du Tamaulipas : « Calderon ne va pas aller au bout de ses six années. »
in het Nederlands... Marcos in Tamaulipas: “Calderón zal zijn 6 jaar niet uit doen”

5 de diciembre 2006



Foro para la Consulta Nacional sobre las definiciones básicas de la Otra Campaña (los 6 puntos)

Para todas y todos los adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y La Otra Campaña

Por Adherentes
La Otra Campaña

en français... Forum pour la Consultation Nationale sur les définitions de base de l’Autre Campagne (les six points)

5 de diciembre 2006



Detienen y encarcelan a Flavio Sosa, vocero de la APPO

Detenido junto con Ignacio García y Marcelino Coache en el Distrito Federal

Por Juan Trujillo
Via la Narcoesfera

in English... APPO Leader Flavio Sosa Arrested and Jailed
en français... Flavio Sosa, porte-parole de l’APPO arrêté et emprisonné ; à Oaxaca, la mobilisation est annoncée
in italiano... Arrestano ed imprigionano Flavio Sosa, portavoce dell'APPO

5 de diciembre 2006



Fianzas por $4 millones a presos oaxaqueños enviados a Nayarit

La PFP mutiló dos dedos a profesora de la UAM

Por Jaime Áviles
La Jornada

en français... Des cautions de 4 millions de pesos pour les prisonniers envoyés dans le Nayarit
in italiano... Cauzioni fino a 4 milioni di pesos per i detenuti oaxaqueñi inviati a Nayarit

4 de diciembre 2006



La APPO vive

Comunicado desde algún lugar del estado de Oaxaca, del Consejo Estatal de la Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca

Por la CEAPPO
El Otro Oaxaca

in English... The APPO Lives
en français... La APPO vit
in italiano... La APPO vive

3 de diciembre 2006



[AUDIO]

La Otra Campaña en el Norte de México: decir “Oaxaca” arriba y abajo

Palabras de los Delegados Zero, Una, Dos y Tres en la culminación de la gira nacional

Por la Sexta Comisión del EZLN
Enlace Zapatista

in English... The Other Campaign in the North of Mexico: Saying “Oaxaca” from Above and Below
auf Deutsch... Worte des Delegierten Null auf der 4. Konferenz der Politischen Linken Antikapitalistischen Organisationen (COPAI) mit der Anderen Kampagne, in D.F.
en français... Le Mexique du Nord, l’Autre Campagne et Oaxaca : dire « Oaxaca » en haut et en bas
in italiano... L’Altra Campagna nel Nord del Messico: dire “Oaxaca” in alto e in basso

3 de diciembre 2006



[AUDIO]

Última etapa de la gira del delegado zero con la Otra Campaña en su primera etapa, 28 de noviembre

Inauguracion, en Chimalaco, de la Escuela Autónoma de apicultura “Comandanta Ramona” y reunión con adherentes en Xilitla

Por Subcomandante Marcos y Comandanta Ramona
El Otro México

2 de diciembre 2006



[AUDIO]

Jornada del 27 de Noviembre, continúa la gira por la huasteca, estado 33 del México de abajo

El delegado zero en La Cebadilla, municipio de Tanlajás y en Aldzulup, municipio de Tancahuitz

Por Subcomandante Marcos
El Otro México

2 de diciembre 2006



El Golpe de Estado en México

Mientras que un nuevo régimen se prepara para tomar el control el primero de diciembre, prometiendo una nueva ola de represión, el antídoto está naciendo desde abajo

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Coup d’Etat in Mexico
en français... Coup d’état au Mexique
in italiano... Il Colpo di Stato in Messico

30 de noviembre 2006



Reflexiones para una izquierda no subordinada

Comprender los motivos y las experiencias por los cuales esas multitudes apoyan y siguen a López Obrador; y explicarlo sin subordinarse

Por Adolfo Gilly
El Otro México

in italiano... Riflessioni per una sinistra non subordinata

30 de noviembre 2006



[AUDIO]

Comienza la huasteca potosina, última etapa de la gira de la Comisión Sexta. 26 de Noviembre

Reunion con adherentes de Tampaón, municipio de Tamuin y en La Palma, municipio de Tamasopo

Por Subcomandante Marcos
El Otro México

2 de diciembre 2006



“Están incomunicados y creemos que están torturando” a los presos en Nayarit

Representantes de la CNDH habrían constatado que están severamente golpeados

Por Jaime Áviles
La Jornada

in italiano... I detenuti in Nayarit “sono isolati e crediamo che stiano torturandoli”

30 de noviembre 2006



[AUDIO]

En Tampico y en el municipio de Altamira, 25 de noviembre

Reunión con jóvenes y colonos en el sector Monte Alto y reunión con adherentes y simpatizantes del sur de Tamaulipas

Por Subcomandante Marcos
El Otro México

2 de diciembre 2006



Oaxaca: el fin de la tolerancia

¿Por qué esta represión contra el movimiento popular? ¿Por qué ahora?

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in English... Oaxaca: The End of Tolerance
en français... Oaxaca : fin de la tolérance
in italiano... Oaxaca: fine della tolleranza

28 de noviembre 2006



¿México Bravo? ¿Río Bárbaro?

Crónica de un bus y un Sub. Bus postmoderno en acompañamiento de un Subcomandante en el recorrido de La Otra Campaña por el territorio mexicano

Por Rodrigo Ibarra
Columna “El Rocinante de Troya” No. 3

in English... México Bravo? Barbarous River?
en français... Mexique Bravo ? Rio barbare ?
in het Nederlands... Barbaars Mexico ?

27 de noviembre 2006



[AUDIO]

El delegado zero en Ciudad Victoria, Tamaulipas, 24 de noviembre

En las reuniones en la colonia Nuevo Padilla, en la colonia Azteca y en la reunión con adherentes

Por Subcomandante Marcos
El Otro México

2 de diciembre 2006



[AUDIO]

En Matamoros, Tamaulipas, 23 de noviembre

Palabras del delegado zero en la reunión con pescadores en Playa Bagdad: con trabajadoras y trabajadores sexuales, y con adherentes de Matamoros y de la otra en el otro lado

Por Subcomandante Marcos
El Otro México

27 de noviembre 2006



Apoyo mundial a la APPO

Los de abajo

Por Gloria Muñoz Ramírez
La Jornada

in English... Global Support for the APPO
em português... Apoio mundial à APPO
en français... Le monde soutient l’APPO
in italiano... Appoggio mondiale all'APPO

26 de noviembre 2006



Ofensiva de la PFP contra el pueblo de Oaxaca

Enfrentamientos entre la PFP y la APPO en diferentes puntos de la ciudad

Por la Asemblea Popular de los Pueblos de Oaxaca (APPO)
El Otro Oaxaca

in English... Offensive by the Federal Preventive Police Against the People of Oaxaca
em português... Ofensiva da PFP contra o povo de Oaxaca
en français... Offensive de la Police Fédérale Préventive (PFP) contre le peuple de Oaxaca
in italiano... Offensiva della PFP contro il popolo di Oaxaca

25 de noviembre 2006



Aclaración del CCRI-CG del EZLN y Comisión Sexta sobre los pasados acontecimientos en el estado de Chiapas

Los agredidos en Montes Azules “no son bases de apoyo del EZLN”

Por el Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Comisión Sexta

in English... Clarification by the CCRI-CG of the EZLN and the Sixth Commission About Recent Events in the State of Chiapas
auf Deutsch... Aufklärung des CCRI-CG der EZLN und der Sechsten Kommission über die vergangenen Vorkommnisse im Bundesstaat Chiapas
en français... Eclaircissement du CCRI-CG de l’EZLN et de la sixième commission sur les évènements récents dans l’Etat du Chiapas
in italiano... Chiarimento del CCRI-CG dell'EZLN e della Commissione Sesta sui fatti accaduti nello stato del Chiapas

24 de noviembre 2006



Marcos: “Estamos en vísperas de un gran alzamiento o una guerra civil”

Calderón empezará a caer desde el 1o de diciembre, el día que tome posesión, advierte el jefe rebelde

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Marcos: “We Are On the Eve of Either a Great Uprising or a Civil War”
en français... Marcos : « Nous sommes à la veille d’un grand soulèvement ou d’une guerre civile »
in italiano... Marcos: “Siamo alla vigilia di una grande insurrezione o di una guerra civile”

24 de noviembre 2006



Pese a la brutal represión, el pueblo de Atenco está de pie y luchará: La Trini

La esposa de Ignacio del Valle reaparece para excarcelar a sus compañeros presos

Por Blanche Petrich
La Jornada

in italiano... Nonostante la brutale repressione, il popolo di Atenco è in piedi e lotterà: La Trini

24 de noviembre 2006



[AUDIO]

Cuarta y última esquina del país en el recorrido del Delegado Zero: Tamaulipas, 21 de noviembre

Palabras del delegado zero en Nuevo Laredo: Además, fotos a orillas del Río Bravo, constatando la contaminación de las empresas y en reunión de adherentes

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

24 de noviembre 2006



[AUDIO]

Termina el recorrido por Coahuila, 20 de noviembre

El delegado zero con las viudas de los mineros de Pasta de Conchos

Por Subcomandante Marcos
El Otro México

24 de noviembre 2006



[AUDIO]

Foro en defensa de la Madre Tierra y la autonomía, 17 al 19 de Noviembre

Delegadas 1 y 3 de la Comisión Sexta del Ejército Zapatista de Liberación Nacional en Mezcala, Jalisco, en los trabajos del Congreso Nacional Indígena

Por Delegados de la Comisión Sexta del EZLN
El Otro México

23 de noviembre 2006



Se crece la APPO

La Declaración de Guelatao de los pueblos zapoteco, mixe y chinanteco en la Sierra Juárez de Oaxaca

Por Comunidades Indígenas
El Otro Oaxaca

in English... The APPO Grows
en français... La APPO s’agrandit

22 de noviembre 2006



Propuestas para el Congreso Constitutivo de la APPO

“Hoy luchamos, no sólo contra un tirano local, sino en contra de todo un sistema”

Por las Organizaciones Indias por los Derechos Humanos en Oaxaca
Alianza Magonista Zapatista

in English... OIDHO Proposals for the Constitutional Congress of the APPO

22 de noviembre 2006



La APPO

Las relaciones entre el gobierno y la sociedad en el estado nunca serán como antes

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in italiano... La APPO

21 de noviembre 2006



[AUDIO]

La Otra Campaña en Monclova, Coahuila, 19 de noviembre

Palabras del delegado zero en el acto público y en la reunión con adherentes

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

21 de noviembre 2006



Video: El bloqueo zapatista del 20 de noviembre en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

En el camino rumbo a Comitán, Ocosingo y Palenque, uno de los 18 bloqueos en el estado

Por Oscar Beard
Indymedia UK

in English... Video: The Zapatista November 20 Blockade in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
in italiano... Video: Il blocco zapatista del 20 novembre a San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

20 de noviembre 2006



Los bloqueos en defensa de Oaxaca cierran a Chiapas

Miles de civiles indígenas de comunidades zapatistas paran el tráfico exitosamente en todas las vías y carreteras de los altos y las selvas

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... Blockades Close Chiapas in Defense of Oaxaca
en français... Les barrages établis pour soutenir Oaxaca ferment le Chiapas
in italiano... I blocchi in difesa di Oaxaca serrano il Chiapas

20 de noviembre 2006



Río Verde, Linares: ¿otro Atenco?

En el ejido de Río Verde, Nuevo León, patrullas de policía respaldadas por funcionarios y caciques locales “tomaron 405 hectáreas a la malagueña”

Por Murielle Coppin
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Nuevo León

en français... Río Verde, un autre Atenco?
in het Nederlands... Río Verde, Linares: een nieuw Atenco?

20 de noviembre 2006



[AUDIO]

Jornada del 17 Noviembre de 2006: Escuela Bernardo Agrousset, Monterrey, Nuevo León

Reunión con niños de primaria y secundaria y en la colonia La Huasteca, Santa Catarina

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

20 de noviembre 2006



[AUDIO]

Jornada de trabajo del 18 de Noviembre de 2006 en Saltillo, Coahuila

Acto Público en Plaza Nueva Tlaxcala y reunión con Adherentes en Casa Nana Cachimbas

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

20 de noviembre 2006



El encuentro nacional de pueblos indios, realizado en Mezcala, Jalisco, concluyó ayer con un llamado a defender la tierra y las autonomías

Todos los 400 representantes que asistieron a la reunión se pronunciaron por unirse a La Otra Campaña

Por Vanesa Robles
Milenio

en français... La rencontre nationale des peuples indiens, qui s’est tenue à Mezcala, s’est achevée hier par un appel pour la défense de la terre et de l’autonomie

20 de noviembre 2006



Video: Isla Tiburón, Nuestro Corazón

La lucha de los Comca'ac en Sonora y la visita del Subcomandante Marcos y el Congreso Nacional Indígena

Por Promedios
Chiapas Indymedia

in italiano... Video: Isla Tiburón, Nostro Cuore

20 de noviembre 2006



[AUDIO]

En Monterrey, 17 de Noviembre de 2006, 23 años del EZLN

Casa-Museo del Doctor Margil AC, Municipio de Apodaca, Nuevo León Palabras de la Comisión Sexta en el 23 aniversario del EZLN

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

19 de noviembre 2006



[AUDIO]

Jornada del 16 de Noviembre en Monterrey

Acto público en Tierra y Libertad, reunión con trabajadores en el local de telefonistas y reunión con jóvenes y estudiantes en la Plaza del Colegio Civil

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

19 de noviembre 2006



EZLN: Llamado internacional para realizar acciones en apoyo a la APPO, este 20 de noviembre

Protestas pacificas frente a embajadas y consulados mexicanos, bloqueos, marchas, plantones, mítines y cualquier otra acción

Por la Comisión Intergaláctica
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... Urgent Call to Action in Support of the APPO for November 20
en français... EZLN : appel international à la réalisation d’actions de soutien à l’APPO, ce 20 novembre

19 de noviembre 2006



Palabras de la Comision Sexta del en el 23 aniversario del EZLN

“No el culto a la muerte, ajena o propia, sino la lucha por la vida”

Por Subcomandante Marcos
El Otro Monterrey

in italiano... Parole della Commissione Sesta nel 23° anniversario dell'EZLN

19 de noviembre 2006



La otra campaña, en la tierra de los narcocorridos, separa el mito de la realidad

Testimonios “desde abajo y a la izquierda” explican que la guerra contra las drogas impuesta por los Estados Unidos ha sido un desastre en el norte de México

Por Dan Feder
El Otro periodismo con la Otra Campaña en Durango

in English... The Other Campaign, in the Land of Narco-Corridos, Sifts Reality from Myth
en français... L’Autre Campagne sur les terres des « narcocorridos » (chansons parlant de la drogue), du mythe à la réalité
in het Nederlands... De Andere Campagne, in het land van de Narco-Corridos, onderscheidt realiteit van mythe

18 de noviembre 2006



"Una Revolución con un mínimo absoluto de violencia"

No es una noticia, pero debería serlo

Por George Salzman
Comentario desde Oaxaca

in English... A Revolution with an Absolute Minimum of Violence
em português... Uma revoução com um mínimo absoluto de violência

18 de noviembre 2006



[AUDIO]

Comienza la gira por Nuevo León, 15 de noviembre

Reunión con adherentes de Monterrey y en la Casa Museo del Dr. Margil, en Apodaca

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The Other Campaign Begins its Tour Through Nuevo Leon, November 15
en français... Début du tour à travers le Nuevo Leon, 15 novembre

17 de noviembre 2006



Corrección y actualización sobre la Masacre en Viejo Velasco, Chiapas

Las Buenas Nuevas: Algunos de los Reportados Muertos están vivos. Las Malas Noticias: Otros fueron Masacrados, y el Conflicto Continúa

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... Correction and Update on the Viejo Velasco Massacre in Chiapas
en français... Rectificatif et actualisation de l’article du massacre de Viejo Velasco au Chiapas
in italiano... Correzione ed aggiornamento sul massacro a Viejo Velasco, Chiapas

17 de noviembre 2006



Compañeros de Huitepec siguen siendo hostigados y amenazados por las autoridades gubernamentales

JGB de Oventik pide que adherentes de la Otra Campaña esten atentos en solidaridad

Por la Junta de Buen Gobierno
Corazón Centrico de los Zapatistas Delante del Mundo

in English... Compañeros of Huitepec Continue to Be Harassed and Threatened by Government Authorities
auf Deutsch... Junta der guten regierung
en français... Les compañeros d’Huitepec toujours harcelés et menacés par les autorités gouvernementales
in italiano... Compagni di Huitepec continuano ad essere perseguitati e minacciati dalle autorità governative

15 de noviembre 2006



Oaxaca Seguirá luchando

La Rebelión es prueba de que para mucha gente, hasta la preservación del propio físico puede ser secundaria frente a la lucha por una convicción

Por Laura Carlsen
Foreign Policy in Focus - IRC

in English... Oaxaca Fights Back
en français... Oaxaca contre-attaque

14 de noviembre 2006



[AUDIO]

Jornada de trabajo del 13 de Noviembre por San Luis Potosí

Saludo en Las Palomas con el Frente Campesino del Altiplano y renión con adherentes en Charcas

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

14 de noviembre 2006



Matanza en Chiapas: seis mujeres, tres hombres y dos niños, asesinados en Montes Azules

Las comunidades indígenas y las organizaciones de los derechos humanos advirtieron al gobierno estatal y federal a cerca de las amenazas, pero las autoridades no actuaron

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... Massacre in Chiapas: Six Women, Three Men, Two Children, Assassinated in Montes Azules
auf Deutsch... Massaker in Chiapas: Sechs Frauen, Drei Männer, Zwei Kinder ermordet in Montes Azules
en français... Massacre au Chiapas : six femmes, trois hommes et deux enfants, assassinés à Montes Azules
in italiano... Massacro in Chiapas: sei donne, tre uomini e due bambini assassinati nei Montes Azules

13 de noviembre 2006



[AUDIO]

El Subdelegado zero en San Luis Potosí capital, 12 de noviembre

Palabras del subcomandante Marcos en el mitin efectuado en la Plaza Fundadores

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

14 de noviembre 2006



[AUDIO]

Reportaje audio de la Radio Ke Huelga sobre la matanza de 11 indígenas

A las seis de la mañana del 13 de noviembre, los paramilitares atacan a civiles

Por Radio Ke Huelga
El Otro México, DF

14 de noviembre 2006



Los oaxaqueños del norte de California construyen una Otra Geografía

Esos pueblos muestran una ejemplar capacidad de resistencia y organización

Por Alejandro Reyes
Radio Zapatista

en français... Les Oaxaqueños du nord de la Californie construisent une Autre Géographie

13 de noviembre 2006



[AUDIO]

Termina la gira por Zacatecas, 11 de noviembre

Conferencia de prensa del delegado zero en el Cerro de la Bufa, Zacatecas

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

en français... Fin du périple à travers Zacatecas, 11 novembre

13 de noviembre 2006



[AUDIO]

Delegados 1,2 y 3 en UNAM, 10 de noviembre

Los delegados de la Comisión Sexta del EZLN en la Facultad de Ciencias Políticas y de Filosofía y Letras, Ciudad Universitaria, DF

Por los delegados de la Comisión Sexta
El Otro México

12 de noviembre 2006



Otorga juez amparo a Valentina Palma, documentalista chilena expulsada de México por videograbar en Atenco

La chilena estaba impedida de regresar a México, ahora puede volver

Por Fabiola Martínez
La Jornada

12 de noviembre 2006



Monitoreando Radio APPO

Bitácora de la lucha oaxaqueña difundida por los medios del pueblo

Por Eleazar Salinas
Los Angeles, California

in italiano... Monitorando Radio APPO 


11 de noviembre 2006



[AUDIO]

EZLN: "Oaxaca no está sola. La APPO no está sola"

Comunicado zapatista entregado por Delegado Zero en Zacatecas

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Enlace Zapatista

in italiano... EZLN: "Oaxaca non è sola. La APPO non è sola"

11 de noviembre 2006



[AUDIO]

Delegado Zero en la Normal de San Marcos, 9 de noviembre

Reunión con adherentes normalistas en Loreto, Zacatecas

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

11 de noviembre 2006



[AUDIO]

La Otra Campaña en Mesa de Palmira en el Municipio de Tlaltenango, 8 de noviembre

Simpatizantes de la Comunidad Indígena Tocatic, Tlaltenango, Cicacalco, y adherentes

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

11 de noviembre 2006



Oaxaca: Llamado de un partisano de la autonomía individual y colectiva

¿Qué respaldo puede aportar la solidaridad internacional a la resistencia civil de Oaxaca?

Por Raoul Vaneigem
La Jornada

en français... Oaxaca: Appel d’un partisan de l’autonomie individuelle et collective

11 de noviembre 2006



Video: Caravana sale de Chiapas en apoyo del pueblo de Oaxaca

Sobrevivientes de la matanza de Acteal responden a la llamada de la APPO

Por Promedios
Chiapas Indymedia

in English... Video: Caravan Leaves Chiapas in Support of the People of Oaxaca
in italiano... Video: Carovana parte dal Chiapas in appoggio del popolo di Oaxaca

11 de noviembre 2006



Carta de Presas Políticas al Pueblo de Oaxaca en Lucha

“Nos han enseñado a unir todas las luchas”

Por Compañeras Gloria, Mariana, Norma, Suelen, Edith, Magdalena, Maria Luisa y Patricia
Chiconautla y Santiaguito, Estado de México

in English... Letter from Political Prisoners to the People of Oaxaca in Struggle
en français... Lettre de prisonnières politiques au peuple de Oaxaca en lutte

9 de noviembre 2006



Maquiladoras, explotación y esclavitud en la península de Baja California

Las empresas fantasma del neoliberalismo de Santa Rosalia a Tijuana

Por Murielle Coppin
El Otro Periodismo y la Otra Campaña en Baja California

en français... Maquiladoras, exploitation et esclavage dans la péninsule de Basse Californie
in het Nederlands... Maquiladoras :uitbuiting en slavernij in het schiereiland van Baja Californië

9 de noviembre 2006



Andar las huellas de Francisco Villa

En Durango con la Otra Campaña Zapatista

Por Rodrigo Ibarra
El Rocinante de Troya

in English... Walking in the Footsteps of Francisco Villa

8 de noviembre 2006



[AUDIO]

Delegado Zero comienza la gira por Zacatecas, 7 de noviembre

Reunión con adherentes en el ejido La Tesorera, del municipio Pánfilo Nateras, y acto público en la preparatoria 3

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

8 de noviembre 2006



La Guerra de Comunicaciones en Oaxaca

El Gobernador Ulises Ruiz Ortiz Ha Perdido la Guerra de Medios

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... The Communications War in Oaxaca
em português... A guerra da comunicação em Oaxaca
en français... La guerre de communication à Oaxaca
in italiano... La Guerra dell'informazione a Oaxaca

7 de noviembre 2006



[AUDIO]

La Otra Campaña con el Pueblo Tepehuano en Durango, 6 de Noviembre

En Santa María del ocotal, municipio del Mezquita

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

8 de noviembre 2006



Video: Victoria de Todos Santos

La batalla de Oaxaca el 2 de noviembre de 2006

Por Mal de Ojo
Indymedia Video

in English... Video: The All Saints Victory
in italiano... Video: La vittoria di Ognissanti

7 de noviembre 2006



[AUDIO]

Jornada del 5 de noviembre en Durango

Reunión con adherentes en el local del Consejo Coordinador Obrero y Popular, cerro del mercado y acto en Gómez Palacio, Durango

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in italiano... Audio: 5 novembre in Durango

6 de noviembre 2006



[AUDIO]

Jornada del 4 de noviembre en La Laguna, Coahuila

Acto público en la Universidad Autónoma de Coahuila, reunión con adherentes de la Laguna en la Universidad Autónoma Agraria Antonio Narro, saludos a los campesinos del ejido El Cambio, acto público en el ejido Lequeitio

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in italiano... Audio: 4 novembre a La Laguna, Coahuila

5 de noviembre 2006



[AUDIO]

Comienza la gira por la Laguna, en Coahuila, 3 de noviembre

Mitin con colonos que se resisten a una gasolinera, en la colonia Barrio Nuevo, San Pedro de las Colonias, y con campesinos en la comunidad el Hormiguero, camino a Torreón. Coahuila

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in italiano... Audio: Inizia il giro per La Laguna, in Coahuila, 3 novembre

4 de noviembre 2006



[AUDIO]

Termina la gira por Chihuahua, 2 de noviembre en Ciudada Jiménez

Reunión en el ejido Héroes de la Revolución

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in italiano... Audio: Termina il giro per Chihuahua, 2 novembre in Ciudada Jiménez

4 de noviembre 2006



[AUDIO]

Jornada del 1 de noviembre en Ciudad Juárez

Palabras del delegado zero en el acto público. Reunión con adherentes de Ciudad Juárez y reunión con adherentes de la otra en el otro lado

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in italiano... Audio: 1 novembre a Ciudad Juárez

4 de noviembre 2006



[AUDIO]

En Ciudad Juárez, 31 de octubre

Reunión del delegado zero con colonos en Colina del Norte y en el valle de Juárez, en San Agustín, con braceros y campesinos

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in italiano... Audio: Ciudad Juárez, 31 ottobre

4 de noviembre 2006



[AUDIO]

Delegados 1, 2 y 3 en mitines en Bellas Artes y plantón APPO, DF, 2 de noviembre

En el DF participan en el acto político-cultural en recuerdo anuestros muertos, y al plantón de la huelga de hambre de la APPO en el Hemiciclo a Juárez

Por los delegados de la Comisión Sexta
El Otro México

in italiano... Audio: Delegati 1, 2 e 3 nel meeting alle Belle Arti e presidio APPO, DF, 2 novembre

3 de noviembre 2006



EZLN y APPO exigen la salida de URO y estrechan alianza contra la represión en Oaxaca

En emotivo encuentro en la capital, los comandantes zapatistas realizan marcha y se solidarizan con la lucha oaxaqueña

Por Juan Trujillo
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Ciudad de México

3 de noviembre 2006



La APPO gana una batalla importante contra de la PFP

La APPO ha forzado la retirada de la PFP después de su intento de incursión en la Universidad Autónoma Benito Juárez

Por Greg Berger
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Sonora

in English... The APPO Wins an Important Battle Against the PFP
en français... L’APPO gagne une bataille importante contre la Police Préventive Fédérale (PFP)
in italiano... L'APPO vince una battaglia importante contro la PFP

2 de noviembre 2006



Toma La Otra Campaña puente internacional Juárez-El Paso en solidaridad con Oaxaca

Intenta la policía norteamericana intimidar a los manifestantes

Por Karla Garza Martínez
Indymedia Chiapas

in English... The Other Campaign Takes Over Juárez-El Paso International Bridge in Solidarity with Oaxaca
auf Deutsch... Die Andere Kampagne besetzt die internationale Brücke Juárez-El Paso in Solidarität mit Oaxaca

2 de noviembre 2006



Oaxaca Al Día: La Guerra Crece e Indician a los Asesinos de Brad Will

Confrontacions alrededor de la Ciudad Universitaria

Por Simon Fitzgerald
La Luchita

in English... Oaxaca Update: War Escalates and Brad Will's Killers

2 de noviembre 2006



Policía ataca Ciudad Universitaria; alerta máxima para movilizaciones nacionales e internacionales

La Policía Federal Preventiva (PFP) se encuentra atacando con violencia las instalaciones de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca desde tierra y aires

Por Juan Trujillo
En la Narcoesfera

in italiano... La polizia attacca la Città Universitaria: allerta massima per mobilitazioni nazionali ed internazionali

2 de noviembre 2006



[AUDIO]

Jornada de lucha del 1 de noviembre

Palabras del delegado zero en el bloqueo al puente fronterizo

Por la Comisión Sexta del EZLN
El Otro México

2 de noviembre 2006



[AUDIO]

Jornada por los desaparecidos políticos en el parque méxico

Palabras de la Comandanta Grabiela, Comandante Zebedeo y Comandanta Miriam

Por los delegados de la Comisión Sexta
El Otro México

2 de noviembre 2006



Segunda marcha en la Ciudad de México hacia la Secrtaria de Gobernación en solidaridad con la APPO y exigiendo la salida de la fuerzas federales de Oaxaca

Comité 68 exige una investigación a fondo sobre la muerte del periodista Brad Will al plantear que la muerte fue deliberada

Por Erwin Slim
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Ciudad de México

1 de noviembre 2006



Comunicado del Congreso Nacional Indigena en apoyo del APPO

“Llamamos al pueblo de México... a no detener el paso ni callar la voz en contra del terror de estado y por un nuevo México en verdad libre, justo y democrático”

Por el Congreso Nacional Indigena
El Otro México

in English... Communique from the National Indigenous Congress in Support of the APPO
auf Deutsch... Communiqué des Nationalen Indigenen Kongresses in Unterstützung der APPO
in italiano... Comunicato del Congresso Nazionale Indigeno a sostegno dell'APPO

31 de octubre 2006



En protesta por la represión en Oaxaca, estudiantes realizan bloqueo en la avenida Insurgentes

Estudiantes agredidos físicamente por la policía; al menos 15 uniformados entran a la UNAM

Por Juan Trujillo
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Ciudad de México

in italiano... In protesta per la repressione a Oaxaca, studenti bloccano la avevida Insurgentes

31 de octubre 2006



Crónica de la batalla de Oaxaca: tercera etapa, día uno

La mayoría de las personas que estaban en la calle esperando para enfrentar a la policía eran ciudadanos comunes y corrientes, listos para poner sus vidas en peligro

Por James Daria
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en Oaxaca

in English... Chronicle of the Battle of Oaxaca: Stage Three, Day One

30 de octubre 2006



El Asesinato de Brad Will y la Lechuza Blanca de Oaxaca

Un Reporte dede Oaxaca por el Periodista Británico a Quien el Radio Declaró Muerto por una Hora Después de que Brad Fue Baleado

Por John Dickie
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Assassination of Brad Will and the White Owl of Oaxaca

30 de octubre 2006



La preparatoria de artes y oficios renace en el valle yaqui

“Todo es posible, especialmente cuando tenemos a la Otra Campaña aquí, con nosotros”

Por Amber Howard
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Sonora

in English... Art and Trade High School Reborn in the Yaqui Valley
in het Nederlands... Herboren Kunst-en Nijverheidschool in de Yaqui Vallei

30 de octubre 2006



“¡Fuera Ulises Ruiz de Oaxaca!”: COPAI

Organizaciones adherentes a la Sexta apoyan el llamado del EZLN a cerrar caminos el 1 de noviembre

Por la Confederación de Organizaciones Políticas Anticapitalistas de Izquierda
El Otro México

in italiano... COPAI: "Fuori Ulises Ruiz da Oaxaca!"

30 de octubre 2006



Llamado del EZLN: Oaxaca no está sola

Cierres de caminos, carreteras y medios de comunicación el 1 de noviembre; paro nacional el 20 de noviembre

Por la Comisión Sexta del EZLN
El Otro México

in English... A Call from the Zapatistas: Oaxaca Is Not Alone
em português... A mensagem que os zapatistas: Oaxaca, não estão sozinhos!
auf Deutsch... Aufruf der EZLN: Oaxaca ist nicht allein
en français... Un appel des Zapatistes : Oaxaca n’est pas seul
in italiano... Appello dell'EZLN: Oaxaca non è sola

30 de octubre 2006



[AUDIO]

30 de octubre en la ciudad de Chihuahua

Acto público en el parque Revolución y reunión con adherentes de la Comisión Sexta

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

30 de octubre 2006



Testimonio presencial: 29 de octubre, 2006

Periodistas auténticos, sin inmutarse por la violencia del Estado, graban la invasión de Oaxaca por la PFP

Por los Otros Medios reportando desde Oaxaca
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Eyewitness Report: October 29, 2006
in italiano... Testimonianza diretta: 29 ottobre 2006

30 de octubre 2006



[AUDIO]

Comienza la gira por Chihuahua, 29 de octubre

Palabras del delegado zero en Sisoguichi

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

30 de octubre 2006



Oaxaca, soledad en llamas

El Partido de la Revolución Democrática (PRD) no quiere ni puede movilizar, en defensa de Oaxaca

Por Adolfo Gilly
La Jornada

in English... Oaxaca: Solitary in Flames
in italiano... Oaxaca, solitudine in fiamme

30 de octubre 2006



Brad Will

Centenares de oaxaqueños humildes visitaron su féretro para rendirle un último homenaje

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in italiano... Brad Will

30 de octubre 2006



Con tanquetas y disparos entran las fuerzas policiacas a Oaxaca

Mueren el enfermero del IMSS Jorge Alberto López Bernal, el profesor Fidel García y un menor aún no identificado; ocho resultan lesionados

Por Enrique Mendez, Blanche Petrich, Gustavo Castillo y Octavio Velez
La Jornada

in English... Police Forces Enter Oaxaca with Water Cannons and Gunshots
in italiano... Con blindati e spari le forze di polizia entrano a Oaxaca

30 de octubre 2006



Miembros de la APPO y de la Otra Campaña, realizan bloqueo y marcha en el centro de la ciudad

Denuncian las muertes de Jorge López Bernal, Roberto López Hernández, de una menor y 50 detenciones; hubo incidentes violentos con la policía, provocados por infiltrados encapuchados

Por Juan Trujillo y Erwin Slim
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Ciudad de México

in English... Members of the APPO and the Other Campaign Marched and Held a Blockade in the City Center

30 de octubre 2006



Anuncia CNTE paro indefinido en siete estados

Se realizará en Guerrero, Michoacán, Tlaxcala, Morelos, Zacatecas, Oaxaca, Distrito Federal y otras entidades donde tiene presencia la coordinadora nacional en protesta por el ingreso de la PFP a Oaxaca

Por Notimex
El Universal

en français... La CNTE, Centrale Nationale des Travailleurs de l’éducation, annonce une grève illimitée dans sept états
in italiano... La CNTE annuncia sciopero a tempo indeterminato in sette stati

30 de octubre 2006



El pueblo de Oaxaca no está solo: Marcos

“Ahora el pueblo está rodeado por las fuerzas federales de Vicente Fox que lo quiere atacar, lo quiere matar, lo quiere meter a la cárcel para que siga el mal gobernante que es Ulises Ruiz”

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Il popolo di Oaxaca non è solo: Marcos

30 de octubre 2006



Brad Will (1970-2006): reportaje final

Los últimos momentos grabados por la cámara del periodista asesinado (1:34)

Por Brad Will
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Brad Will (1970-2006): Final Report
in italiano... Brad Will (1970-2006): ultimo reportage

29 de octubre 2006



La policía federal, autorizada para entrar a Oaxaca

Un día de asesinatos mientras los maestros negocian en el D.F.

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Federal Police Authorized to Enter Oaxaca

28 de octubre 2006



En Santa María Coyotepec pobladores fueron instigados contra los maestros

Testimonio revela que hubo francotiradores durante el ataque del viernes en el lugar

Por Blanche Petrich y Enrique Mendez
La Jornada

in English... In Santa María Coyotepec, Inhabitants Turned Against the Teachers

29 de octubre 2006



La APPO llama a “mantener barricadas pacíficamente”; se retiran del centro de Oaxaca

Después de la movilización de las fuerzas federales al estado del sur...

Por Juan Trujillo
En la Narcoesfera

29 de octubre 2006



El Otro Brad

El asesinato en contra de Brad viene a significarse una afrenta más no sólo a la Otra Campaña, sino a las de luchas en el mundo para conseguir democracia, libertad y justicia verdaderas

Por Sebastián López
La Otra Chilanga

29 de octubre 2006



Muerte en Oaxaca

Primeras horas de la tarde del 16 de octubre...

Por Bradley Roland Will
La Jornada

in English... Death in Oaxaca
in italiano... Ultime Note del Giornalista di Indymedia Brad Will

29 de octubre 2006



[AUDIO]

27 octubre, el subcomandante con el pueblo Yoreme, mayo, Sonora.

En Punta de la Laguna, San Ignacio de Cohurimpo y en Buaisiacobe, con el pueblo Yoreme (mayo)

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

29 de octubre 2006



[AUDIO]

Subcomandante Marcos y la Otra Campaña con el pueblo yaqui 24 de octubre

Palabras del delegado zero en la comunidad yaqui de Vicam

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

en français... Le sous-commandant Marcos et l’Autre Campagne avec le peuple yaqui, Sonora, le 24 octobre

29 de octubre 2006



[AUDIO]

La Otra Campaña en Hermosillo, Sonora, 23 de Octubre

Reunión en el tianguis Héctor Espino y en la Universidad de Sonora

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

28 de octubre 2006



[AUDIO]

La Otra en Punta Chueca, Nación Seri, Sonora. 22 de octubre

Reunión del delegado zero con el pueblo comca’ac

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

28 de octubre 2006



Brad Will, documentalista neoyorquino y reportero de Indymedia, asesinado por balas del gobierno en Oaxaca mientras informaba

El fotógrafo Oswaldo Ramírez del diario Milenio resultó herido en el ataque por pistoleros de Ulises Ruiz Ortiz en Santa Lucia del Camino

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chihuahua

in English... Brad Will, New York Documentary Filmmaker and Indymedia Reporter, Assassinated by Pro-Government Gunshot in Oaxaca While Reporting the Story
en français... Brad Will, documentariste new-yorkais et reporter pour Indymedia, a été assassiné par des balles pro-gouvernementales à Oaxaca alors qu’il informait
in italiano... Brad Will, documentarista newyorkiese e reporter di Indymedia, assassinato dai proiettili del governo in Oaxaca mentre informava

27 de octubre 2006



El coraje rebasó ya los límites de la sumisión y el miedo, dicen en territorio mayo a Marcos

El subcomandante exige justicia por la muerte del camarógrafo Will en Oaxaca

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Il coraggio ha superato i limite della sottomissione e della paura, dicono a Marcos in territorio mayo

28 de octubre 2006



Envía Fox fuerzas federales a Oaxaca

Se concentrarán en la capital del estado en el transcurso del día; no informa Presidencia si se trata sólo de efectivos de la Policía Federal Preventiva (PFP) o de otra fuerza armada

Por José Luis Ruiz
El Universal

en français... Fox Envoie des Forces Federales a Oaxaca
in italiano... Fox invia forze federali a Oaxaca

28 de octubre 2006



“¡Adelante pueblo!, recuperemos Oaxaca”

“Vecinos” armados con rifles AR-15 gozaron de impunidad durante el día más sanguinario que ha vivido Oaxaca en el conflicto actual

Por Diego Enrique Osorno
Especial para The Narco News Bulletin

in English... “Forward, People! Let’s Take Back Oaxaca”
in italiano... “Avanti gente! Riprendiamo Oaxaca”

28 de octubre 2006



El saldo del viernes 27: tres personas asesinadas, 11 heridas y dos desaparecidas

La APPO instala mil barricadas en plena luz del día; priístas y policías responden con 21 ataques armados

Por Diego Enrique Osorno
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Toll of Friday the 27th: Three People Assassinated, Eleven Wounded, Two Missing
en français... Le bilan du vendredi 27 : trois personnes assassinées, 11 blessés et deux disparus
in italiano... Il saldo di venerdì 27: tre persone uccise, 11 ferite e due desaparecidos

28 de octubre 2006



Llamado urgente a movilizarse en apoyo a la APPO

EZLN: “El asesino Ulises Ruiz tiene que dejar inmediatamente el cargo, no hay ninguna otra salida ni discurso que valga”

Por la Sexta Comisión del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
El Otro México

auf Deutsch... Zapatistische Armee Der Nationalen Befreiung
en français... Appel urgent de mobilisation en soutien de l’APPO

27 de octubre 2006



Justicia para los asesinados: fuera Ulises Ruiz de Oaxaca

La APPO, a través de Radio Universidad, informa de la muerte de otro maestro

Por la Comisión Sexta del EZLN
El Otro México

in italiano... Giustizia per gli assassinati: fuora Ulises Ruiz da Oaxaca

27 de octubre 2006



[AUDIO]

Mitin en el Consejo de la Judicatura Federal, DF, 27 de octubre

Palabras de la Comandanta Miriam, Comandante Zebedeo y Comandanta Grabiela

Por los delegados de la Comisión Sexta
El Otro México

in italiano... Presidio al Consiglio della Magistratura Federale, DF, 27 ottobre

27 de octubre 2006



Comisión irá de Nueva York a encuentro de “La Otra Campaña” zapatista en Juárez

El estatus migratorio de muchos mexicanos impide que asistan, "por lo que hemos preparado un video, en donde los compañeros exponen su situación"

Por Damaso Gonzalez
El Diario

in English... A Commission Will go to the Meeting of the Zapatista “Other Campaign” in Juárez

27 de octubre 2006



Marginados siempre, los pimas sufren el acoso de mestizos, policías y narcos

Atestigua Marcos en Sonora las deplorables condiciones de vida de los indígenas

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

en français... Toujours marginalisés, les pimas subissent le harcèlement des métis, des policiers et des narcotrafiquants
in italiano... Emarginati sempre, i pimas subiscono la persecuzione di meticci, poliziotti e narcos

27 de octubre 2006



Los rebeldes de Atenco, Oaxaca y Zapatistas se reúnen en público por primera vez

En el escenario de la masacre de Atenco del 3-4 de Mayo, la izquierda mexicana muestra su voluntad para forjar alianzas y desafiar al estado

Por Greg Berger
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en el Estado de México

in English... The Atenco, Oaxaca and Zapatista Rebels Unite in Public for the First Time

26 de octubre 2006



Murió el compañero Sergio Almaguer, Secretario General del Partido de los Comunistas

Desde la publicación de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona fue un impulsor de la Otra Campaña

Por la Comisión Sexta del EZLN
El Otro México

in English... Sergio Almaguer, Secretary General of the Mexican Party of Communists, Has Died
in italiano... È morto il compagno Sergio Almaguer, Segretario Generale del Partito dei Comunisti

25 de octubre 2006



[AUDIO]

Comienza la gira por Sonora, 21 de octubre de 2006

Palabras del delegado zero en reunión con los pueblos tohono o’odham, navajo y cherokee, en Magdalena de Kino, Sonora

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The Other Campaign in Sonora: “Our Struggle is for Humanity…”
auf Deutsch... Worte von Delegado Zero in Magdalena de Kino, Sonora

25 de octubre 2006



Los otros periodistas...

Otro de los objetivos es crear una nueva conciencia entre los periodistas sobre su responsabilidad profesional: servir a la sociedad

Por Manuel Larios
Dossier Político, Sonora

in italiano... Gli altri giornalisti...

25 de octubre 2006



Marcos detalla las etapas siguientes de la Otra Campaña

Dos comandantes indígenas viajarán para vivir en cada estado; después, “viajaremos a todas partes de los Estados Unidos y Canadá”

Por Simon Fitzgerald
El otro Periodismo con la Otra Campaña en Baja California

in English... Marcos Details the Next Stages of the Other Campaign
em português... Marcos detalha as etapas seguintes da Outra Campanha
en français... Marcos détaille les prochaines étapes de l’Autre Campagne.
in italiano... Marcos illustra le tappe successive dell'Altra Campagna
in het Nederlands... Marcos geeft details over de volgende stappen van de Andere Campagne

24 de octubre 2006



La otra campaña dice No a la torre de teléfono móvil en el La Paz y No a una refinería de gas en Ensenada.

El precio del "progreso" en Baja California es arrojada sobre los que no se benefician de ello

Por Ginna Villarreal
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Baja California Sur y Norte

in English... The Other Campaign Says No to a Cell Phone Tower in La Paz and a Gas Refinery in Ensenada
en français... L’Autre Campagne dit non à une antenne-relais de téléphone portable à La Paz et à une raffinerie de gaz à Ensenada
in het Nederlands... De Andere Campagne zegt nee tegen een GSM-toren in La Paz en tegen een gasraffinaderij in The Other Campaign Ensenada

24 de octubre 2006



Las Boinas Cafés de Watsonville, California

Los de abajo

Por Gloria Muñoz Ríos
La Jornada

in English... The Brown Berets of Watsonville, California
in italiano... The Brown Berets / I Berretti Marroni

24 de octubre 2006



Marcos en Tijuana habla un poco en inglés, acerca de los muros: “So, let’s talk about walls”

La Otra Campaña toca la frontera entre México y EE.UU., donde llaman a los indígenas “migrantes” y las raíces de la gente se hacen cada vez más profundas

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en Baja California

in English... Marcos in Tijuana Speaks a Little English: “So… Let’s Talk About Walls”
en français... A Tijuana, Marcos parle un peu en anglais à propos du mur : « So… Let’s talk about walls »
in het Nederlands... Marcos spreekt een beetje Engels in Tijuana: “So… Let’s Talk About Walls”

23 de octubre 2006



Marcos: Los zapatistas se unen a la lucha de los Cucapá y los Kiliwa de Baja California

Ante las imposiciones del gobierno mexicano y los grupos de “conservación” gringos que les prohíben pescar en aguas que han sido suyas por siglos, los Kiliwa habían declarado un “pacto de muerte”

Por Kristin Bricker
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Baja California

in English... Marcos: The Zapatistas Will Defend the Cucapa and Kiliwa Peoples of Baja California
in het Nederlands... Marcos: De Zapatisten zullen de de Cucapa- en de Kiliwavolkeren van Baja Californië verdedigen

23 de octubre 2006



[AUDIO]

Los delegados de la Comisión Sexta en Atenco el 22 de octubre de 2006

A cinco años de lucha por la tierra y por la libertad de los presos políticos.

Por los delegados de la Comisión Sexta
El Otro México

23 de octubre 2006



APPO en Yucatán

Se solidariza con los campesinos de Oxcum, injustamente encarcelados por órdenes de Patricio Patrón Laviada

Por Rafael Gómez Chi
Por Esto!

in English... APPO in Yucatán
en français... L’APPO au Yucatan
in italiano... APPO in Yucatan

23 de octubre 2006



Denuncian indígenas comca’ac planes del gobierno de Sonora para quitarles sus tierras

El subcomandante Marcos se reunió con esa comunidad en Punta Chueca

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... The Comca’ac Indigenous Group Denounces the Sonora State Government’s Plan to Take their Lands
in italiano... Gli indigeni comca'ac denunciano i piani del governo di Sonora per toglier loro le terre

23 de octubre 2006



[AUDIO]

Delegados 1, 2 y 3 de la Comisión Sexta en el caracol Tecpampa, el otro Xochimilco, 21 de octubre

Conmemorando el 5° aniversario del asesinato de Digna Ochoa, varios colectivos de la otra del sur del DF, entregaron al EZLN la chinampa Compañera Digna Ochoa

Por los delegados de la Comisión Sexta
El Otro México

in italiano... Delegati 1, 2 e 3 della Commissione Sesta nel caracol Tecpampa, l'altro Xochimilco, 21 ottobre

21 de octubre 2006



[AUDIO]

Audios de la jornada del 20 de Octubre en Mexicali

Reuniones con Kukapas y Kiliwuas, y con adherentes de la ciudad

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

21 de octubre 2006



[AUDIO]

Delegados de la Comisión Sexta en Texcoco, 20 de Octubre

Palabras de la Comandanta Grabiela, Comandante Zebedeo y Comandanta Miriam por la liberación de los presos políticos de Atenco

Por Los Delegados de la Comisión Sexta
El Otro México

21 de octubre 2006



[AUDIO]

Jornada de trabajo del 19 de octubre en Tijuana

Reunión con adherentes y simpatizantes de la otra en el otro lado, y mitin en Tijuana.

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

20 de octubre 2006



Los caminos de Oaxaca

Lo que realmente le importa al gobierno es mantener el control, con Ulises Ruiz u otro

Por Raúl Gatica
Escribiendo desde el exilio en Vancouver, Canadá

20 de octubre 2006



Alerta Máxima: Asesinan a tiros en Oaxaca a un maestro de educación indígena

Es el noveno homicidio cometido contra integrantes de la Asamblea

Por Enrique Mendez y Octavio Velez
La Jornada

in English... Nine Dead: Indigenous Teacher Assassinated in Oaxaca City
en français... Oaxaca : Assassinat d’un instituteur indigène.
in italiano... Assassinano un dirigente della APPO

19 de octubre 2006



[AUDIO]

La Comisión Sexta llega a Tijuana, 18 de octubre

Reuniones con trabajadores de una maquila y adherentes

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

19 de octubre 2006



El Rocinante de Troya

Crónicas de un bus postmoderno con 49 pasajeros (y todos los colores del arco iris en la izquierda de abajo) siguiendo al Sub en La Otra Campaña

Por Rodrigo Ibarra
Palabras de la Otra

19 de octubre 2006



De los plantíos de café en Chiapas a las granjas de camarón en la costa de Sinaloa: una lucha común

Pescadores de Sinaloa le cuentan al Subcomandante Marcos como grandes compañías pesqueras, nuevas regulaciones y el desarrollo turístico los están echando por la fuerza de sus aguas

Por Kristin Bricker
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Sinaloa

in English... From the Coffee Farms of Chiapas to the Shrimp Farms of the Sinaloan Coast, One Common Struggle
auf Deutsch... Von den Kaffee-Farmen in Chiapas zu den Shrimp-Farmen der Küste von Sinaloa – ein gemeinsamer Kampf
in het Nederlands... Van de koffieboeren in Chiapas tot de garnaalvissers in Sinaloa, één gemeenschappelijke strijd.

19 de octubre 2006



[AUDIO]

17 de octubre en Ensenada, Baja California

Palabras del delegado zero en la colonia San José de la Zorra, en el apoyo al plantón del arbol, en el pueblo autónomo Cañón de Buenavista, en el mitin en Ensenada y durante la reunión con adherentes de Ensenada

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

18 de octubre 2006



Marcos anuncia Encuentro Indígena Continental para octubre de 2007

“Invitemos a la gente indígena de Canadá y Estados Unidos… e invitemos a la gente indígena de Sudamérica y Centroamérica”

Por Kristin Bricker
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Baja California

in English... Marcos Announces Continental Indigenous Encounter for October 2007
auf Deutsch... Marcos kündigt Kontinentales Indigenes Encuentro für Oktober 2007 an
in italiano... Marcos annuncia un Incontro Indigeno Continentale per l’ottobre del 2007
in het Nederlands... Marcos kondigt een Continentale Indianenbijeenkomst aan voor oktober 2007

18 de octubre 2006



La Otra Campaña Sudcaliforniana en defensa de los derechos laborales

Se encuentra la Comisión Sexta en BCS con trabajadoras de la maquila, el calamar, la educación y otros sectores

Por Karla Garza Martínez
Indymedia Chiapas

18 de octubre 2006



Oaxaca: Ocho Muertos, Ocho

La sangre coree por cuenta de la Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca (APPO)

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in English... Oaxaca: Eight Dead, Eight
in italiano... Oaxaca: otto morti, otto

17 de octubre 2006



“Imagínense que esos grandes hoteles fueran propiedad de ustedes,” y que “los periódicos fueran propiedad de los trabajadores”

Después de ser testigos de la destrucción capitalista de la naturaleza y de los seres humanos en la península de Baja California, el subcomandante Marcos intensifica el llamado para la expropiación de los medios de producción

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Baja California Sur

in English... Imagine “the Big Hotels, Owned by All of You,” and that, “Newspapers Will Be Property of their Workers”
auf Deutsch... Stellt euch vor, dass „die großen Hotels euch allen gehören“, und „die Zeitungen Eigentum ihrer Arbeitern wären“
en français... ‘Imaginez que ces grands hôtels vous appartiennent, et que les journaux appartiennent aux ouvriers’
in het Nederlands... Stel jullie voor dat “de grote hotels in jullie bezit zijn” en dat de “kranten in handen zijn van hun medewerkers”

17 de octubre 2006



[AUDIO]

En el valle de San Quintín, Baja California, 16 de octubre

Palabras del delegado zero durante el mitín realizado en San Quintín y en la reunión con los adherentes del lugar

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The Other Campaign in San Quintín Valley, Baja California

17 de octubre 2006



[AUDIO]

Jornada del 15 de octubre en Baja California Sur

Reunión del delegado zero con ejidatarios de la salinera en el Vizcaino y con trabajadoras calamareras en Santa Rosalía

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

17 de octubre 2006



“Si pudiera me iba a caballo y en mi cochecito con Marcos”: Don Pascual Nieto

Un encuentro con don Pascual Nieto, hijo del coronel Pascual Nieto Rodríguez, del Ejército Libertador del Sur

Por Juan Trujillo
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Ciudad de México

in italiano... Don Pascual Nieto: "Se potessi andrei a cavallo e con la mia carrozzina con Marcos"

16 de octubre 2006



Ejidatarios juntos con la Otra Campaña zapatista, cierran la mina de sal más grande del mundo

Mitsubishi y el gobierno mexicano pierden el control de la Exportadora de Sal S.A. de C.V. en Baja California Sur; Marcos y algunos adherentes acampan en las estaciones de bombeo

Por Al Giordano
En la Narcoesfera

in English... Farmers, Ranchers, and the Zapatista Other Campaign Shut Down the Largest Salt Mine on Earth
auf Deutsch... Campesinos, Viehzüchter und die Zapatistische Andere Kampagne schließen die größte Salzmine der Welt

16 de octubre 2006



[AUDIO]

14 de octubre en La Paz, Baja California Sur

Encuentro con activistas laborales y sindicales, reunión con adherentes del ejido El Centenario, y reunión en la colonia Rinconada Los Olivos.

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

15 de octubre 2006



[AUDIO]

Comienza la gira por Baja California Sur, Los Cabos, 13 de octubre

Palabras del delegado zero durante el foro El capitalismo: la tierra, el aire, el agua.

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

15 de octubre 2006



Las madres de los desaparecidos en Sinaloa

La Otra Campaña se reúne con los familiares de las víctimas de la guerra sucia mexicana

Por Simon Fitzgerald
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Sinaloa

in English... Mothers of the Disappeared in Sinaloa
auf Deutsch... Mütter der Verschwundenen in Sinaloa
en français... Mères des Disparus au Sinaloa
in het Nederlands... Moeders van verdwenen kinderen in Sinaloa

20 de octubre 2006



Declaración del Centenario, Baja California Sur

Pobladores y ejidatarios expresan solidaridad con la lucha de Oaxaca

Por la Comisión Sexta del EZLN
El Otro México

in italiano... Dichiarazione del Centenario, Bassa California Sud

15 de octubre 2006



[AUDIO]

Jornada del 12 de octubre, en Mochicahui, Sinaloa

Palabras del delegado zero en la plaza pública de Mochicahui, municipio de Ahome y durante la reunión con estudiantes de la Universidad Autónoma Indígena de México

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

14 de octubre 2006



Atenco en la Selva Lancandona

Riesgo de violencia contra zapatistas en Tumbalá

Por Gloria Muñoz Ramírez
Los de Abajo (La Jornada)

in English... Atenco in the Lacandon Jungle
in italiano... Atenco nella Selva Lancandona

14 de octubre 2006



Testimonio de la “ratería” del Partido de la Revolución Democrática

Palabras de Ernesto Alonso López Uriarte, representante de la Union de Periodistas Alfredo Jiménez Mota, en Culiacan el 10 de octubre

Por Ernesto Alonso Lopez Uriarte
El Otro México

in English... Testimony of the Corruption of the Party of the Democratic Revolution

13 de octubre 2006



Bases de apoyo zapatistas amenazadas de ser desalojadas en “Choles de Tumbala”

Campesinos indígenas en tierras comunales recuperadas enfrentan amenazas del gobierno, dos meses después de un ataque violento contra su comunidad

Por La Otra Jovel
El Otro México

in English... Zapatista Support Bases Threatened with Displacement in “Choles de Tumbala”
em português... Bases de apoio zapatistas ameaçadas de ser desalojadas em “Choles de Tumbala”
en français... Bases de soutien zapatistes menacées de déplacement à “Choles de Tumbala”
in italiano... Basi d’appoggio zapatiste minacciate di sgombero a “Choles de Tumbala”

13 de octubre 2006



[AUDIO]

Jornada de trabajo del 11 de octubre en Culiacán, Sinaloa

Palabras en el mitin de la UAS, la reunión con adherentes de Culiacán, y la reunión con el Unión de Madres con Hijos Desaparecidos de Sinaloa

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

auf Deutsch... Worte von Delegado Zero bei dem Treffen mit Anhängern der Anderen Kampagne in Culiacán, Sinaloa

12 de octubre 2006



[AUDIO]

Acto público en la colonia Lombardo Toledano, 10 de octubre

Audio del Delegado Zero en Cuilacuán, Sinaloa

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

12 de octubre 2006



Policías y porros abren fuego contra brigadistas de la APPO

Hay cuatro heridos; los hechos ocurrieron en la Secretaría de Protección Ciudadana

Por Enrique Méndez y Octavio Vélez
La Jornada

in English... Police and Government Thugs Open Fire on APPO Members
in italiano... Poliziotti sparano contro membri dell’APPO

12 de octubre 2006



Mensaje de los compañeros presos políticos de Atenco desde el penal de máxima seguridad de La Palma, Estado de México

“La intensificación de la represión no es otra cosa que la intensificación de la guerra estatal y federal en contra del pueblo”

Por Presos de Atenco
Desde el Plantón a las puertas del penal de Santiaguito

in English... Message from the Political Prisoners of Atenco in the La Palma Maximum Security Prison

17 de octubre 2006



Se intensifica la crisis con llegada de la Marina en Oaxaca

La salida del gobernador es ahora una demanda nacional, en tanto que figuras políticas prometen viajar al estado como “escudos humanos” en caso de un posible ataque

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Crisis Escalates as Marines Land in Oaxaca

12 de octubre 2006



En la otra ciudad de México, los fantasmas de Tlatelolco de 1968 marchan en defensa de Oaxaca y Atenco en el 2006

Después de 38 años, la represión gubernamental y la simulación de los medios de comunicación aún no logran acallar las voces de abajo

Por Simon Fitzgerald
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Ciudad de México

in English... In the Other Mexico City, the Ghosts of Tlatelolco 1968 March in Defense of Oaxaca and Atenco in 2006
in het Nederlands... Ander Mexico-Stad, de schimmen van Tlatelolco 1968 gaan de verdediging aan van Atenco en Oaxaca

12 de octubre 2006



[AUDIO]

Reinicia la gira de la Comisión Sexta, jornada del 9 de octubre en Sinaloa

Palabras del delegado zero en Teacapán y Mazatlán, Sinaloa

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... Delegate Zero’s Words at Teacapán, Sinaloa

11 de octubre 2006



Calderón no concluirá su gestión como presidente por el malestar

Le exigen que se quite la capucha si quiere viajar en el transbordador a BCS

Por Javier Valdez Cardenas
La Jornada

in English... Marcos: Calderón Will Not Conclude His Term as President Due to Social Unrest
in italiano... Calderón non concluderá il suo mandato di presidente per il malcontento

13 de octubre 2006



“La brisa también trae esperanza”

Primeros actos de la Otra en Sinaloa

Por Karla Garza Martínez
Juventud Comunista de México

10 de octubre 2006



Subcomandante Marcos rinde homenaje a Che Guevara y elogia a Cuba

“La rebelión que ahora, como antes, estremece al continente, es también nuestra”

Por Ángeles Barrios Cabrera
Agencia de Medios Alternativos y Taller Editorial

in English... Subcomandante Marcos Pays Homage to Che Guevara and Praises Cuba

10 de octubre 2006



¿Porqué tenemos que estar soportando a un gobernador que no queremos?

Entrevista con Antonio García Sánchez, coordinación Sección 22 CNTE / APPO:

Por Prometeo Rodriguez Lucero
Egoteca: Otro No lugar en el Ciberespacio

10 de octubre 2006



La Marcha por la Dignidad de los Pueblos de Oaxaca sigue su camino hacia la ciudad de México

Una conversación con dos maestros de la Sección 22 mientras la larga marcha pasa de Morelos al Estado de México

Por Erwin Slim
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en México

in English... The People of Oaxaca’s March for Dignity Heads Towards Mexico City

11 de octubre 2006



“El enemigo del pueblo cubano es el mismo enemigo de los pueblos indios zapatistas, de los pueblos indios de México, de los pueblos indios de América”

Palabras de la Comisión Sexta del EZLN el 8 de octubre del 2006. Tepic, Nayarit, México.

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

9 de octubre 2006



“Es hora de luchar, unir nuestras fuerzas, nuestros dolores, nuestros voces y juntas buscaremos un mejor futuro para nuestros hijos”

Palabras de las comandantas Miriam, Grabiela y del comandante Zebedeo del EZLN, en la reunión de San Gregorio Atlapulco

Por la Comisión Sexta del EZLN
El Otro México

in italiano... "E' ora di lottare, unire le nostre forze, le nostre sofferenze, le nostre voci ed insieme cercare un futuro migliore per i nostri figli"

9 de octubre 2006



En plática conjunta Análisis de la realidad nacional, 1 de octubre

Palabras del delegado zero

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

auf Deutsch... Worte der Delegierten der Sechsten Kommission der EZLN in Atenco
en français... Meeting sur la situation nationale, le 1er octobre 2006 dans le local du Front Populaire Francisco Villa- Indépendant
in italiano... Nella discussione congiuta sull’analisi della realtà nazionale, 1 ottobre

5 de octubre 2006



Carta al subcomandante Marcos y la Otra Campaña: Algunas preguntas entre compañeros

Las dificultades de la construcción de una organización política de izquierda anticapitalista

Por Raquel Gutiérrez Aguilar
El Otro México

4 de octubre 2006



La Situación Nacional

Está en juego el destino de la nación mexicana

Por el Partido de los Comunistas
El Otro México

4 de octubre 2006



Próximo encuentro entre los pueblos zapatistas y los pueblos del mundo

30 de diciembre a 2 de enero en Oventik... y una segunda reunion 21 a 31 de julio en los cinco caracoles de Chiapas

Por Teniente Coronel Moisés y Subcomandante Marcos
El Otro México

in English... The Next Encounter Between the Zapatista Peoples and the Peoples of the World
em português... Próximo encontro entre os povos zapatistas e os povos do mundo
auf Deutsch... Das nächste Intergalaktische Encuentro
en français... Prochaine rencontre des communautés zapatistes avec la communauté mondiale
in italiano... Prossimo Incontro tra i popoli zapatisti ed i popoli del mondo

4 de octubre 2006



Al reiniciar la gira del Delegado Zero, el Otro Periodismo necesita apoyo y traductores para poder seguir informando

Una carta a los lectores de Mercedes Osuna

Por Mercedes Osuna
Coordinadora General, El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... As Delegate Zero’s Tour Continues, the Other Journalism Needs Supporters and Translators in Order to Go On Reporting
em português... Ao reiniciar o trajeto do Delegado Zero, o Outro Jornalismo necessita de apoio e tradutores para poder seguir informando
auf Deutsch... Da die Tour des Abgeordneten Null weitergeht braucht der Andere Journalismus Unterstützung und Übersetzer, damit die Berichterstattung weitergehen kann
en français... A la reprise du tour du Délégué Zéro, l’Autre Journalisme nécessite soutien et traducteurs pour pouvoir continuer à informer
in italiano... Alla ripresa del viaggio del Delegato Zero, Otro Periodismo ha bisogno di appoggio e traduttori para poter continuare ad informare

4 de octubre 2006



Desestima gobierno mexicano, manifestaciones de migrantes que respaldan la lucha de la APPO, en Estados Unidos

“Tomaremos otras medidas”, si continúa la represión, advierten oaxaqueños; En California, Nueva York, Texas y Massachusetts preparan protestas contra el gobierno

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en el Otro Lado

in English... Mexican Government Snubs Immigrant Demonstrations Supporting the Fight of the APPO in the United States

4 de octubre 2006



Comunicado para crear “Campamento por la dignidad y contra la represión en Oaxaca”

72 hrs por la Paz: Favor de difundir urgentemente con todos sus contactos y conocidos

Por Organizaciones de la Sociedad Civil de Oaxaca

in English... Communiqué: Encampment for Dignity and Against Repression in Oaxaca
in italiano... Accampamento per la dignità e contro la repressione a Oaxaca

3 de octubre 2006



Ciudad Barricada

Un largo fin de semana en Oaxaca termina sin intervención militar

Por Diego Enrique Osorno
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Barricaded City

3 de octubre 2006



Marcos: “Oaxaca es una urgencia, pero también un ejemplo para seguir”

El delegado zero presenta siete comandantes zapatistas a la Otra Campaña en la Ciudad de México

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Ciudad de México

in English... Marcos: “Oaxaca Is Not Just an Emergency, It Is Also an Example to Follow”
en français... Marcos: « Oaxaca n’est pas seulement une urgence, c’est aussi un exemple à suivre »
in italiano... Marcos: “Oaxaca è una urgenza, ma anche un esempio da seguire”
in het Nederlands... Marcos : “Oaxaca is niet enkel een noodgeval, het is ook een te volgen voorbeeld.”

2 de octubre 2006



Aguantando el miedo, los oaxaqueños resisten

Madrugada tensa ante la amenaza de desalojo

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Trattenendo la paura, gli oaxaqueños resistono

2 de octubre 2006



Crean en Chilpancingo la Asamblea Popular de los Pueblos de Guerrero

La destitución del titular de la SEP, primera demanda

Por Notimex

in English... Popular Assembly of the Peoples of Guerrero Created in Chilpancingo

2 de octubre 2006



Movilizaciones en el Istmo

Realizarán tomas de oficinas de gobierno; el martes marcharan de El Espinal a Ciudad Ixtepec de manera masiva

Por Martha Izquierdo
Noticias de Oaxaca

2 de octubre 2006



Segundo sobrevuelo de helicóptero de Marina enciende alarmas en la APPO

Por Notimex
Translation via The Narcosphere

in English... Second Navy Helicopter Flight Over Oaxaca City Triggers APPO’s Alarms

1 de octubre 2006



Zapatistas en Atenco: Caracoles en Chiapas reabren hoy, llamado al encuentro “intergaláctico” para el 30 de diciembre al 2 de enero, 2007

Grabiela, Zebedeo y Miriam se quedan en el centro del país

Por Juan Trujillo
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Ciudad de México

in English... Zapatistas in Atenco: Chapias Caracoles Reopen Today; “Intergalactic” Gathering Is Called for December 30 to January 2, 2007
em português... Zapatistas em Atenco: Os caracóis de Chiapas reabrem hoje; o encontro "intergalático" é chamado para 30 de dezembro a 2 de janeiro de 2007
in italiano... Zapatisti ad Atenco:I Caracoles in Chiapas riaprono oggi, incontro “intergalattico” convocato dal 30 dicembre al 2 gennaio 2007

1 de octubre 2006



Aeronaves militares sobrevuelan Oaxaca; llegan agentes de la PFP

Zozobra en la capital del estado ante la inminencia de una intervención policiaca

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

1 de octubre 2006



Aprestos de guerra en Oaxaca

Sobrevuelan helicópteros de la Marina campamentos de la APPO

Por Diego Enrique Osorno y Óscar Rodríguez
Milenio

in English... Preparations for War in Oaxaca
in italiano... Prodromi di guerra a Oaxaca

1 de octubre 2006



Identidad cultural

Escuela primaria en Los Angeles, iniciativa comunitaria, lucha por los derechos de los migrantes

Por Gloria Muñoz Ramírez
La Jornada

30 de septiembre 2006



Oaxaca: fracasó el paro empresarial; a la luz, operativo para desestabilizar

La APPO, infiltrada por pistoleros… la acción encubierta buscaría crear caos y vandalismo

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Oaxaca: Buisness Strike Failed; Destabilizing Operations Coming to Light
in italiano... Oaxaca: è fallito lo sciopero degli imprenditori, scoperto l'operativo per destabilizzarr

29 de septiembre 2006



L@s zapatistas y la Otra: los peatones de la historia. V.

Quinta Parte: ¿la hora de las definiciones?

Por la Comisión Sexta del EZLN
El Otro México

in English... The Zapatistas and the Other Campaign: Pedestrians of History V
auf Deutsch... Die Zapatistas und die Otra: Die Fußgänger der Geschichte. V.
en français... Les zapatistes et La Otra: les piétons de l’histoire. V
in italiano... Le/Gli zapatisti e L’Altra: i pedoni della storia V

29 de septiembre 2006



Acuerdan maestros oaxaqueños seguir protesta hasta la caída de Ulises Ruiz

Surgen versiones de que el paro empresarial servirá para reprimir al movimiento

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Oaxaca Teachers Agree to Continue Protest Until Gov. Ulises Ruiz Falls
in italiano... I maestri oaxaqueñi sono d'accordo di proseguire la protesta fino alla caduta di Ulises Ruiz

28 de septiembre 2006



L@s zapatistas y la Otra: los peatones de la historia. IV.

Cuarta Parte: Dos peatones en caminos distintos… y con destinos diferentes.

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The Zapatistas and the Other Campaign: Pedestrians of History IV
auf Deutsch... Die Zapatisten und die Andere Kampagne: Die Fußgänger der Geschichte IV
en français... Les zapatistes et La Otra: les piétons de l’histoire. IV
in italiano... Le/Gli zapatisti e L’Altra: i pedoni della storia IV

26 de septiembre 2006



Simulacros de autodefensa en Oaxaca

Vecinos se preparan para resistir la violencia del estado

Por Diego Enrique Osorno
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Self-Defense Drills in Oaxaca
in italiano... Simulacri di autodifesa a Oaxaca

25 de septiembre 2006



L@s zapatistas y la Otra: los peatones de la historia. III.

Tercera Parte: El día más largo del año más largo.

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The Zapatistas and the Other Campaign: Pedestrians of History III
en français... Les zapatistes et La Otra: les piétons de l’histoire. III.
in italiano... Le/Gli zapatisti e L’Altra: i pedoni della storia III

24 de septiembre 2006



Oaxaca: el retorno imposible

En Oaxaca es imposible regresar al estado de cosas que existía antes del inicio del conflicto

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in italiano... Oaxaca: il ritorno impossibile

23 de septiembre 2006



Tijuana sí

Los de abajo

Por Gloria Muñoz Ramírez
La Jornada

in English... Tijuana Sí
in italiano... Tijuana sí

23 de septiembre 2006



Resistencia tijuanense

Los de Abajo

Por Gloria Muñoz Ramírez
La Jornada

in English... Tijuana’s Resistance
in italiano... Resistenza tijuanense

23 de septiembre 2006



Violencia, recurso de la ilegitimidad

Preocupaciones de una violencia generalizada en contra del pueblo frente al accionar reciente del gobierno

Por Raúl Gatica
Escribiendo desde el exilio en Vancouver, Canadá

in English... The Politics of Violence in Oaxaca

21 de septiembre 2006



L@s zapatistas y la Otra: los peatones de la historia. II.

Segunda Parte: Los Caminos de la Otra

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The Zapatistas and the Other Campaign: Pedestrians of History II
auf Deutsch... Die Zapatisten und die Andere Kampagne: Die Fußgänger der Geschichte
en français... Les zapatistes et la “Otra” : les pietons de l’histoire II.
in italiano... Le/Gli zapatisti e L’Altra: i pedoni della storia II

20 de septiembre 2006



La CND, los agravios, los caminos

Deficiencias y problemas del movimiento de AMLO

Por Adolfo Gilly
La Jornada

in italiano... La CND, le offese, le strade

18 de septiembre 2006



L@s zapatistas y la Otra: los peatones de la historia

Introducción y primera parte

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The Zapatistas and the Other Campaign: Pedestrians of History
auf Deutsch... Die Zapatisten und die Andere Kampagne: Die Fußgänger der Geschichte
en français... Les zapatistes et la “Otra” : les pietons de l’histoire
in italiano... Le/Gli zapatisti e L’Altra: i pedoni ella storia

18 de septiembre 2006



Experiencias de resistencia y rebeldía desde el sur hasta el Norte, durante el Primer Encuentro Transfronterizo

Lo peor del capitalismo también ha hecho florecer la dignidad rebelde

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... Experiences of Resistance and Rebellion, from the South to the North, During the First Across-Borders Encounter in Tijuana

17 de septiembre 2006



Palabras del delegado zero la noche del 15 en Atenco

“Vamos a seguir luchando por ellos hasta que salgan libres, y si no los sueltan, los vamos a liberar nosotros”

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... Delegate Zero’s Words on the Night of September 15 in Atenco
auf Deutsch... Worte des Delegierten Zero in der Nacht vom 15. September in Atenco
in italiano... Discorso del delegato Zero il 15 settembre ad Atenco

17 de septiembre 2006



Propuesta de calendario de la Comisión Sexta del EZLN para la continuación de la gira

Piden propuestas de actividades y sedes para reuniones y para dormitorios y alimentos

Por la Sexta Comisión del EZLN
El Otro México

in English... A Proposed Calendar from the Sixth Commission of the EZLN for the Continuation of the Tour
auf Deutsch... Reiseplan-Vorschlag der Sechsten Kommission der EZLN für die Fortsetzung der Anderen Kampagne
en français... Projet de calendrier de la Sixieme Commission du EZLN pour la reprise du tour
in italiano... Proposta di calendario della Commissione Sesta dell’EZLN per continuare il giro

17 de septiembre 2006



La gran mentira y las alternativas de un México democrático

Comprender y respetar la decisión zapatista de seguir su marcha -que es la nuestra- es una obligación fundamental, mínima, para la formación de un bloque histórico en México

Por Pablo González Casanova, Gilberto López y Rivas y Luis Hernández Navarro
La Jornada

in italiano... La grande menzogna e le alternative di un Messico democratico

16 de septiembre 2006



Asamblea popular y mentores desplazan a Ulises en el Grito; publican manifiesto

Prohíben bases a maestros devolver autobuses como se pactó con SG

Por Octavio Velez Ascencio
La Jornada

in English... The Popular Assembly and the Teachers Take Gov. Ulises’ Place at the “Grito” Independence Day Celebration, Publish Manifesto
in italiano... Assemblea popolare e maestri spodestano Ulises nel Grido e pubblicano un manifesto

16 de septiembre 2006



“¡Presos políticos, libertad!”, pide Marcos al dar el Grito en Atenco

Llaman pobladores a estar atentos por la reactivación de órdenes de aprehensión

Por Javier Salinas
La Jornada

in English... “Freedom for Political Prisoners!” Calls Marcos, Giving El Grito in Atenco
auf Deutsch... „Freiheit für die politischen Häftlinge!“, fordert Marcos beim Grito in Atenco
in italiano... “Prigionieri politici, libertà!”, chiede Marcos lanciando il Grido in Atenco

16 de septiembre 2006



Llamado para corresponsales: El Otro Periodismo se dirige hacia la frontera

Lectores y colegas en ambos lados pueden ayudar a convertir una pesadilla logística en un sueño internacional

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en México

in English... Call to Correspondents: The Other Journalism Heads Toward the Border
in italiano... Appello per i corrispondenti: L’Altro Giornalismo va verso la frontiera

17 de septiembre 2006



Carta enviada por Cuauhtémoc Cárdenas a Elena Poniatowska

Si se considera que el gobierno actual ha quebrantado ya el orden constitucional ¿para qué esperar por desconocer a la administración en funciones?

Por Cuauhtémoc Cárdenas
El Universal

15 de septiembre 2006



Anuncia la Comisión Sexta del EZLN el reforzamiento de la solidaridad con Atenco y el reinicio simultaneo de la gira

La gira partirá de nuevo el día 9 de octubre de este año

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The EZLN Announces Reinforcement of its Solidarity with Atenco and the Resumption of the National Tour
in italiano... Annuncia la Commissione Sesta dell’EZLN il rafforzamento della solidarietà con Atenco e la ripresa simultanea del giro

14 de septiembre 2006



Caminando, preguntamos

La Otra Campaña en el “Spanish Harlem”

Por RJ Maccani
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... “Walking, We Ask Questions”

11 de septiembre 2006



Gobierno de Fox detiene a campesinos indígenas por sembrar rábanos y flores

Pedro Jiménez Gómez y Juan Jiménez, adherentes de la Otra Campaña zapatistas, son los últimos presos políticos en México

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... Fox Government Arrests Indigenous Farmers in Chiapas for Planting Radishes and Flowers
in italiano... Il governo di Fox arresta contadini indigeni per aver seminato ravanelli e fiori

9 de septiembre 2006



El alcalde de Juchitán rompe de manera definitiva con Ulises Ruiz; “ya no existe”

Profesores y trabajadores de la Secretaría de Salud conmemoran la batalla de 1866

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Il sindaco di Juchitán rompe in maniera definitiva con Ulises Ruiz; “non esiste più”

6 de septiembre 2006



Denuncias de adherentes a la Sexta hasta el 5 de septiembre

Comunicados de represión en los estados

Por Adherentes a la Otra Campaña
El Otro México

5 de septiembre 2006



Otra granada lanzada para atacar Por Esto! provocó que la sociedad civil defendiera al periódico

Taxistas centinelas patrullan ahora las calles de Mérida, mientras otro estado de México- Yucatán – se dirige hacia un conflicto social

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Another Grenade Attack Against Por Esto! Brings Out Civil Society to Defend the Newspaper
en français... Une Autre Attaque À La Grenade Contre « Por Esto » ! Declenche La Defense Du Journal Par La Societe Civile
in italiano... Un’altra granata lanciata contro il periodico Por Esto! ha spinto la società civile a difendere il giornale

5 de septiembre 2006



Bloqueos

Los que subestiman el encono popular no saben de lo que hablan

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in English... Blockades
en français... Blocage
in italiano... Bloqueos

5 de septiembre 2006



El movimiento social de Oaxaca desarrolla una visión radical sobre lo que debe ser un gobierno nacional popular

A pesar del agotamiento, manifestantes llenan las calles de la capital estatal una vez mas, mientras lideres sociales de otros estados los visitan para aprender del ejemplo oaxaqueño

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Oaxaca’s Social Movement Develops Radical Vision for a National Government of the People
in italiano... Il movimento sociale di Oaxaca sviluppa una visione radicale su ciò che dev'essere un governo nazionale popolare

4 de septiembre 2006



Se cancela el traslado de poderes a Juchitán; no hay condiciones: edil

Desde San Blas Atempa, la Asamblea Popular del Pueblo de Oaxaca prometió de bloquear el traslado

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Oaxaca State Government’s Transfer to Juchitán Canceled: “The Conditions Do Not Exist”
in italiano... Si annulla il trasferimento dei poteri a Juchitán, “non ci sono le condizioni” dice il sindaco

4 de septiembre 2006



Deslindar para avanzar

A 100 días de la Comuna de Oaxaca, este asalto al cielo es posible

Por Alberto Hijar
Por Esto!

in English... Clarifying in Order to Move Forward
en français... Éclaircir pour avancer

31 de agosto 2006



“Nos duele la represión en Oaxaca”, afirma mixteco durante protesta frente al consulado mexicano en LA

Exigen fin a la represión y la destitución del gobernador Ruiz

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

31 de agosto 2006



Convocatoria

Primer Encuentro Transfronterizo de Adherentes a La Otra Campaña

La Otra Campaña en El Otro Lado

in English... Invitation

31 de agosto 2006



La batalla de Oaxaca en el contexto del crisis pos electoral de México

“Nunca quise ser corresponsal de guerra cuando fuera grande”

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... The Battle of Oaxaca in the Context of Mexico's Post-Electoral Crisis

29 de agosto 2006



Saluda Marcos la lucha de la APPO en Oaxaca

El poder trata de imponer a otro mal gobernante, dice

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

en français... Marcos salue la lutte de l’APPO à Oaxaca
in italiano... Marcos saluta la lotta dell’APPO ad Oaxaca

28 de agosto 2006



“Estamos preparando nuestros siguientes pasos”

Palabras de la Comisión Sexta del EZLN para el Segundo Encuentro Indígena Peninsular

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... “We Are Preparing Our Next Steps”
auf Deutsch... „Bereiten wir unsere nächsten Schritte vor“
en français... « NOUS PREPARONS NOS PROCHAINS PAS »
in italiano... “Stiamo preparando i nostri passi successivi”

28 de agosto 2006



Urgente llamado de oaxaqueños en el Otro Lado

Movilizarse en respaldo a la lucha de su pueblo

Por Colectivo Regeneración 2010
La Otra Oaxaca en el Otro Lado

28 de agosto 2006



Operación “Limpieza” en Oaxaca

Basándose en el viejo “Manual de Operaciones Sicológicas para la Contra Nicaragüense” de la CIA, el gobierno estatal desató este mes una sangrienta estrategia contrainsurgente para acabar con la APPO

Por Diego Enrique Osorno
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Operation “Clean-Up” in Oaxaca
in italiano... Operazione “Pulizia” a Oaxaca

27 de agosto 2006



[AUDIO]

La Otra en el Otro Lado difunde...

Entrevistas con el Profesor Zanson Jimenez de Radio Plantón, y con el señor Miguel Cruz del Consejo Indígena Popular “Ricardo Flores Magón” que trabaja con el APPO

Por Suplemento Comunitario
En Salón Chingón

24 de agosto 2006



Fraude y asco en las campañas de Chiapas

Las instituciones electorales de México se auto inflingen otro golpe en las elecciones para gobernador, estropeadas por el fraude de ambos bandos y muy cerradas como para declarar un ganador

Por Al Giordano
Reportando desde Chiapas con el Otro Periodismo con La Otra Campaña

in English... Fraud and Loathing on the Campaign Trail in Chiapas
en français... Fraude et écœurement dans la campagne electorale de Chiapas

23 de agosto 2006



Otra mirada a la Alerta Roja

Una respuesta a John Ross

Por Alejandro Reyes
Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria

in English... The Other Side of the Red Alert

20 de agosto 2006



80,000 trabajadores participan en paro para apoyar al movimiento popular en Oaxaca

El ex obispo chiapaneco Samuel Ruíz hace una segunda visita a Oaxaca, con motivo del un foro nacional

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... General Strike in Oaxaca: 80,000 Workers Participate in Stoppage to Support the Popular Movement

20 de agosto 2006



La propuesta inédita de la Otra Campaña Zapatista

Respuestas a Raúl Calvo Trenado

Por Rodrigo Ibarra
El Otro México

19 de agosto 2006



El recuento parcial de votos en México confirma la existencia de un masivo y sistemático fraude electoral

Con menos del 9 por ciento de los distritos en donde hubo recuento de votos, más de 126,000 votos se encuentran desaparecidos o inventados ilegalmente

Por Al Giordano
Parte V de una serie especial para The Narco News Bulletin

in English... Mexico’s Partial Vote Recount Confirms Massive and Systematic Election Fraud
in italiano... Il riconteggio parziale dei voti in Messico conferma l’esistenza di una massiccia e sistematica frode elettorale

18 de agosto 2006



La Otra en el Otro Lado, en solidaridad con Oaxaca

Comunicado de la Otra Campaña en el Otro Lado

16 de agosto 2006



Narco News busca webmaster

Después de cuatro años en el asiento del conductor, Dan Feder hará reportajes desde el campo

Por Al Giordano
Editor General, Narco News

in English... Narco News Seeks Webmaster

15 de agosto 2006



Los beneficios de dejar todo y venir a algún lugar de América para trabajar con Narco News

El volumen de trabajo es enorme, el pago, pésimo. Pero es el mejor empleo que un técnico radical podría tener.

Por Dan Feder
Webmaster y Jefe de Redacción, Narco News

in English... The Benefits of Dropping Everything and Coming to work Somewhere in América for Narco News
en français... Des bénéfices de tout laisser tomber pour venir travailler avec Narco News quelque part en Amérique
in italiano... I benefici di mollar tutto e di andare in qualche posto dall’America a lavorare con Narco News

15 de agosto 2006



Marcha silenciosa por las víctimas, mientras la guerra sucia se acelera

Ocho líderes de la Asamblea Popular secuestrados; Cuatro líderes y activistas muertos

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Silent March for Victims as Dirty War Accelerates

15 de agosto 2006



La Fiscal General de Oaxaca expide órdenes de aprehensión contra cincuenta líderes del movimiento

A tres indígenas triquis les disparan a muerte en el camino a Putla. Marcha de protesta es atacada, dejando como saldo un muerto y dos heridos

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Attorney General of Oaxaca Issues Arrest Warrants For Fifty Movement Leaders

11 de agosto 2006



El movimiento en Oaxaca enfrenta amenazas y tiros, mientras la Policía Federal Preventiva llega al estado

La Asamblea Popular bloquea edificios del gobierno municipal y repela otro ataque policiaco

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Movement in Oaxaca Faces Threats and Gunfire as 300 Federal Police Arrive in the State Capital
en français... Le Mouvement De Oaxaca Affronte Des Menaces Et Des Tirs Tandis Que La Police Federale Arrive Dans L’etat De Oaxaca
in italiano... Il movimento a Oaxaca affronta minacce e spari, mentre nello stato arriva la Polizia Federale Preventiva

11 de agosto 2006



[AUDIO]

La Otra en el Otro Lado difunde...

Entrevista en el programa radial Insurgencia Femenina con una joven indígena que participa activamente en la lucha de la Asamblea Popular del Pueblo de Oaxaca (APPO)

Por Insurgencia Femenina
En Salón Chingón

10 de agosto 2006



La Otra Campaña también se mueve en El Norte

Adherentes de La Otra Campaña anuncian Primer Encuentro Transfronterizo en respaldo a las luchas del México del Sur, del Centro y del Norte

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... The Other Campaign Is On the Move Up North, Too
en français... L’Autre Campagne se bouge aussi au Nord

7 de agosto 2006



[AUDIO]

La Otra en el Otro Lado difunde...

Programa radial Perspectiva de las Américas toca las agresiones anti-inmigrantes en Estados Unidos, los oaxaqueños en el Sur de California, y otros temas

Por la Comisión de Medios de La Otra Campaña en El Otro Lado
En Salón Chingón

4 de agosto 2006



La estación de TV estatal de Oaxaca, bajo el control popular

Mujeres marchan al zócalo en contra del Gobernador y toman los estudios del Canal 9

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Oaxaca’s State TV Station Under Popular Control
in italiano... La TV di Stato di Oaxaca sotto il controllo popolare

2 de agosto 2006



Bloquean las oficinas estatales en Oaxaca

Hay miedo de una “guerra sucia” tras las agresiones paramilitares; el movimiento pide que se reconozca el gobierno popular

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Oaxaca’s State Offices Blocked

1 de agosto 2006



El tiempo y la urgencia: reflexiones sobre la política de escuchar en la Otra Campaña

Una defensa y una crítica

Por John Gibler
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Time and Urgency: Reflections on the Politics of Listening in the Other Campaign
auf Deutsch... Zeit und Dringlichkeit: Überlegungen zur “Zuhör- Politik“ der Anderen Kampagne
in italiano... Il tempo e l’urgenza: riflessioni sulla politica di ascolto dell’Altra Campagna

26 de julio 2006



Comandantes del EZLN se sumarán a la lucha por la libertad de atenquenses

Viajarán al valle de México, anuncia Marcos; el FPDT incrementará movilizaciones

Por Javier Salinas Cesareo
La Jornada

in English... EZLN Comandantes Will Join the Struggle to Free Atenco Prisoners
auf Deutsch... Marcos: EZLN Comandantes kommen um sich den Mobilisierungen für die Atenco Gefangenen anzuschließen
en français... Les commandants du EZLN se joindront à la lutte pour la libération des prisonniers d’Atenco
in italiano... Comandanti dell’EZLN si uniranno alla lotta per la liberazione degli atequensi

24 de julio 2006



Atacaron a Radio Universidad, voz de la rebelión social en Oaxaca

La gente defendieron la emisora de agresores “paramilitares”

Por Nancy Davies
En la Narcoesfera

in English... Radio Universidad, A Voice of Oaxaca’s Social Rebellion, Attacked

23 de julio 2006



La muerte de una “victoria”, por video: el fraude electoral de México se está deshaciendo

Pruebas tanto en video como en audio, una ciudadanía indignada y pánico desde la Casa Blanca, convergen para hacer que el próximo presidente sea Andrés Manuel López Obrador

Por Al Giordano
Parte III de una serie especial para The Narco News Bulletin

in English... Death by Video: Mexico’s Election Fraud Is Coming Undone

19 de julio 2006



Censura el Estado mexicano a Radio insurgente

Una vez más gobierno, partidos políticos e instituciones demostraron… que el supuesto estado de derecho con el que los de arriba se llenan la boca no es más que un concepto moldeable y legaloide

Por Enlace Zapatista
El Otro México

19 de julio 2006



Impiden presentación del subcomandante Marcos en un programa de radio

Acusan a oficinas de la Presidencia del atentado a la libertad de expresión

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Government Prevents Subcomandante Marcos’ Radio Appearance
auf Deutsch... Regierung verhindert Radioauftritt von Subcomandante Marcos’
in italiano... Impedita la presentazione del subcomandante Marcos in un programma radiofonico

19 de julio 2006



México: ¿signo de interrogación o cornucopia?

Por Gianii Proiettis
La Jornada

in italiano... Messico: punto interrogativo o cornucopia?

17 de julio 2006



Los resultados de la defraudación

Es importante que el pueblo mexicano sea el sujeto político protagónico

Por Gilberto López y Rivas
La Jornada

in English... The Results of Deception

14 de julio 2006



Palabras del Delegado Zero en Atenco, 11 de julio

¿Valió la pena dar la solidaridad con toda esa gente que se sentía sola porque era poca y porque tenía que enfrentar la autoridad? ¿Valió la pena todos esos días de cárcel, los golpes?

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The Words of Delegate Zero in Atenco, July 11
in italiano... Parole del Delegato Zero ad Atenco, 11 luglio

13 de julio 2006



Pronunciamiento ante el fraude

A favor del derecho de los pueblos a decidir su gobierno, la forma de elegirlo y su derecho a la organización

Por Zapateando, Equipo de Comunicación Alternativa
Adherentes a la Otra Campaña en Veracruz

in English... Proclamation Against Fraud
in italiano... Pronunciamento contro la frode

13 de julio 2006



Un recuento completo mostraría que López Obrador ganó la presidencia con más de un millón de votos

El escrutinio fraudulento del 2006 es sólo la punta del iceberg de los crímenes cometidos por las autoridades electorales mexicanas

Por Al Giordano
Parte II de una serie especial para The Narco News Bulletin

in English... A Full Recount Would Show that López Obrador Won Mexico’s Presidency by More than One Million Votes

12 de julio 2006



El golpe de Estado cibernético y mediático

Rompiendo el cerco informativo: crónica de una elección de Estado y fraude cibernético televisados

Por Juan Trujillo
Parte II y final, en la Narcoesfera

11 de julio 2006



Las televisoras y medios privados se convirtieron en los instrumentos para la usurpación del poder popular

Rompiendo el cerco informativo: crónica de una elección de Estado y fraude cibernético televisados

Por Juan Trujillo
Parte I de II, en la Narcoesfera

10 de julio 2006



La rebelión social de Oaxaca enfrenta nuevos retos mientras el movimiento entra en una nueva fase

Mientras los profesores deciden terminar el año escolar, el gobierno estatal intenta aprovecharse de las divisiones y el cansancio que existe entre las fuerzas populares

Por James Daria y Dul Santamaría
La Brigada Ricardo Flores Magón reportando para Narco News desde Oaxaca

in English... Oaxaca’s Social Rebellion Faces New Challenges as the Movement Enters a New Phase

9 de julio 2006



Oaxaca inicia un gobierno alternativo

La asamblea popular reclama el palacio de gobierno para la gente

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Oaxaca Initiates Alternative Government

9 de julio 2006



Policías de LA golpean a inmigrantes, mientras racistas del Minuteman Project anuncian operativo en la frontera

El grupo anti-inmigrante logra numerosa concentración en Hollywood, resguardada por la policía

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

9 de julio 2006



En México aparecieron 2.5 millones de votos perdidos: López Obrador reduce el margen de Calderón a 0,6 por ciento

La afirmación del IFE, según la cual se habían contado el 98,5 por ciento de los votos, era falsa: las autoridades se oponen a un recuento

Por Al Giordano
Parte I de una serie especial para The Narco News Bulletin

in English... In Mexico, 2.5 Million Missing Votes Reappear: López Obrador Reduces Calderón’s Official Margin to 0.6 percent

7 de julio 2006



Desprecia “democracia” mexicana a millones de inmigrantes que sostienen la economía del país

Con “artimañas”, el PAN se encarga de evitar el voto que no le favorece en el exterior

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... Mexico’s “Democracy” Spurns Millions of Immigrants that Sustain Its Economy

7 de julio 2006



Estúpido culpar al EZLN por no apoyar a López Obrador: Marcos

Para la otra campaña esto no es el fin, seguiremos promoviendo la autorganización, dice

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos: è stupido incolpare l’EZLN di non appoggiare López Obrador

7 de julio 2006



Los votantes de Oaxaca castigan al PRI

Los ciudadanos denuncian fraude electoral, haciendo una muestra de la democracia de abajo

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... Oaxaca Voters Punish the PRI

5 de julio 2006



Fox y el IFE modificaron los datos del PREP (Programa de Resultados Electorales Preliminares) para preparar un fraude electoral: Marcos

“Nosotros no estamos en la onda electoral, pero por una cuestión ética y moral, como zapatistas, si vemos algo que está mal pues lo tenemos que decir”

Por Subcomandante Marcos
Trascripción de Radio Insurgente

in English... Marcos Speaks: Fox and the IFE Modified the PREP Results to Prepare an Electoral Fraud
auf Deutsch... Marcos spricht: Fox und die IFE haben die PREP Ergebnisse modifiziert um einen Wahlbetrug vorzubereiten
en français... Fox et l’IFE ont modifié les chiffres du PREP pour préparer une fraude électorale, a affirmé Marcos
in italiano... Fox e l’IFE hanno modificato i dati del PREP (Programma dei Risultati Elettorali Preliminari) per preparare una frode elettorale: Marcos

4 de julio 2006



En histórica movilización, poco más de 6 mil personas de la Otra Campaña marcharon hasta el Zócalo en la capital

La exitosa marcha multicolor, que se hace por primera en la historia de México durante un proceso electoral, se destacó por su pacifismo, diversidad y amplia convocatoria

Por Juan Trujillo
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

4 de julio 2006



Sin resultados para anunciar, las autoridades electorales provocan crisis

De Atenco a Oaxaca, la represión del Estado se castiga en las urnas

Por Al Giordano
En la Narcoesfera

in English... Mexican Election Authorities, With No Result to Declare, Bring on a Crisis
auf Deutsch... Krise statt Wahlergebnis in Mexiko
in italiano... Le autorità elettorali provocano una crisi non annunciando i risultati

3 de julio 2006



El día de las elecciones en México, protestan contra la “farsa electoral” frente al consulado en Los Ángeles

La esperanza de cambio para inmigrantes mexicanos está en la organización desde abajo y no en los resultados electorales

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... On Mexico’s Election Day, Protests Against the “Electoral Farce” at the Los Angeles Consulate

3 de julio 2006



No se hará nada contra las elecciones de hoy: Marcos

Dejar de sufragar no es condición para ser adherente de la Otra Campaña, aclara el subcomandante en asamblea de la Sexta

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos dice che “non si farà niente contro le elezioni” di oggi

2 de julio 2006



“Ni tregua; ni un paso atrás”

La Asamblea Popular del Pueblo de Oaxaca realiza su quinta sesión, se niega a reconocer el gobierno del estado y promete instalar un gobierno popular el 5 de julio

Por Nancy Davies
Comentario desde Oaxaca

in English... “No Truce; Not One Step Back”

1 de julio 2006



Alegra a organizaciones de Los Angeles decisión de juez que ordena la libertad de joven chiapaneco acusado de feminicidio

Aun falta castigar a los verdaderos asesinos, afirma David Meza al salir de la prisión

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

30 de junio 2006



Imágenes distorsionadas de la otra campaña

Una respuesta a las quejas de Guillermo Almeyra

Por Gilberto López y Rivas
La Jornada

in italiano... Immagini distorte dell’altra campagna

30 de junio 2006



Presos, campañas y elecciones, Parte II

“Quien se proponga organizar ese universo en movimiento necesita flexibilidad y, sobre todo, ideas trabajadas entre todos, no consignas recibidas por ninguno”

Por Adolfo Gilly
El Otro México

30 de junio 2006



“Qué continúe la Otra Campaña y tolerancia para los votantes del 2 de julio”, pide Adolfo Gilly

En la ENAH, el historiador y periodista desarrolla la crítica más nutrida a la Otra Campaña zapatista y pide no realizar la movilización capitalina durante el proceso electoral del domingo

Por Juan Trujillo
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

29 de junio 2006



Presos, campañas y elecciones

Palabras en la ENAH, 26 junio 2006

Por Adolfo Gilly
En La Jornada

29 de junio 2006



Llamamiento de la Asamblea Popular del Pueblo de Oaxaca

La próxima “megamarcha” será el 28 de junio, en el marco del “Paro Cívico Nacional”

Por la Asamblea Popular del Pueblo de Oaxaca
El Otro México

in English... A Call from the Popular Assembly of the People of Oaxaca
auf Deutsch... Ein Aufruf der Volksversammlung an die Bürger von Oaxaca
in italiano... Appello dell’Assemblea Popolare del Popolo di Oaxaca

27 de junio 2006



Otro Atenco, nunca más

Palabras de Adolfo Gilly durante la presentación del informe del CCIODH sobre los hechos de Atenco

Por Adolfo Gilly
El Otro México

in English... Atenco: Never Again
in italiano... Un altro Atenco, mai più

27 de junio 2006



Elegir, elegirse…

Palabras para el acto político-cultural del magisterio democrático en apoyo a Atenco

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in italiano... Scegliere, scegliersi

24 de junio 2006



Comunicado de la Comisión Intergaláctica sobre el Encuentro Intercontinental

Proponen adherentes gran reunión en Venezuela para julio

Por Teniente Coronel Insurgente Moisés
Comisión Intergaláctica del EZLN

in English... Communiqué from the Intergalactic Commission of the EZLN on the Intercontinental Encuentro
in italiano... Comunicato della Commissione Intergalattica sull’Incontro Intercontinentale

24 de junio 2006



Excarcelan a Arnulfo Pacheco, parapléjico detenido en Atenco

Es el primero de los 25 detenidos acusados de secuestro que obtiene su libertad

Por Israel Davila y Emir Olivares
La Jornada

in italiano... Scarcerano Arnulfo Pacheco, paraplegico detenuto in Atenco

24 de junio 2006



Los maestros de Oaxaca organizan una “Asamblea Popular” en oposición al gobierno del estado

Las pláticas con representantes del gobierno federal fueron canceladas mientras la huelga magisterial se dedica a promover la destitución del gobernador

Por Nancy Davies
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... Oaxaca Teachers Organize “Popular Assembly” to Oppose the State Government

23 de junio 2006



[AUDIO]

Radio Plantón vuelve al aire

Sintonícense a la voz de los maestros rebeldes de Oaxaca

Por Radio Plantón
En SHOUTcast Streaming Radio

in English... Radio Plantón Back on the Air

23 de junio 2006



Indignación por la represión en Oaxaca, manifiestan organizaciones frente al consulado mexicano en Los Ángeles

Portando carteles bilingües, los participantes de la vigilia exigían la renuncia del gobernador Ulises Ruiz Ortiz

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... Protest in Front of Mexican Consulate in Los Angeles Demonstrates Outrage Over Repression in Oaxaca

22 de junio 2006



La Caravana “¡Aguas! en Movimiento”

De la no difundida caravana mexicana en defensa de los ríos y por el derecho humano al agua

Por Magali Tirel
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Camino con la Caravana

16 de junio 2006



[AUDIO]

En vivo y en directo desde Radio Universidad de Oaxaca: Radio Plantón volvió al aire

Rompiendo el bloqueo mediático desde la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca

Por Radio Plantón
Oaxaca, México

in English... Live from University Radio in Oaxaca: Radio Plantón Is Back on the Air

16 de junio 2006



Cierran transmisiones en Radio Universidad de Oaxaca, estación que dio voz al magisterio

“Tendrá que pasar por encima de nosotros para quitarnos los micrófonos” dicen, momentos antes de que se corta el señal

Por Soledad Jarquín Edgar
Cimac Noticias

in italiano... Chiudono le trasmissioni di Radio Università di Oaxaca, la stazione che ha dato voce al magistero

14 de junio 2006



Comunicado de Radio Plantón

Se consumó un acto más de represión en contra del movimiento social en Oaxaca

Por Radio Plantón
La Ciudad de Oaxaca

in italiano... Comunicato di Radio Plantón

14 de junio 2006



Policía desata represión en contra de los maestros de Oaxaca

Se crece la demanda para destituir al gobernador Ulises Ruiz Ortiz

Por James Daria y Dul Santamaría
La Brigada Ricardo Flores Magón reportando para Narco News desde Oaxaca

in English... Police Unleash Repression Against Oaxaca Teachers
in italiano... Polizia reprime i maestri di Oaxaca

14 de junio 2006



Oaxaca: Boletín informativo de la comisión sexta del EZLN

Un llamado urgente a los adherentes a nivel nacional e internacional a condenar esta nueva muestra de represión estatal

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... Oaxaca: Informative Bulletin from the Sixth Commission of the EZLN
auf Deutsch... Oaxaca: Informativer Tagesbericht der Sechsten Kommission der EZLN
en français... Bulletin d’information de la Commission Sexta du EZLN
in italiano... Bollettino informativo della Commissione Sesta dell’EZLN

14 de junio 2006



Maestros repelen a 3.000 policías en el Centro Histórico de Oaxaca

Miles de policías rodean el centro de la ciudad mientras los huelguistas se mantienen su terreno

Por Geoffrey Harman
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... Teachers Repel 3,000 Police from Oaxaca’s Historic Center
in italiano... I maestri respingono 3.000 poliziotti nel Centro Storico di Oaxaca

14 de junio 2006



El elemento extra: la organización

Entrevista al Subcomandante Marcos, realizada por Sergio Rodríguez Lascano, director de la revista mexicana Rebeldía

Por Sergio Rodríguez Lascano
Revista Rebeldía

in English... The Extra Element: Organization

14 de junio 2006



Comunicado de la Red Oaxaqueña de Derechos Humanos

Acción Urgente: Policía Federal Preventiva ha entrado al centro de Oaxaca; según la red hay al menos 2 muertos y varios heridos de gravedad

Por la Red Oaxaqueña de Derechos Humanos
La Ciudad de Oaxaca

in italiano... Comunicato della Rete Oaxaqueña dei Diritti Umani

14 de junio 2006



Policías atacan en Oaxaca; Maestros recuperan el Zócalo

Fallece otro profesor en el hospital; Profesores tienen retenidos a tres policías ministeriales

Por Jaime Rodríguez Orozco
Notícias de Oaxaca

in italiano... Maestri recuperano lo Zócalo

14 de junio 2006



Miles se movilizan en Los Ángeles para impedir la destrucción total de la huerta comunitaria del área Sur Centro

“¿Por qué estás ayudando a arrancar la vida, el alimento de los niños y de la gente pobre?”

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... Thousands Mobilize in Los Angeles to Block the Total Destruction of the South Central Farm

14 de junio 2006



Desalojan a campesinos de la Granja del Surcentro de Los Ángeles

Traicionados por el alcalde Villaraigosa, adherentes a la Otra en el Otro Lado y vecinos simpatizantes resisten la entrada de policías antimotines

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Otro Lado

in English... Farmers Kicked Out of Community Farm in South-Central Los Angeles

13 de junio 2006



Mensaje a la juventud

Una poesía desde la celda de un preso político en Cereso No. 5 en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

Por Juan
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... Message to the Youth
auf Deutsch... Botschaft an die Jugend
in italiano... Messaggio alla gioventù

13 de junio 2006



Policía comienza desalojo de adherentes de la Otra en la granja South Central Farm de Los Ángeles

Muy pronto, reportajes del Otro Periodismo en el Otro Lado desde la escena

Por KCAL TV (con video en línea)
Los Ángeles, California

in English... Deputies Begin Evicting Other Campaign Adherents from South Central Farm in Los Angeles
in italiano... Iniziato lo sgombero degli aderenti all’Altra Campagna dalla South Central Farm di Los Angeles

13 de junio 2006



El suspenso sigue mientras la huelga del magisterio de Oaxaca entra en su cuarta semana

Los maestros están recolectando firmas para levantar cargos contra el gobernador Ulises Ruiz Ortiz en una lucha entre la sociedad civil y el PRI

Por Nancy Davies
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... Stand-off Continues as Oaxaca Teachers’ Strike enters Fourth Week

12 de junio 2006



Con las armas de la palabra, la creatividad y nuestro trabajo, podemos lograr una Revolución, dice en Los Angeles, el cantor mexicano León Chávez Texeiro

La Otra en el Otro Lado reactiva coordinación de organizaciones en el Sur de California

Por Margarita Salazar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en El Otro Lado

12 de junio 2006



“¿Cómo es posible que el gobierno asesine a un joven estudiante y para gobierno, partidos políticos y medios de comunicación, todo sigue igual?”

“Voy a entregar al padre de Alexis esto para que se use como prueba, no lo estoy tocando, recomiendo que busquen las huellas digitales de Vicente Fox y de Enrique Peña Nieto en él.”

Por Subcomandante Marcos
Palabras 35 años despues de una matanza de estudiantes en la Ciudad de México

in English... “How is it possible that the government assassinates a young student and to the government, the political parties and the mass media everything stays the same?”
auf Deutsch... Worte von Subcomandante Insurgente Marcos auf dem Zócalo von Mexiko Stadt, zum 35. Jahrestag des „Corpus Christi“ Studentenmassakers in D.F.
en français... « Comment est il possible que le gouvernement assassine un jeune étudiant, et que pour le gouvernement, les partis politiques et les médias, tout reste pareil? »
in italiano... “Come è possibile che il governo uccida un giovane studente e per governo, partiti politici e mezzi di comunicazione tutto prosegua normalmente?”

12 de junio 2006



Amigos y familiares se despiden de OIlin Alexis Benhumea Hernández

“A Alexis Benhumea, la danza de la muerte solo le hara cosquillas”

Por Quetzal Belmont
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Friends and Family Say Goodbye to Ollin Alexis Benhumea Hernández
in italiano... Amici e famigliari salutano OIlin Alexis Benhumea Hernández

10 de junio 2006



Carta del SCI Marcos a la familia de Alexis Benhumea

“Ollin Alexis adquiere ahora nombre y rostro por la brutalidad de quien no sabe gobernar como no sea intimidando, reprimiendo, violando, encarcelando, asesinando.”

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... Letter from Subcomandante Marcos to the Family of Alexis Benhumea
auf Deutsch... Brief von Subcomandante Marcos an die Familie von Alexis Benhumea
in italiano... Lettera del Subcomandante Insurgente Marcos alla famiglia di Alexis Benhumea Hernández

9 de junio 2006



La Otra Campaña Zapatista vs las campañas presidenciales de México en el 2006

La Perspectiva desde Arriba y la Derecha falla porque ignora “La Encuesta de la Represión” proveniente de abajo

Por Al Giordano
Segunda de dos Partes

in English... The Zapatista Other Campaign vs. Mexico’s 2006 Presidential “Election”
in italiano... L’Altra Campagna Zapatista vs. le Elezioni Presidenziale in Messico del 2006

9 de junio 2006



En México, un mes más tarde, la brutalidad policial en Atenco se oculta con nuevas violaciones de derechos humanos

Los presos políticos, muchos de ellos aún gravemente heridos, están incomunicados y sin acceso a médicos, familiares o investigadores de derechos humanos

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en México

in English... In Mexico, a Month Later, the Police Brutality in Atenco is Covered Up with Newer Violations of Human Rights

8 de junio 2006



El estudiante Alexis Benhumea fallece en un hospital de la ciudad a más de un mes de la represión en Atenco

Llega al funeral una multitud para despedirse con el joven disparado con un proyectil de gas

Por Juan Trujillo
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Student Alex Benhumea Dies in a City Hospital a Month after the Repression in Atenco
in italiano... Lo studente Alexis Benhumea è deceduto in un ospedale della città dopo più di un mese dalla repressione in Atenco

8 de junio 2006



Alexis Benhumea (1986-2006)

Su entierro empieza a la una de la tarde en Calle Tonalá #16, Colonia Roma, DF

Por Radio Sabotaje
México, DF

in English... Alexis Benhumea (1986-2006)

7 de junio 2006



Atenco: Romper el Cerco

Un nuevo documental que revela hasta qué punto llegó la brutalidad en Atenco… y la complicidad de los medios comerciales

Por Canal 6 del Julio y Promedios
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Atenco: Breaking the Siege
in italiano... Atenco: Rompere l'Assedio

13 de junio 2006



Policías testifican que los golpes y arrestos arbitrarios en Atenco se cometieron por órdenes explícitas de arriba

Agentes se ponen en contra de sus jefes: la ciudadanía de Atenco echa a Televisa del pueblo frente a cuatro policías del estado

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en México

in English... Police Testify that the Beatings and Arbitrary Arrests in Atenco Were Committed on Explict Orders from Above
auf Deutsch... Polizisten bezeugen, dass die Prügel und willkürlichen Festnahmen in Atenco auf den ausdrücklichen Befehl von oben erfolgten

6 de junio 2006



Actos de intimidación policiaca a pobladores de San Salvador Atenco

“¿A qué vienen, qué quieren ahora?”, los encararon vecinos con inquietud y rabia

Por Rene Ramon
La Jornada

4 de junio 2006



La Otra según…

El delegado zero en la ENAH, 2 de junio

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... The Other According to…
auf Deutsch... Die Andere Kampagne nach...
in italiano... L'Altra secondo…

3 de junio 2006



Preparan españolas expulsadas demanda para regresar a México

Testimonio de Colectivo de Solidaridad

Por Lourdes Godínez Leal
Cimac Noticias

in italiano... Le spagnole espulse preparano la domanda per poter tornare in Messico

2 de junio 2006



Carta del Delegado Zero a los adherentes a la Sexta y a la Otra

Algunas consideraciones sobre la Propuesta de Plan de Acción de la Comisión Sexta del EZLN presentada el 29 de mayo

Por Subcomandante Insurgente Marcos
El Otro México

in English... A Letter from Delegate Zero to Adherents of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle and the Other Campaign
auf Deutsch... Einige Überlegungen von SupMarcos zum vorgeschlagenen Aktionsplan der Sechsten Kommission der EZLN, präsentiert am 29. Mai 2006
en français... Lettre du Delegue Zero aux adherents de la Sexta et à L’Autre Campagne
in italiano... Alcune considerazioni del sulla Proposta di Piano di Azione della Commissione Sesta presentata il 29 maggio 2006

31 de mayo 2006



[AUDIO]

Audio: Informes de los estados a la asemblea nacional de la Otra Campaña, 29 de mayo

Voces de los 31 estados, el Distrito Federal, y la Otra Campaña del Otro Lado muestran un movimiento verdaderamente nacional

Por Radio Pacheco
México, DF

in English... Audio: Reports from the Mexican States to the National Assembly of the Other Campaign, May 29
in italiano... Audio: Relazioni degli stati all’assemblea nazionale dell’Altra Campagna, 29 maggio

31 de mayo 2006



De norte a sur y de este a oeste, la otra campaña en marcha nacional exigió justicia y libertad

Más de 10 mil personas marcharon por las calles frente al poder del imperio estadounidense y el financiero de bancos y bolsa de valores

Por Juan Trujillo
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... East to West and North to South, the Other Campaign in National March Demanded Liberty and Justice
en français... Du nord au sud et d’est en ouest, L’Autre Campagne en marche nationale exigea justice et liberte
in italiano... Da nord a sud e da est ad ovest, l’altra campagna con una marcia nazionale ha richiesto giustizia e libertà

31 de mayo 2006



La Otra Campaña zapatista y la ciber-guerra (“netwar”) en torno a la definición de los hechos de Atenco

Cómo la red de comunicación horizontal zapatista desenmascaró la represión y manipulación del Estado mexicano y de los medios comerciales

Por Al Giordano
Primera Parte

in English... The Zapatista Other Campaign and the Netwar over Defining Atenco
en français... L’Autre Campagne zapatiste et la guerre cybernétique ( “netwar”) en ce qui concerne les événements d’Atenco
in italiano... L’Altra Campagna zapatista e la “guerra dei media” sui fatti di Atenco

30 de mayo 2006



Presentan en el Istmo video de El Otro Periodismo

Jóvenes inician festival de cine indígena con la presentación de “Los Molinos del Capitalismo”

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con La Otra Campaña desde el Istmo de Tehuantepec

in English... A Video by the Other Journalism Screens on Oaxaca’s Isthmus
in italiano... Presentano nell’Istmo il video dell’Altro Giornalismo

29 de mayo 2006



Hace dos semanas vinieron por los campesinos de Atenco, Ahora vienen por los campesinos del Sur Centro de Los Angeles

Desalojan a 300 familias adherentes a la Otra de la granja urbana más grande de EU

De Tod@s Para Tod@s

in English... Two Weeks Ago They Came for Atenco, Now They Come for the South Central Farm

28 de mayo 2006



17 y 18 de junio: Convocatoria al primer Encuentro Nacional por la liberación de tod@s los pres@s polític@s del país

Se exigen también la presentación con vida de l@s desaparecid@s y la cancelación de las ordenes de aprehensión de l@s luchador@s sociales

Por la Comisión Sexta del EZLN y organizaciones adherentes
(Archivo PDF)

in italiano... 17 e 18 giugno: Convocazione al Primo Incontro Nazionale per la Liberazione di tutt@ i/le Prigionier@ Politic@ del paese

25 de mayo 2006



Mujeres: ¿Instrucciones de Ensamblado?

Palabra del Subcomandante Marcos ante del evento cultural “Mujeres Sin Miedo” en la Ciudad de México

Por Por Subcomandante Marcos
El Otro México

in English... Women: Assembly Instructions?
en français... Femmes : Instructions d’assemblée ?
in italiano... Donne: istruzioni per il montaggio?

25 de mayo 2006



Agresión policial en Atenco es un "mensaje intimidatorio" para población mexicana

Entrevista de TeleSUR con América del Valle

Por TeleSUR
www.telesurtv.net

in English... Police Aggression in Atenco Meant to Send an “Intimidating Message” to the Mexican People
in italiano... Intervista di TeleSUR con América del Valle

25 de mayo 2006



La democracia en la hacienda

Campañas presidenciales oscuras y criminalización de la protesta social: los casos recientes de México y Colombia

Por Laura del Castillo Matamoros
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Democracy on the Hacienda

23 de mayo 2006



La Otra en el Otro Lado convoca a reunión

El 4 de junio, en el centro de Los Ángeles, el encuentro se tratará de la represión en contra del pueblo de Atenco y de adherentes a La Otra Campaña en diversos puntos de la nación

Por Ángeles Barrios Cabrera
AMATE, Agencia de Medios Alternativos y Taller Editorial

in English... The Other Campaign on the Other Side Calls for Meeting
in italiano... L’Altra dall’Altra Parte convoca una riunione

22 de mayo 2006



En la toma de Atenco fueron varios los heridos de bala, revela médico de ONG

Ha visitado en prisión a tres de los apaleados; el más grave requiere hospitalización

Por Emir Olivares Alonso
La Jornada

in English... Several People Wounded By Bullets in the Invasion of Atenco, NGO Doctor Reveals
in italiano... Nella presa di Atenco ci sono stati diversi feriti da arma da fuoco, rivela un medico di una ONG

22 de mayo 2006



La “guerra sucia” regresa a México

Los ataques en San Salvador Atenco siguen el esquema de terror de los años 70 y 80

Por John Ross
Blindman’s Bluff

in English... The “Dirty War” Returns to Mexico
in italiano... In Messico ritorna “la guerra sporca”

21 de mayo 2006



Aparece video en Internet sobre el arresto ilegal de la cineasta chilena Valentina Palma, el 4 de mayo, en Atenco

“Ayuda”, suplicaba ella mientras ellos la agarraban por el pelo: el video revela que la Policía portaba armas de fuego, contradiciendo las alegaciones del gobierno de Vicente Fox

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... Video Appears on Internet of the Illegal Arrest of Chilean Filmmaker Valentina Palma, May 4, in Atenco
in italiano... Video diffuso in Internet dell’arresto illegale della documentarista cilena Valentina Palma, il 4 maggio ad Atenco

20 de mayo 2006



El rescate de Atenco, planeado por PFP y aprobado por Fox

Según manuales de Sedena, se indujo la rebelión del pueblo

Por Carlos Fazio
La Jornada

in English... Atenco’s “Operation Rescue” Planned by PFP and Approved by Fox, Following Established “Dirty War” Tactics
in italiano... Il riscatto di Atenco, pianificato dalla PFP ed approvato da Fox

20 de mayo 2006



Archivos del caso: testimonios de violación por policías tras la desgracia de Atenco

Mientras que los políticos mexicanos (guiados por asesores estadounidenses) niegan la evidencia, la historia de cada mujer corrobora la de la siguiente

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... Case Files: Testimonies of Rape by Police in the Aftermath of Atenco

19 de mayo 2006



Los violadores virtuales de Atenco son los asesores políticos estadounidenses Dick Morris y Rob Allyn

El gobierno de Fox torturó, violó y expulsó a periodistas extranjeros, mientras que sus asesores gringos infringieron el artículo 33 de la Constitución mexicana

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... U.S. Political Consultants Dick Morris and Rob Allyn Are the Virtual Rapists of Atenco
in italiano... I consulenti politici USA, Dick Morris e Rob Allyn, sono gli stupratori virtuali di Atenco

18 de mayo 2006



Dispararon contra el menor Javier Cortés a menos de 70 centímetros

Confirma la procuraduría estatal que se trata de un homicidio doloso

Por Israel Davila
La Jornada

in English... Javier Cortés Was Shot from Less than 28 Inches Away
in italiano... Hanno sparato a Javier Cortés a meno di 70 centimetri di distanza

18 de mayo 2006



Fuera de la ley, la represión en Atenco, reconocen policías involucrados

“El gobierno nos utiliza siempre, siempre somos los malos… pero en realidad son las órdenes que recibimos: siempre reprimir”

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... Police Recognize Atenco Repression as Illegal
in italiano... Fuori legge, la repressione in Atenco, riconoscono i poliziotti coinvolti

17 de mayo 2006



Carta a Valentina Palma, Cristina Valls y María Sostres, extranjeras deportadas de México

“¡Qué bueno que ustedes están hablando de todo lo que acaba de pasarles! Que bueno por ustedes y que bueno por nosotros…”

Por Raquel Gutiérrez Aguilar
México, DF

in English... Letter to Valentina Palma, Cristina Valls and María Sostres, Foreign Women Deported from Mexico

17 de mayo 2006



18 y 29 de mayo: “Nadie nos detendrá en nuestras movilizaciones”

Comunicado de la Comisión Intergaláctica

Por Teniente Coronel Insurgente Moisés
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... May 19 and 28: “No one can hold back our mobilizations”
in italiano... 18 e 29 maggio: "Nessuno ci fermerà nelle nostre mobilitazioni"

17 de mayo 2006



Reunión Nacional Mexicana de Estrategias Legales para la Otra Campana

Representantes de Muchos Estados Discuten Como Defender Mejor a los Movimientos Sociales, con enfoque en Atenco

Por Amber Howard
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Mexican National Meeting of Legal Strategies for the Other Campaign

17 de mayo 2006



Subcomandante Marcos: “Esta es la hora de América Latina”

Entrevista con el Delegato Zero en Telesur

Telesur Noticias

in italiano... Subcomandante Marcos: “Questa è l’ora dell’America Latina”

17 de mayo 2006



Que el grito de "¡No están solos!" rompa los muros de las prisiones

Comunicado de la Comisión Sexta del EZLN

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... Let the cries of "You are not alone!" Tear Down the Prison Walls
in italiano... Che il grido “Non siete soli!” abbatta i muri delle prigioni

17 de mayo 2006



El hombre que perdió sus vestiduras

Una reflexión sobre el ataque policíaco en Atenco: “Un gobierno que no conoce al pueblo no tiene posibilidad alguna de entender que es lo que alimenta su espíritu revolucionario”

Por Miles Train
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en México

in English... The Man Who Lost His Garments
auf Deutsch... Der Mann, der Seine Gewänder verlor

16 de mayo 2006



Julio Macossay (1949-2006)

Adherente de La Otra Campaña en Quintana Roo y luchador social

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

16 de mayo 2006



“Palabras de La Otra”, número 4, sale a la calle

La revista hecha en la karavana de La Otra Campaña zapatista

Por Palabras de La Otra
El Otro México

in italiano... “Palabras de La Otra”, è uscito il quarto numero!

16 de mayo 2006



Siguen protestas en Los Angeles por represión gubernamental en San Salvador Atenco

Por Raymundo Reynoso
La Otra Campaña en El Otro Lado

15 de mayo 2006



Carta de la Comisión Sexta del EZLN: Libertad a todos los presos y presas políticos

Convocan acciones para el 19 de mayo y una marcha para el día 28

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in italiano... Lettera dalla Commissione Sesta dell’EZLN

14 de mayo 2006



O sacan a todos los presos de Atenco, o vamos todos a la cárcel: Marcos

En México, “el estado de derecho ha convertido la justicia en mercancía cara,” dijo el subcomandante zapatista cerca de la mansión presidencial

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Marcos: Either Release All Prisoners from Atenco, Or We All Go to Jail
auf Deutsch... Marcos: Lasst die Atenco-Gefangenen frei, oder sperrt uns alle ein!
in italiano... Marcos: o tirano fuori tutti i carcerati di Atenco, o andiamo tutti alla prigione

13 de mayo 2006



A pesar de la represión, el bloqueo continuó en alianza universitaria

Estudiantes agredidos, golpeados y gaseados en la Escuela Nacional de Antropología e Historia (ENAH)

Por Juan Trujillo
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Students Maintain Blockade Despite Repression

13 de mayo 2006



Apenas empezamos; no nos detendremos, dice Marcos

Palabras de la Comisión Sexta del EZLN en la marcha del 12 de mayo de 2006

Por Subcomandante Insurgente Marcos

in italiano... Parole del subcomandate Marcos, Commissione Sesta, alla amnifestazione del 12 maggio 2006

13 de mayo 2006



A una semana de la represión y en estado de coma, Alexis Benhumea se debate entre la vida y la muerte

Narco News obtuvo el proyectil que alcanzó al estudiante en Atenco… y vio que fue hecho en Estados Unidos

Por el Equipo Móvil de Narco News
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco y la Ciudad de México

in English... A Week After the Repression in Atenco, Alexis Benhumea’s Life Hangs in the Balance
en français... Une semaine après la répression et en état de coma, Alexis Benhumea se débat entre la vie et la mort
in italiano... Ad una settimana dalla repressione, Alexis Benhumea, in stato di coma, combatte tra la vita e la morte

12 de mayo 2006



Entrevistas al Delegado Zero, 9 y 10 de mayo.

Habla con los medios masivos: audio de CNN y transcripción de Televisa

Enlace Zapatista

in italiano... Interviste al Delegato Zero, 9 e 10 maggio

11 de mayo 2006



Otra represión policíaca en México

Estudiantes que realizaban protesta por el caso Atenco fueron agredidos en el DF

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... More Police Repression in Mexico
in italiano... Ulteriore repressione della polizia in Messico

11 de mayo 2006



Atenco, victima de la Represión

Gente humilde habla desde su corazón

Por Isabelle Besnainou
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in italiano... Atenco, vittima della repressione

11 de mayo 2006



Entrevista con el subcomandante marcos, III y final: “La clase política y el sistema no tienen remedio”

Muchos se van a sorprender con la izquierda que va a surgir

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Interview with Subcomandante Marcos, Part III: “The ruling class and the system don’t have a solution”
in italiano... Intervista al subcomandante Marcos, III e ultima: “La classe politica ed il sistema non hanno rimedio”

11 de mayo 2006



“Me ordenaron bajar la cabeza sobre un charco de sangre”

Carta de Valentina Palma, documentalista chilena que fue deportada a raíz de los acontecimientos en Atenco

Por Valentina Palma Novoa

in English... “They Ordered Me to Lay My Head In a Pool of Blood”
auf Deutsch... Sie befahlen mir meinen Kopf in ein „Becken voll Blut“ zu legen
in italiano... “Mi hanno ordinato di mettere la testa in una pozza di sangue”

11 de mayo 2006



Entrevista con el subcomandante Marcos II: La clase política en el gobierno está operando la destrucción

El delegado Zero insiste en que es posible cambiar de forma de gobierno mediante la movilización civil pacífica. Anticipa que surgirá “un movimiento cultural, político, científico y humanista sin precedente”

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Interview with Subcomandante Marcos, Part II: “At This Rate, the Elections Will Take Place Under Military Supervision”
en français... Entretien avec le sous-commandant marcos: a ce rythme-la les elections se feront sous contrôle militaire
in italiano... Intervista al Subcomandante Marcos II: La classe politica di governo sta attuando la distruzione

10 de mayo 2006



La red internazional se moviliza

Resumen de actividades de solidaridad internacional con el pueblo de San Salvador Atenco y La Otra Campaña

Por la Comisión Intergaláctica del EZLN

in English... The International Network Mobilizes
en français... Rejoignez le grand combat pour casser le boycott par les médias de l’Autre Campagne zapatiste

10 de mayo 2006



Solidariedad con el movimiento de Atenco en París

Relato del mitin en defensa de la población de Atenco y Texcoco

Por Miguel Fuentes
Desde París

in English... Solidarity with the Atenco Movement in Paris

10 de mayo 2006



Reporteros de LA Times falsean información en el caso de joven asesinado

Sam Enríquez y Carlos Martinez, enviados del diario angelino, se prestan a campaña de calumnias en contra del líder atenquense y prisionero político Ignacio Del Valle

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... LA Times Reporters Jump on the Coffin of 14-Year-Old Javier Cortés in Atenco to Invent an Untrue Story

9 de mayo 2006



Carta de Ángel Benhumea a La Otra Campaña, a los trabajadores y trabajadoras del campo y la ciudad

Ángel, padre de Alexis Benhumea -quien se encuentra en estado de coma, desde el operativo del 4 de mayo en Atenco- pide “castigo a los culpables materiales e intelectuales”

Por Quetzal Belmont
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Letter from Ángel Benhumea to the Other Campaign, to the Workers of the Countryside and the City
in italiano... Lettera di Ángel Benhumea a L'Altra Campagna, ai lavoratori e lavoratrici delle campagne e delle città

9 de mayo 2006



Entrevista con el subcomandante Marcos: “Los conflictos ya están. La Otra Campaña los hace visibles”

El delegado Zero considera que el cambio, que es inevitable, no será violento con La Otra Campaña

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Interview with Subcomandante Marcos: “The conflicts already exist. The Other Campaign makes them visible.”
in italiano... Intervista con il Subcomandante Marcos: “I conflitti già ci sono. L’Altra Campagna gli dà visibilità”

9 de mayo 2006



Declaración del IV Congreso Nacional Indígena San Pedro Atlapulco

“Por la autonomía en los hechos y la resistencia indígena”

in English... Declaration of the Fourth National Indigenous Congress, in San Pedro Atlapulco
in italiano... Dichiarazione del IV Congresso Nazionale Indigeno San Pedro Atlapulco

8 de mayo 2006



Únete al gran esfuerzo de romper el boicot de los medios masivos de comunicación contra La Otra Campaña zapatista

Una carta de Mercedes Osuna, desde San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

Por Mercedes Osuna
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en Chiapas

in English... Join in the Grand Struggle to Break the Media Boycott Against the Zapatista Other Campaign
in italiano... Unisciti al grande sforzo per rompere il boicottaggio dei mezzi di comunicazione di massa contro L’Altra Campagna zapatista

9 de mayo 2006



Ciudadanas españolas dan cuenta de vejaciones a manos de policías

“Nos hicieron de todo, pero estábamos encapuchadas”

Por Armando G. Tejeda
La Jornada

in English... Spanish Women Tell of Abuse at the Hands of Mexican Police
in italiano... “Ci hanno fatto di tutto, ma eravamo incappucciate”

8 de mayo 2006



Comunicado desde Cochabamba, Bolivia de solidaridad con la lucha de Atenco

A nuestras hermanas y nuestros hermanos de Atenco, nuestros corazones y nuestras voces en su y nuestra lucha por justicia y libertad

Por Oscar Olivera Foronda y Abraham Grandydier
Coordinadora de Defensa del Agua y la Vida

in English... Communiqué from Cochabamba, Bolivia of Solidarity with Atenco’s Struggle
in italiano... Comunicado da Cochabamba, Bolivia, in solidarietá con la lotta di Atenco

8 de mayo 2006



Que hacer si sufriste violaciones a tus derechos humanos y lo quieres denunciar públicamente

Una guía para luchadores sociales (formato .pdf)

Por adherentes a la sexta
El Otro México

8 de mayo 2006



Atenco: después de la mentira, vienen los hechos

La gente cuenta la historia que los medios masivos de comunicación intentaron ocultar

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... Atenco: After the Lies Come the Facts
in italiano... Atenco: dopo le menzogne, ecco i fatti

8 de mayo 2006



¡Alto a la represión! ¡Libertad a los presos! ¡Castigo a los responsables!

Académicos: Nada justifica la sangrienta represión en Atenco y Texcoco

Por Adolfo Gilly, Imanol Ordorika, Antonio Santos y académicos mexicanos

en français... Halte à la répression! Liberté pour les prisonniers! Châtiment pour les responsables!
in italiano... Alt alla repressione! Libertá per i prigionieri! Castigo dei responsabili!

7 de mayo 2006



Marcos reaparece en Atenco y desafía a los medios comerciales para que “digan la verdad”

Mostrando cartuchos utilizados por la policía estatal en Atenco, el “Delegado Zero” ofrece dar entrevistas a cualquier medio masivo que “garantice que sus palabras serán presentadas sin cortes y sin ediciones”

Por Al Giordano
The Other Journalism with the Other Campaign in San Salvador Atenco

in English... Marcos Reappears in Atenco and Challenges Commercial Media to “Tell the Truth”
in italiano... Marcos ricompare ad Atenco e sfida i media commerciali a “dire la verità“

7 de mayo 2006



Un informe de primera mano sobre la represión policiaca contra la libertad de prensa y la Otra Campaña en Oaxaca

Tras la marcha de solidaridad con los emigrantes en los Estados Unidos del 1٥ de mayo, policías en ropa de civil arrestaron ilegalmente a dos periodistas de Narco News y a otros cinco

Por James Daria y Dul Santamaría
La Brigada Ricardo Flores Magón reportando para Narco News desde Oaxaca

in English... A First-Hand Account of Police Repression against Press Freedom and the Other Campaign in Oaxaca
in italiano... Una testimonianza diretta sulla repressione poliziesca contro la libertà di stampa e la Otra Campaña a Oaxaca

7 de mayo 2006



Video noticiero: Todos Somos Atenco

La Otra Campaña en Nueva York

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel: We Are All Atenco

7 de mayo 2006



¿“Mano dura” o cacería de brujas?

La realidad de la violencia de Atenco frente a las mentiras de los medios y los gobiernos

Por Quetzal Belmont
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... “Hard Line” or Witch Hunt?
auf Deutsch... „Hartes Durchgreifen“ oder Hexenjagd?
in italiano... “Mano pesante” o caccia alle streghe?

7 de mayo 2006



Los últimos, pero no en importancia: Estudiantes de la Universidad Nacional se unen a la Marcha de Atenco

Autoridades levantan obstáculos para mantener potenciales manifestantes dentro de la Ciudad de México

Por Amber Howard
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Last But Not Least: National University Students Join Atenco March

6 de mayo 2006



Brutalidad Policiaca en México

Testimonios de golpes, violaciones y detenciones arbitrarias en San Salvador Atenco

Por John Gibler
ZNet

in English... Police Brutality in Mexico

6 de mayo 2006



La agresión a Atenco, parte de la guerra contra los de abajo: Marcos

Comunicado de la Comisión Sexta al Congreso Nacional Indígena

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in italiano... L'aggressione ad Atenco è parte della guerra contro quelli in basso: Marcos

6 de mayo 2006



“Ya Basta”: Carta de un español obligado a salir del Caracol Roberto Barrios por la Alerta Roja zapatista

“Por favor salgan de sus países y vean con sus propios ojos lo que estamos cooperando por culpa de nuestra comodidad”

Por Santi Trias Molist
Desde Chiapas

in English... “Enough!”: Letter from a Spanish Citizen Forced to Leave Caracol Roberto Barrios by the Zapatista Red Alert
in italiano... “BASTA”: Lettera di uno spagnolo obbligato ad uscire dal Caracol Roberto Barrios a causa dell'Allerta Rossa zapatista

6 de mayo 2006



Brutalidad policíaca en Atenco: violaciones de mujeres, un asesinato y, ahora, la cifra de presos políticos y desaparecidos rebasa los 400

Movilizaciones en todo el país y una Asamblea Popular Nacional el sábado, anuncia La Otra Campaña

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en San Salvador Atenco

in English... Police Brutality in Atenco: Reports of Rape and Murder as the Number of Political Prisoners and Disappeared Passes 400
in italiano... Brutalità poliziesca in Atenco: donne stuprate, un assassinato ed il numero dei prigionieri politici e dei desaparecidos supera i 400

6 de mayo 2006



Responde la gente con solidaridad a la violencia en Atenco

Un día de protestas y bloqueo de carreteras en la Ciudad de México y sus alrededores en tanto los pobladores de Atenco huyen de la policía

Por Amber Howard
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... People Respond with Solidarity to Violence in Atenco
in italiano... La società civile risponde con solidarietà alla violenza di Atenco

6 de mayo 2006



Comunicado del teniente coronel Moisés sobre Atenco y la alerta roja

Desde las montañas de Chiapas

Por Teniente Coronel Moisés
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in italiano... Comunicato del tenente colonnello insurgente Moisés circa Atenco e la allerta rosso

6 de mayo 2006



Contra la represión y por la defensa del estado de derecho

Carta a la redacción del diario La Jornada de luchadores sociales y académicos mexicanos

La Jornada: El Correo Ilustrado

in italiano... Contro la repressione e per la difesa dello stato di diritto

5 de mayo 2006



Colectivos denuncian violencia contra San Salvador Atenco

Por Colectivos adherentes a la Otra Campaña

5 de mayo 2006



Lista no oficial de detenidos y heridos en los hechos de violencia del estado de México

Marcha programada para hoy viernes en la Universidad de Chapingo

Por Juan Trujillo
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Unofficial List Released of Arrested, Hospitalized and Missing from the Events in Atenco
in italiano... Lista non ufficiale degli arrestati e feriti nei fatti di violenza nello stato di México

5 de mayo 2006



Asesinado compañero de San Blas, Oaxaca

Mataron a Faustino Acevedo Bailon, tesorero del ayuntamiento rebelde, mientras preparaba para salir al Congreso Nacional Indígena de hoy

Por el H. Ayuntamiento Popular Autónomo
San Blas Atempa

in English... San Blas Leader Assassinated in Oaxaca
in italiano... Assassinato un compagno di San Blas, Oaxaca

5 de mayo 2006



En Chiapas empieza la respuesta a las violencias de Atenco

Lucha de campesinos adherentes de la Otra Campaña contra la invasión de la fuerza pública provoca manifestación y otras acciones en San Cristóbal

Por Giovanni Proiettis
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... In Chiapas, a Response to the Violence Against Atenco
auf Deutsch... Eine Antwort auf die Gewalt gegen Atenco aus Chiapas
in italiano... In Chiapas comincia la risposta alle violenze di Atenco

4 de mayo 2006



Acciones en apoyo a compañeros de Atenco

Palabras del Subcomandante Marcos en Tlatelolco

Por Subcomandante Insurgente Marcos

in English... Actions in Support of Atenco Compañeros
in italiano... Azioni a sostegno dei compagni di Atenco

3 de mayo 2006



Manifestación llamada en Los Angeles, al Consulado Mexicano, a las 8:00 horas el viernes

De costa a costa, El Otro Cinco de Mayo

Por Raymundo Reynoso
La Otra Campaña en El Otro Lado

in English... Demonstration Called in Los Angeles, at Mexican Consulate, for 8 a.m. on Friday

4 de mayo 2006



Protesta frente al Consulado Mexicano en Nueva York, el viernes a las 12:30 contra el régimen represivo y violento de Vicente Fox

“El Otro Cinco de Mayo”, llamará la atención global hacia la Alerta Roja zapatista en México

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Protest at Mexican Consulate in New York, Friday, 12:30 p.m., Against the Repressive and Violent Regime of Vicente Fox

4 de mayo 2006



Machetes en alto

“Esta es la hora de probar si los autodenominados adherentes a la Otra Campaña, son capaces de responder en consecuencia.”

Por Alberto Híjar
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Distrito Federal

in English... Machetes in the Air
in italiano... In alto i machete

5 de mayo 2006



Atenco: Un ataque violento en contra de adherentes a La Otra Campaña

El Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra figuró como parte del equipo de seguridad del Delegado Zero el 1º de mayo

Por Quetzal Belmont
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en el Estado de México

in English... Atenco: A Violent Attack Against The Other Campaign Adherents
en français... Atenco : Une attaque violente contre les adhérents de La Otra Campaña
in italiano... Atenco: Un attacco violento contro gli aderenti all’Altra Campagna

4 de mayo 2006



Marcos y campesinos de Atenco llaman hoy a la movilización nacional civil y pacífica

Alerta roja para las tropas del EZLN, cierre de los caracoles y municipios autónomos zapatistas de Chiapas

Por Juan Trujillo y Quetzal Belmont
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

en français... Marcos et les campesinos de Atenco appellent aujourd´hui à la mobilisation civile et pacifique.

4 de mayo 2006



Alerta Roja: el otro México al borde de un estallido social desde abajo

La historia detrás de la Alerta Roja zapatista mientras La Otra Campaña llega a la hora cero

Por Bertha Rodríguez Santos y Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Zapatista Red Alert: The Other Mexico on the Verge of an Explosion from Below
auf Deutsch... Die Zapatisten lösen roten Alarm aus: Das Andere Mexiko am Rande einer Explosion von unten
in italiano... Allerta Rossa Zapatista: L’Altro Messico sull’orlo di un'esplosione dal basso

3 de mayo 2006



Se suspende la Otra Campaña por violencia en estado de México

Alerta Roja en las Juntas de Gobierno Zapatistas de Chiapas

Por Juan Trujillo
En la Narcoesfera

in English... Other Campaign Suspended Due to Violence in the State of Mexico
in italiano... Sospesa L’Altra Campagna

3 de mayo 2006



En el Zócalo, el Primero de Mayo, Marcos avisa a los ricos: “¡Vamos a quitarles todo!”

La Otra Campaña llega a la Embajada gringa, y se suma al boicot en apoyo de los migrantes mexicanos

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... At the Zócalo, May 1st, Marcos Warns the Rich: “We’re Taking Everything!”

3 de mayo 2006



Liberaron los colaboradores del Otro Periodismo de Narco News detenidos en Oaxaca; dos siguen presos

Las autoridades Oaxaqueños los dejaron libres por falta de evidencias, pero la lucha sigue para soltar a Moisés Altamirano Bustos y Hasavias López Cortés

Por Dan Feder
En la Narcoesfera

in English... Arrested Narco News Journalists Released, Two Remain in Jail

3 de mayo 2006



¡Libertad para los periodistas Dul Santamaria y James Daria! (y lo que tu puedes hacer para ayudar a encontrarlos y liberarlos)

Una carta desde el caos del Otro México: Dos de tus periodistas están en prisión en Oaxaca, mientras la otra campaña se acerca a Tepito, el barrio bravo de la Ciudad de México

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... Free Journalists Dul Santamaria and James Daria! (And What You Can Do to Help Find and Free Them)
in italiano... Libertà per i giornalisti liberi Dul Santamaria e James Daria! (e cosa potete fare per aiutare la loro liberazione)

2 de mayo 2006



Periodistas del Otro Periodismo y Narco News detenidos en Oaxaca

Un ataque del estado contra el periodismo independiente y la Otra Campaña zapatista

Por Dan Feder
En la Narcoesfera

in English... Other Journalism, Narco News Journalists Arrested in Oaxaca
en français... Répression et détentions arbitraires contre la Otra Campaña et Narco News
in italiano... Arrestati a Oaxaca giornalisti di Otro Periodismo e Narco News

1 de mayo 2006



“¡Recuperar lo que es nuestro!” Marcos anuncia el otro mensaje del 1° de mayo

El Subcomandante Zapatista hace una exposición del derecho de los trabajadores a expropiar los medios de producción

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en la Cuidad de México

in English... “Take Back What Belongs to Us!”: Marcos Previews the Other Message of May 1st
in italiano... “Riprendiamoci quello che ci appartiene!”: Marcos lancia L’Altro Messaggio del Primo Maggio

1 de mayo 2006



Saludo del EZLN a los del otro lado

Una carta a los y las compañeros de la Otra en Los Angeles

Por Teniente Coronel Insurgente Moisés
Comisión Intergaláctica del EZLN

27 de abril 2006



En Nezahualcóyotl, Marcos anuncia que la marcha obrera del primero de mayo “partirá de la Embajada Yanqui” en la Ciudad de México

Miles de obreros en “Neza York” dan la bienvenida al subcomandante y se suman a La Otra Campaña

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en el Estado de México

in English... In Nezahualcoyotl, Marcos Announces that May 1 Labor March “Will Meet In Front of the U.S. Embassy” in Mexico City
in italiano... A Nezahualcóyotl, Marcos annuncia che la marcia operaia del primo maggio “partirà dall’Ambasciata Yankee” a Città del Messico

27 de abril 2006



Una llamada para colaboradores traductores en el Otro Periodismo

Difundiendo la palabra de la Otra Campaña Zapatista a México y al mundo

Por Mercedes Osuna
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... A Call for Translators to Collaborate with the Other Journalism

25 de abril 2006



Ya encontramos a la gente que buscábamos: Marcos en Guerrero

Entre la ternura y el bravo carácter de los guerrerenses, el insurgente zapatista acude a los rincones de la Montaña y pueblos de la Costa

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Guerrero

in English... Marcos in Guerrero: “Now We Have Found the People We Were Looking For”
in italiano... Marcos in Guerrero: Abbiamo trovato la gente che stavamo cercando

26 de abril 2006



Sobre el mito de los gigantes durmientes

La comunidad inmigrante en EEUU

Por Aura Bogado
ZNet

in English... On The Myth of Sleeping Giants
en français... Du mythe des géants endormis

21 de abril 2006



El Subcomandante Marcos saluda a la Policía Comunitaria en Guerrero

Sin salario y armados con rifles, sacaron a los ladrones y violadores de sus pueblos: “¡Eso es lo que debe suceder en este país!”

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Guerrero

in English... Subcomandante Marcos Salutes the Community Police in Guerrero
en français... Le sous-commandant Marcos salue la Police Communautaire dans l’état de Guerrero
in italiano... Il Subcomandante Marcos saluta la Polizia Comunitaria in Guerrero

21 de abril 2006



Video noticiero: Los molinos del capitalismo (13:32 minutos)

La Otra Campaña Zapatista se une a la gente del istmo de Oaxaca para enfrentar un megaproyecto energético

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel: The Windmills of Capitalism (13:32 minutes)

20 de abril 2006



La Presa La Parota en Guerrero “solo podrán hacerla con una guerra en el suereste mexicano”: Marcos

El Subcomandante Zapatista desafía amenazas de quienes pretenden desplazar a 25,000 habitantes por un mega-proyecto cerca de Acapulco

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Guerrero

in English... Marcos: “Only With a War in the Mexican Southeast” Will They Be Able to Build the Parota Dam in Guerrero
in italiano... La Diga La Parota in Guerrero “si potrà fare solo con una guerra nel sudest messicano”: Marcos

18 de abril 2006



El discurso de Marcos pide al pueblo escucharse entre sí

En Anenecuilco, Morelos, el subcomandante zapatista “marca la raya” frente a la campaña electoral

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con La Otra Campaña en Morelos

in English... Marcos Asks the People to Listen to Each Other
in italiano... Marcos chiede alle persone di ascoltarsi tra loro

15 de abril 2006



Desde la Batalla de los Sauces, Emiliano Zapata cabalgó por las barrancas y montañas de Morelos

Comienza la verdadera batalla para la Otra Campaña zapatista

Por Juan Trujillo
En la Narcoesfera

in italiano... Dalla battaglia di Los Sauces, Emiliano Zapata ha cavalcato tra le gole e le montagne di Morelos

15 de abril 2006



Desde el Otro Morelos, Zapata vive en la Otra Campaña

El homenaje al General Emiliano Zapata Salazar está en las calles

Por Karla Garza
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Morelos

in English... From the Other Morelos, in the Other Campaign, “¡Zapata Vive!”
en français... Depuis l’autre Morelos, Zapata est vivant au sein de l’autre Campagne
in italiano... Dall’Altro Morelos, Zapata vive nell’Altra Campagna

12 de abril 2006



Convoca el EZLN a la defensa jurídica de luchadores sociales

Encuentro en San Luis Potosí a partir del 13 de mayo

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Comisión Sexta del EZLN

in italiano... L’EZLN convoca alla difesa legale degli attivisti sociali

11 de abril 2006



Camorra en Cuernavaca: La Otra Campaña zapatista invade un espacio en construcción

La Policía Estatal –llegando a arrestar a los manifestantes– “corrieron como gallinas” cuando las autoridades supieron de la llegada del Subcomandante Marcos

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Morelos

in English... Showdown In Cuernavaca: The Zapatista Other Campaign Occupies a Construction Site
auf Deutsch... Machtprobe in Cuernavaca: Die Andere Kampagne besetzt eine Baustelle
in italiano... Azione in Cuernavaca: L’Altra Campagna Zapatista Occupa un Cantiere

11 de abril 2006



Marcos en el Morelos de Zapata: “Democracia, Libertad y Justicia pero para los de abajo”

La represión y la muerte siguen en la cuna de la revolución mexicana, pero también las luchas

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Morelos

in English... Marcos in Zapata’s Morelos: “Democracy, Liberty and Justice, but This Time for Those from Below”
in italiano... Marcos nel Morelos di Zapata: Democrazia, Libertà e Giustizia ma per ”los de abajo

10 de abril 2006



Mensaje de la Comisión Sexta del EZLN en memoria de Zapata, luchando el 10 de abril

Palabras del delegado zero durante el mitin

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Comisión Sexta del EZLN

in italiano... Messaggio della Commissione Sesta in memoria di Emiliano Zapata

10 de abril 2006



“Vamos a luchar hasta el fin” aseguran a Marcos estudiantes, colonos y pescadores de Michoacán

Con el rechazo a una gasolinera, los capitalinos de Morelia enfrentan la ofensiva del capitalismo

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Michoacán

in English... “We Will Fight To the End,” Students, Neighborhood Residents and Fishermen of Michoacán Assure Marcos
in italiano... “Lotteremo fino alla fine” assicurano a Marcos studenti, cittadini e pescatori del Michoacán

8 de abril 2006



Una escuela autónoma, “al estilo zapatista”, nace en Michoacán

La Secundaria Efrén Capiz, ejemplo de la lucha comunal

Por Amber Howard
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Michoacán

in English... An Autonomous School, Zapatista Style, is Born in Michoacán
auf Deutsch... Autonome Schule nach zapatistischem Modell in Michoacán gegründet
in italiano... Nasce in Michoacán una scuola autonoma, “stile zapatista”

7 de abril 2006



El otro México ya decidió alzarse para derrocar a los malos gobiernos: Marcos

Convoca a estudiantes de la Universidad Michoacana a que analicen el pensamiento zapatista, y si consideran que es bueno, a unirse

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos: L'Altro Messico ha ormai deciso di ribellarsi per abbattere i malgoverni

7 de abril 2006



Convocatoria al IV Congreso Nacional Indígena

Por EZLN y comunidades indígenas
Enlace Zapatista

in italiano... Convocazione al IV Congresso Nazionale Indigeno

5 de abril 2006



Zapatistas en Zirahuén: “Luchan unidos y luchan bien… por sus tierras, por sus bosques y por su lago también”

Campesinos de Michoacán, decididos a defender tierras codiciadas por transnacionales para megaproyecto turístico

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Michoacán

in English... Zapatistas in Zirahuén: “They fight united and fight well, for their land, for their forests, and for their lake, too”
auf Deutsch... Der Kampf um den Zirahuén-See
in italiano... Zapatisti in Zirahuén: “Lottano uniti e lottano bene… per le loro terre, per i loro boschi ed anche per il loro lago”

4 de abril 2006



Los pueblos indios: pasos a la unidad, pasos a la ofensiva

Reunión de la Otra Campaña con pueblos purépechas de la Meseta Tarasca en Nurío, con la presencia de miembros del CNI Centro-Pacífico

Por Karla Garza
Indymedia Chiapas

in italiano... I popoli indios: passi verso l’unità, passi verso l’offensiva

4 de abril 2006



CNI y EZLN convocan de forma urgente al cuarto Congreso Nacional Indígena

La reunión se realizará en Ocoyoacac, estado de México, los días 5 y 6 de mayo

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... EZLN and CNI Urgently Convoke Fourth Indigenous National Congress
in italiano... CNI e EZLN convocano in forma urgente il Quarto Congresso Nazionale Indigeno

4 de abril 2006



De la indiferencia, el gobierno de Colima pasó a la represión, exponen a Marcos

Pescadores pugnan por evitar la construcción de una planta regasificadora

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Colima State Government Moves from Indifference to Repression, Marcos Is Told
in italiano... Il governo di Colima è passato dall'indifferenza alla repressione

1 de abril 2006



La larga noche y el sueño de despertar

Acto público en Tuxpan, Jalisco

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Enlace Zapatista

in italiano... La lunga notte ed il sogno del risveglio…

31 de marzo 2006



En las faldas del Volcán de Fuego, La Yerbabuena hizo suya la Sexta

Lujoso resort internacional contrasta con la pobreza de las comunidades campesinas; sus habitantes han recibido embates para que dejen sus casas y sus tierras

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Alle falde del Vulcano di Fuoco, La Yerbabuena ha aderito alla Sesta

30 de marzo 2006



Leyendo “La Otra Campaña” Zapatista vía Internet: Parte I- Guanajuato

Los Medios de Comunicación Comerciales ignoran la historia mientras el Subcomandante Marcos pone al Capitalismo bajo tela de juicio

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en México

in English... Reading the Zapatista “Other Campaign” Via the Internet: Part I - Guanajuato
in italiano... Leggendo in Internet “L’Altra Campagna” Zapatista: Parte I- Guanajuato

29 de marzo 2006



Convocatoria al Primer Encuentro Nacional Obrero

Por el Ejército Zapatista de Liberación Nacional y sindicatos integrantes de La Otra Campaña
Enlace Zapatista

in English... Call to Attend the First National Workers’ Gathering
in italiano... Convocazione al Primo Incontro Nazionale Operaio

24 de marzo 2006



Video noticiero: Los presos de la “democracia”

En el penal de Ixcotel, Marcos dice que la libertad de las y los presos políticos de México es una prioridad para La Otra Campaña

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel: Prisoners of “Democracy”

22 de marzo 2006



Encuentro con intelectuales, Guadalajara, 21 de marzo de 2006

Ponencia de la Comisión Sexta del EZLN

Por Subcomandante Insurgent Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in italiano... Incontro con gli intellettuali. Guadalajara, 21 marzo 2006

21 de marzo 2006



Presionaron a gobernadores tradicionales para que no se reunieran con Marcos

El Delegado Zero se entrevistó con representantes de pueblos huicholes de Jalisco

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Sono state fatte pressioni sui governatori tradizionali perché non incontrassero Marcos

19 de marzo 2006



“Si dejamos que las cosas sigan como están vamos a ser destruidos todos”

En Aguascalientes llama a no construir la lucha sobre la nostalgia por Villa y Zapata

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... “Se permettiamo che le cose proseguano così, verremo tutti distrutti”

18 de marzo 2006



Cartas a la Otra Campaña de los presos políticos oaxaqueños

Elaboradas para el Día Nacional contra la Brutalidad Policiaca

Por presos políticos de Oaxaca
Red Oaxaqueña Zapatista

in English... Letters to the Other Campaign from Oaxaca’s Political Prisoners
in italiano... Lettere al’Altra Campagna dai prigionieri politici oaxaqueñi

16 de marzo 2006



La policía estatal de Oaxaca arresta a Nicanor Salud Rasgado de la Otra Campaña en San Blas Atempa… de nuevo

Esta vez por la orden de arresto de hace catorce meses que aún pende sobre las cabezas de 72 ciudadanos

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en México

in English... Oaxaca State Police Arrest Nicanor Salud Rasgado of the Other Campaign in San Blas Atempa… Again
in italiano... Lo Stato di Polizia di Oaxaca arresta Nicanor Salud Rasgado, membro dell'Altra Campagna in San Blas Atempa

15 de marzo 2006



San Blas Atempa desafía amenazas del gobierno del estado de Oaxaca con una protesta este martes

Una marcha de la cárcel al Palacio Municipal ocupado, durante las jornadas internacionales contra la brutalidad policiaca

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... San Blas Atempa to Defy Threats by Oaxaca State Government with a Protest on Tuesday
in italiano... San Blas Atempa sfida le minacce del governo dello stato di Oaxaca con una marcia di protesta questo martedì

13 de marzo 2006



Los zapatistas se suman a la lucha en defensa del agua en Querétaro

Propone Marcos a los adherentes de La Otra Campaña que formen brigadas de acompañamiento en El Batán para impedir la perforación de pozos industriales

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Querétaro

in English... The Zapatistas Join Querétaro’s Struggle to Defend its Water
en français... Les zapatistes se joignent à la lutte en défense de l’eau dans le Querétaro
in italiano... Gli zapatisti si uniscono alla lotta in difesa dell’acqua in Querétaro

11 de marzo 2006



Oaxaca en estado de represión

Tras la visita del Subcomandante Marco, el gobierno estatal y el PRI atacan comunidades que apoyan a “la otra campaña”

Por James Daria y Dul Santamaría
La brigada Ricardo Flores Magón, reportando para Narco News

in English... Oaxaca Under State of Repression

10 de marzo 2006



Denuncia el EZLN represión en Oaxaca

Balean en Santiago Cuixtla a simpatizantes zapatistas; hay dos heridos graves

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... EZLN Denounces Oaxaca Violence
in italiano... L’EZLN denuncia la repressione in Oaxaca

10 de marzo 2006



Jornada Nacional Contra la Brutalidad Policiaca

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... National Day of Action Against Police Brutality
in italiano... Giornata nazionale contro la brutalità della polizia

10 de marzo 2006



En Querétaro, la “Otra Campaña” zapatista levanta el martillo del trabajador urbano

Después de escuchar testimonios en once estados mexicanos, el subcomandante Marcos prevé la llegada de “un levantamiento nacional”

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Querétaro

in English... In Querétaro, the Zapatista “Other Campaign” Picks Up the Hammer of the Urban Worker
in italiano... In Queretaro, L’Altra Campagna zapatista impugna il martello dell’operaio urbano

8 de marzo 2006



Marcos en Querétaro: Vamos a “brincar a Estados Unidos, a hablar con los mexicanos y mexicanas que están del otro lado”

El corazón Zapatista ya no cabe en las montañas del sureste mexicano por eso recorre el país y hasta podría traspasar fronteras: Delegado Zero

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Querétaro

in English... Marcos in Querétaro: We Are Going to “Jump Over to the United States, to Talk to the Mexicans on the Other Side”
in italiano... Marcos in Queretaro: “Salteremo dentro gli Stati Uniti a parlare con i messicani e le messicane che stanno dall'altra parte”

7 de marzo 2006



Los zapatistas no proponemos dividir al país, sino unir a los pobres: Marcos

Llama el subcomandante a todo México a levantarse para echar fuera a ricos y políticos

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos: Gli zapatisti non propongono di dividere il paese, ma di unire i poveri

7 de marzo 2006



La Otra Campaña en farsi

Textos, comunicados y reportajes traducidos por los movimientos sociales en Irán

in English... The Other Campaign in Farsi

7 de marzo 2006



“El gobierno es un coyote que está malvendiendo el país a los capitalistas que lo quieren todo”: Marcos

En lugar de ver hacia arriba, hay que vernos a nosotros mismos, invita el Delegado Zero a campesinos e indígenas en Querétaro

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Querétaro

in English... Marcos: The Government Is a Middleman, Selling Off the Country to the Capitalists that Want Everything
in italiano... Marcos: “Il governo è un coyote che sta svendendo il paese ai capitalisti che lo vogliono tutto”

6 de marzo 2006



Hoy liberaron al preso político Dámaso Villanueva en Chiapas

Sin pruebas en su contra, tuvieron que dejar salir de la cárcel el promotor de la Otra Campaña en San Cristóbal de las Casas

Por Dan Feder
En la Narcoesfera

in English... Dámaso Villanueva, Political Prisoner in Chiapas, Released
in italiano... Dàmaso oggi è stato liberato

4 de marzo 2006



EZLN denuncia acciones del estado en San Cristóbal y San Blas Atempa

En Chiapas y Oaxaca, represión contra la Otra Campaña

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in italiano... EZLN denuncia le azioni del stato in San Cristóbal e San Blas Atempa

2 de marzo 2006



Rodeados por 800 policías fuertemente armados, San Blas Atempa, Oaxaca, se niega a rendirse

El gobierno autónomo fue violentamente expulsado el miércoles, pero el gobierno “oficial” no ha regresado al palacio municipal

Por Al Giordano y Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en San Blas Atempa, Oaxaca

in English... Surrounded by 800 Heavily Armed Police Agents, San Blas Atempa, Oaxaca, Refuses to Surrender
in italiano... Circondato da 800 poliziotti fortemente armati, San Blas Atempa, Oaxaca, rifiuta di arrendersi

2 de marzo 2006




Recuperan policías alcaldía tomada en 2005 en Oaxaca

Bajo ataque municipio autónomo de San Blas Atempa, base de apoyo a la Otra Campaña de los zapatistas

Por Hiram Moreno
La Jornada

in English... Police Retake Oaxaca Town Hall Occupied Since January 2005
auf Deutsch... Polizeiliche Wiedereinnahme des Oaxaca Rathauses, welches seit Jan. 2006 besetzt war
in italiano... I poliziotti recuperano un municipio occupato nel 2005 in Oaxaca

2 de marzo 2006



Comunicado urgente de San Blas Atempa, Oaxaca

El Otro Periodismo está en San Blas ahora mismo con el pueblo...

Por el H. Ayuntamiento Popular Autónomo

in English... Urgent Communiqué from San Blas Atempa, Oaxaca
auf Deutsch... Dringendes Communiqué aus San Blás, Oaxaca
en français... Communiqué urgent de San Blas Atempa, Oaxaca
in italiano... Comunicato urgente di San Blas Atempa, Oaxaca

1 de marzo 2006



Los pueblos indios de Acaxochitlán, extranjeros en su propia tierra

Intervenciones y fragmentos de la entrevista con representantes de pueblos indígenas de Acaxochitlán

Por Karla Garza
Indymedia Chiapas

in italiano... I popoli indios di Acaxochitlán, stranieri sulla loro stessa terra

1 de marzo 2006



Constata Marcos la entrega criminal de tierras en el “valle de Tizayuca”

La construcción “del aeropuerto no es irreversible, porque se trata de un fraude”

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos consta l'assegnazione criminale delle terre nella "valle di Tizayuca"

1 de marzo 2006



Ningún partido tiene la autoridad moral que se está generando, afirma Marcos

Denuncia al edil de Tulancingo por hacer lo contrario de la oferta de López Obrador; reprocha al país no reconocer aún como seres humanos a los pueblos indios

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Nessun partito ha l’autorità morale che sta nascendo, afferma Marcos

28 de febrero 2006




Dámaso Villanueva: “No voy a pagar fianza porque no soy culpable”

El preso político en San Cristóbal, Chiapas, está listo para comprobar su inocencia

Por Al Giordano
En la Narcoesfera

in English... Dámaso Villanueva: “I will not pay bail because I am not guilty”
in italiano... Dámaso Villanueva: “Non voglio pagare la cauzione perché non sono colpevole”

27 de febrero 2006



“La represión no detendrá La Otra Campaña”

Adherentes, denuncian escalada de actos de intimidación y persecución política a nivel nacional

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... “Repression Will Not Stop the Other Campaign”
in italiano... “La repressione non fermerà L'Altra Campagna”

25 de febrero 2006



Dámaso Villanueva fue arrestado el viernes en la caseta de información zapatista en San Cristóbal, Chiapas

Conocido por viajeros de todo el mundo que visitan la plaza de la ciudad, es el último preso político de la Otra Campaña

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... Dámaso Villanueva Arrested Friday at the Zapatista Information Booth in San Cristóbal, Chiapas
in italiano... Dámaso Villanueva è stato arrestato venerdì al banchetto informativo zapatista in San Cristóbal de Las Casas

24 de febrero 2006



Video noticiero: Subcomandante Marcos va a la cárcel

Una visita a los presos políticos de San Blas, Oaxaca

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel: Subcomandante Marcos Goes to Jail

24 de febrero 2006



Arrestan a un indígena en San Blas, Oaxaca, y su gente lo libera

Nicanor Salud Rasgado, preso político por unas horas, fue liberado tras una manifestación el 19 de febrero

Por Luis A. Gómez
En la Narcoesfera

in English... Indigenous Resident of San Blas, Oaxaca Arrested, but His People Win His Release
in italiano... Arrestano un indigeno a San Blas, Oaxaca, ma la sua gente lo libera

23 de febrero 2006



La realidad para mexicanos y mexicanas que cruzan la frontera

Los sueños alientan a miles de mexicanos que trabajan en Estados Unidos

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña desde el otro lado

in English... The Reality for Mexicans Who Cross the Border
in italiano... La realtà per i messicani e le messicane che attraversano la frontiera

21 de febrero 2006



Ex braceros y zapatistas unidos para acabar con el sistema que los desprecia

Trabajo esclavo: la historia de migración mexicana a EU

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña reportando desde Tlaxcala

in English... Former Braceros and Zapatistas Unite to End the System that Beats Them Down
in italiano... Ex braceros e zapatisti uniti per abbattere il sistema che li disprezza

20 de febrero 2006



El Subcomandante Marcos invita a los braceros a ir con él a conocer a los mexicanos que viven y trabajan en Estados Unidos

Los encuentros marcados para junio en Tijuana y Juárez: “La Otra Campaña es también en el otro lado”

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña reportando desde Tlaxcala

in English... Subcomandante Marcos Invites the Braceros to Go with Him to Meet Mexicans that Live and Work In the United States
in italiano... Il Subcomandante Marcos invita i “braceros” ad andare con lui a conoscere i messicani che vivono e lavorano negli Stati Uniti

20 de febrero 2006



Entren en acción: dará sentido y felicidad a sus vidas

Ayuden a que Narco News y el Otro Periodismo siguen reportando sobre la Otra Campaña zapatista

Por Stan Gotlieb
RealOaxaca.com

in English... Get In On the Action: It Will Add Meaning and Happiness to Your Life
in italiano... Entrate in azione: darà senso e felicità alla vostra vita

20 de febrero 2006



¿Qué tan grande es el mundo?

Nuevo comunicado desde la Otra Puebla... y una visita sorprendente de Durito

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejercito Zapatista de Liberación Nacional - Comisión Sexta

in English... How Big is the World?
en français... Le monde est grand comment ?
in italiano... Quanto è grande il mondo?

18 de febrero 2006



Advierte Marcos que el México de la rabia e indignación está por reventar

Zapatismo urbano en Puebla; anuncia que el 1º de mayo realizará en el DF ''otra'' celebración del Día del Trabajo

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos avverte che il Messico della rabbia e dell’indignazione sta per esplodere

17 de febrero 2006



"Me sentí como un emigrante estando en mi estado, que es Puebla"

La historia de 166 trabajadores en Tehuacan se cuenta al Subcomandante Marcos

Por Karla Garza Martínez
Indymedia Chiapas

en français... “J’ai eu l’impression d’être un étranger, à Puebla, ma région”
in italiano... “Mi sono sentito come un emigrante nel mio stesso stato, che è quello di Puebla”

17 de febrero 2006



La sierra norte de Puebla: un lugar de abusos de los poderosos

Relatoria de la visita del Delegado Zero a Tzinacapan

Por Karla Garza Martínez y Pável Blanco
Indymedia Chiapas

in italiano... La sierra nord di Puebla: un posto di abusi dei potenti

17 de febrero 2006



“Cada mercancía que compramos lleva la historia de explotación, de sufrimiento y de humillación del trabajador”

La palabra del Subcomandante Marcos en Altepecxi, Puebla

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in italiano... “Ogni merce che compriamo porta la storia di sfruttamento, di sofferenza e di umiliazione del lavoratore”

15 de febrero 2006



El romper de la ola

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada

in italiano... L'irrompere dell'onda

14 de febrero 2006



Comunicado para aclarar las mentiras sobre nuestro paso por Oaxaca

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... Communiqué to Clarify the Lies About Our Trip Through Oaxaca
in italiano... Comunicato per chiarire le menzogne al nostro passaggio per Oaxaca

14 de febrero 2006



Carta de los presos políticos Loxicha a La Otra Campaña

En la página de la Okupazión Auditorio Che Guevara

in italiano... Lettera dei prigionieri politici Loxicha a L’Altra Campagna

13 de febrero 2006



La participación comunista en el arcoiris zapatista

“La otra campaña no terminara hasta que termine el capitalismo.”

Por Blanco Cabrera y Rafael Castañeda Pineda
el Partido de los Comunistas Mexicanos

in English... Communist Participation in the Zapatista Rainbow

12 de febrero 2006



Sin rendición…

Los presos políticos de Ixcotél se unen a la Otra Campaña

Por RJ Maccani
de la Brigada “Ricardo Flores Magón” reportando para Narco News

in English... No Surrender…
auf Deutsch... Sie geben nicht auf
en français... Sans reddition…
in italiano... Senza resa…

12 de febrero 2006



El viejo Antonio en Orizaba

Comparte Marcos el descontento de los campesinos de la cuenca del Papaloapan

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Il vecchio Antonio in Orizaba

12 de febrero 2006



Nuevos casos de hostigamiento y amenazas a activistas y defensores de derechos humanos en Chiapas

Denuncias de compañeros de la Otra Campaña reflejan un clima de inseguridad y persecución

Por el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

in italiano... Nuovi casi di persecuzioni e minacce contro attivisti e difensori dei diritti umani in Chiapas

11 de febrero 2006



Don Marcos de la Selva contra los megamolinos del capitalismo

Enfrentando a los glotones codiciosos que ambicionan el Istmo de Tehuantepec en Oaxaca

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... Don Marcos of La Selva vs. the Mega-Windmill of Capitalism
in italiano... Marcos della Selva contro i megamulini del capitalismo

10 de febrero 2006



El espíritu de Ricardo Flores Magón sigue en Cesar Martínez y su periódico, El Cortamortaja

El periodismo auténtico encuentra un amigo en Jalapa del Marqués

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... The Spirit of Ricardo Flores Magón Lives On in Cesar Martínez and His Newspaper, El Cortamortaja
in italiano... Lo spirito di Ricardo Flores Magón vive a Cesar Martínez nel suo giornale: El Cortamortaja

9 de febrero 2006



[AUDIO]

Las voces de la Otra Campaña

125 archivos audios de Chiapas, Quintana Roo, Yucatan, Campeche, Tabasco, Veracruz y Oaxaca

Por Radio Ké-Huelga
Ciudad de México

in English... Voices from the Other Campaign
in italiano... Le voci dell'Altra Campagna

9 de febrero 2006



Las radios comunitarias en Oaxaca

La Otra Campaña lanzada a los cuatro vientos

Por James Daria y Dul Santamaria
La Brigada “Ricardo Flores Magón” para Narco News

in English... Community Radio in Oaxaca Spreads the Other Campaign to the Four Winds
in italiano... Le radio comunitarie in Oaxaca

9 de febrero 2006



El Subcomandante Marcos se disculpa con el pueblo vasco

“Nos veríamos cuando este mundo y toda la gente que lucha por su liberación la encuentre donde la tiene que encontrar: abajo y a la izquierda”

Por Subcomandante Marcos
Radio Insurgente

in English... Subcomandante Marcos Apologizes to the Basque People
in italiano... Il Subcomandante Marcos si scusa con il popolo basco

9 de febrero 2006



Voluntario de la Otra Campaña encarcelado por distribuir volantes en Santiago Xanica

El caso de nuestros compañeros Sergio Ramírez, César Ruiz y Leoncio Cruz en Oaxaca muestra al mundo que en México se vive todavía en dictadura

Por James Daria and Dul Santamaria
La Brigada “Ricardo Flores Magón” para Narco News

in English... Other Campaign Volunteer Imprisoned for Distributing Leaflets in Santiago Xanica
in italiano... Volontario dell'Altra Campagna arrestato per aver distribuito volantini a Santiago Xanica

8 de febrero 2006



El Delegado Zero, acompañado por corresponsales de medios alternativos, ingresó al penal de Tehuantepec

Próximamente: Video Noticiero desde la reunión histórica detrás de las rejas

Por Adolfo López, John Gibler y Vanessa García
Chiapas Indymedia

in italiano... Il Delegato Zero, accompagnato dai corrispondenti di media alternativiè entrato nel carcere statale di Tehuantepec

7 de febrero 2006



Ofrece Marcos apoyo a campesinos opuestos a proyecto eólico de la CFE

Priístas agreden a la caravana zapatista con una estampida de toros bravos en La Venta, Oaxaca

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos offre appoggio ai contadini contrari al progetto eolico della CFE

7 de febrero 2006



No están solos…

…Es ése el mensaje de la Otra Campaña, directo desde Tuxtepec

Por Daniela Lima y RJ Maccani
La Brigada “Ricardo Flores Magón” para Narco News

in English... You Are Not Alone…
em português... Você não está sozinho…
en français... Vous n’êtes pas seuls…
in italiano... Non siete soli…

6 de febrero 2006



Ya Basta en San Blas, Oaxaca

La ciudadanía tomó el palacio municipal por asalto... trece meses después, el Subcomandante Zapatista visitará el todavía ocupado edificio de gobierno

Por Michael Kummer
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca, México

in English... Ya Basta (“Enough Already”) in San Blas, Oaxaca
auf Deutsch... San Blas, Oaxaca, sagt „Ya basta!“
en français... Ya Basta à San Blas, Oaxaca
in italiano... Ya Basta in San Blas, Oaxaca

6 de febrero 2006



San Blas: Modelo por Deshacer el Sistema Caciquil de Oaxaca, México y el Mundo

Comunicado desde la Autonomía en Acción

Por el H. Ayuntamiento Popular Autónomo
Y La Resistencía de San Blas Atempa, Oaxaca

in English... San Blas: A Model for Undoing the Authoritarian Political Model in Oaxaca, Mexico, and the World
in italiano... San Blas: Modello per Disfare il Sistema Caciquil di Oaxaca, del Messico e del Mondo

6 de febrero 2006



Los movimientos sociales necesitan Narco News, y Narco News necesita tu ayuda

Una carta del dirigente social Oscar Olivera en Cochabamba, Bolivia

Por Oscar Olivera Foronda

in English... The Social Movements Need Narco News, and Narco News Needs Your Help
auf Deutsch... Diese Soziale Bewegung braucht Narco News, und Narco News braucht eure Hilfe

6 de febrero 2006



Este sistema se va a caer pronto, advierte Marcos

Hay gran efervescencia social que no ve nada arriba, alerta

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... “This System is Going to Collapse Soon,” Warns Marcos
en français... Ce système va bientôt s’écrouler, prévient Marcos
in italiano... Questo sistema cadra' presto, avverte Marcos

5 de febrero 2006



Iris de Recopilación

Una carta de la camarógrafa Sarahy Flores Sosa

Por Sarahy Flores Sosa
El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... “Let Us Be Your Eyes and Ears in Mexico”
in italiano... Iride di Riepilogo

2 de febrero 2006



“Cada dólar es estirado lo más posible”

Nuestra mirada desde adentro del Equipo Móvil de Narco News en México

Por Por Ellen y James Fields
Yucatán Living

in English... “Every Dollar Is Stretched as Far as Possible”
in italiano... “Ogni dollaro è fatto durare il più possibile”

3 de febrero 2006



[AUDIO]

Audios de reuniones en Jaltipan y Amamaloya

Sigue la gira de Marcos por Veracruz

Por Radio Pacheco
México, DF

31 de enero 2006



La Otra Campaña se construye en Oaxaca

El estado con mayor población indígena de México está a punto de recibir al Subcomandante Marcos

Por James Daria, RJ Maccani, Daniela Lima y Dul Santamaria
La Brigada “Ricardo Flores Magón” para Narco News

in English... The Other Campaign is Growing in Oaxaca
em português... A “Outra Campanha” está sendo difundida em Oaxaca
auf Deutsch... Die andere Kampagne wächst in Oaxaca
en français... L’Autre Campagne se construit dans le Oaxaca
in italiano... L'Altra Campagna si costruisce in Oaxaca

31 de enero 2006



[AUDIO]

Audio de la Otra Campaña en Cosoleacaque, Veracruz

Voces de luchadores y luchadoras sociales hablando con Subcomandante Marcos

Por Radio Pacheco
México, DF

31 de enero 2006



“Mala lectura” de la Sexta, creer que la clase política puede cambiar: Marcos

El Subcomandante llega a Villahermosa, Tabasco

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Marcos: Believing Politicians Can Change is a “Misreading” of the Sixth Declaration
en français... Marcos: Croire que les politiciens peuvent changer est ‘une interprétation erronée’ de la Sixième Déclaration
in italiano... Marcos: Credere che la classe politica possa cambiare è "una cattiva lettura" della Sesta

26 de enero 2006



Llama Marcos a juntar las luchas dispersas, para transformar el país

En Candelaria, Campeche, la gente cuenta sus historias de “dolor y rebeldía”

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Marcos Calls For a Uniting of Scattered Struggles in Order to Change the Country
in italiano... Marcos esorta a riunire le lotte sparse per trasformare il paese

25 de enero 2006



Llama Marcos a convertir el sureste del país en "la base de una gran rebelión"

"Que caiga toda esa bola de haraganes que están viviendo de nuestro trabajo"

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos invita a trasformare il sudest del paese nella “base di una grande ribellione”

24 de enero 2006



Video Trailer: El Otro Documental

Imágenes del viaje del subcomandante Marcos por la Peninsula de Yuctán

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Trailer: The Other Documentary

24 de enero 2006



La visita a Chichén Itzá del Subcomandante Marcos

Abriendo sus oídos, sus ojos y su corazón para escuchar a las comunidades mayas

Por Rosamaría González Romero
Diario Por Esto!

in English... Subcomandante Marcos’ Visit to Chichén Itzá
auf Deutsch... Subcomandante Marcos´ Besuch in Chichen Itza
en français... Visite du sous-commandant Marcos à Chichén Itzá
in italiano... La visita a Chichén Itzá del Subcomandante Marcos

21 de enero 2006



12 (22) años de zapatismo

Reflexión y críticas sobre una larga lucha por la democracia

Por Giovanni Proiettis
El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in italiano... 12 (22) anni di zapatismo

21 de enero 2006



Marcos rompió el guión: “Vamos a Chichén Itzá”

Un clamor de los mayas inspira al Delegado Zero a cambiar el programa del viernes pasado

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Yucatán

in English... Marcos Rips Up the Script: “We’re going to Chichen Itzá”
em português... Marcos muda o itinerário: “Vamos a Chichén Itzá”
in italiano... Marcos ha rotto lo schema:"Andiamo a Chichén Itzá"

20 de enero 2006



[AUDIO]

En Chablekal, Yucatán

Marcos habla a adherentes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona

Por Enlace Zapatista
En colaboración con Narco News

20 de enero 2006



Voces de la plenaria zapatista en Chablekal, Yucatán

Relatoría de la Otra Campaña en su primer día en el estado

Por Rafael Gómez Chi
Diario Por Esto!

in English... Voices from the Zapatista Plenary Session in Chablekal, Yucatán
in italiano... Voci dalla plenaria zapatista a Chablekal, Yucatán

19 de enero 2006



Marcos: La Otra Campaña no promueve abstencionismo

“Pero queda claro que la Sexta Declaración no es una campaña electoral,” dice el Delegado Zero

Por Rafael Gómez Chi
Diario Por Esto!

in italiano... L'Altra Campagna non promuove astensionismo

19 de enero 2006



Reflexiones para compartir, desde la esperanza

La Otra Campaña en Yucatán vista por una adherente yucateca

Por Rosamaría González Romero
Columna de opinión en el diario Por Esto!

in italiano... L'Altra Campagna in Yucatán

19 de enero 2006



[AUDIO]

En Cancún, Quintana Roo

El vocero zapatista platica cerca de la otra campaña con compañeros y compañeras en el Rincón Rupestre

Por Enlace Zapatista
En colaboración con Narco News

19 de enero 2006



[AUDIO]

En Playa del Carmen, Quintana Roo

Audio de las palabras del Subcomandante Marcos con medioambientalistas y en un acto masivo en Colonia Colosio

Por Enlace Zapatista
En colaboración con Narco News

19 de enero 2006



[AUDIO]

En Chetumal, Quintana Roo

Escuche a las intervenciones del Delegado Zero el domingo pasado con adherentes, simpatizantes y en el acto publico

Por Enlace Zapatista
En colaboración con Narco News

18 de enero 2006



En Quintana Roo, Marcos se encuentra con un estado en marcha

El Subcomandante zapatista escucha las historias locales que hablan de luchas incansables y ansias de un cambio

Por Teo Ballvé
El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... In Quintana Roo, Marcos is Met by a State on the March
auf Deutsch... In Quintana Roo trifft Marcos auf einen Staat in Bewegung
in italiano... In Quintana Roo, Marcos incontra uno stato in marcia

20 de enero 2006



[AUDIO]

Kanxoc, Yucatán

Las distancias en Kanxoc son grandes, en contraste con los recursos que les dan

Por Quetzal Belmont
El Otro Periodismo con la Otra Campaña

17 de enero 2006



U Ka’a Tsoolil Meyajo’obil utia’al Le Yaanal Campaniail Yucatáne’

Texto en maya: actividades de La Otra Campaña en Yucatán

17 de enero 2006



Marcos: los zapatistas no asistirán a la posesión de Evo en Bolivia

“El EZLN no se relaciona con gobiernos, buenos o malos”, explica el vocerco rebelde, “No, es con pueblos.”

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chetumal

in English... Marcos: Zapatistas Will Not Attend President Evo Morales’ Inauguration in Bolivia
en français... Marcos: les zapatistes n’iront pas à la prise de fonctions d’Evo Morales en Bolivie
in italiano... Marcos: gli zapatisti non assisteranno all'insediamento di Evo in Bolivia

15 de enero 2006



Video noticiero

El Delegado Zero se acerca a Quintana Roo

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel

15 de enero 2006



La nueva política de Marcos se acerca al estado más nuevo: Quintana Roo

“Donde la explotación existe, donde la humillación existe, donde la discriminación existe, ahí encontrarán también a un zapatista”

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Quintana Roo

in English... Marcos’ New Politics Nears Mexico’s Newest State: Quintana Roo
auf Deutsch... Marcos neue Politik auf dem Weg nach Quintana Roo - Mexikos neuestem Bundesstaat
en français... La nouvelle politique de Marcos approche l’état le plus jeune du Mexique: Quintana Roo
in italiano... La nuova politica di Marcos si avvicina allo stato più recente: Quintana Roo

14 de enero 2006




[AUDIO]

“El enemigo es un sistema”

La opinión pública en Mérida en la víspera de la visita zapatista

Por Karla Lorena Aguilar
El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... “The Enemy is a System”

13 de enero 2006



Yucatán espera la llegada del Subcomandante Marcos

En la ciudad de Mérida muchos no saben quién es el “Delegado Zero”… pero en los campos, el aire está cargado de expectación y una historia de rebelión

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Yucatán

in English... Yucatán Awaits the Arrival of Zapatista Subcomandante Marcos
em português... Yucatán espera a chegada do Subcomandante Marcos
en français... Yucatán, en attendant Marcos
in italiano... Yucatán aspetta l’arrivo del Subcomandante Marcos

12 de enero 2006



Video noticiero

Yucatán espera a Marcos

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel

10 de enero 2006




[AUDIO]

Mérida, Yucatán... otro espejo de México

Recorriendo las calles de la capital yucateca, escuchamos a la gente

Por Quetzal Belmont
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Yucatán

10 de enero 2006



Se interrumpe la Otra Campaña por la muerte de la comandanta Ramona

Por Giovanni Proiettis
Informando desde Chiapas para el Otro Periodismo con la Otra Campaña

in italiano... S'interrompe l'Altra Campagna per la morte della comandante Ramona

9 de enero 2006



Zapatistas Reloaded

El deceso de Ramona aprieta el botón de reinicio en la gira de seis meses de Marcos

Por Andrew Kennis
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Zapatistas Reloaded
em português... Zapatistas Reloaded
auf Deutsch... Zapatistas Reloaded
en français... Zapatistas Reloaded
in italiano... Zapatistas Reloaded

9 de enero 2006



Adiós Ramona

Ha muerto la "mejor arma" del EZLN

Por Andrew Kennis
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Legendary Zapatista Leader Comandanta Ramona Has Died
auf Deutsch... Adiós, Ramona
en français... Adieu, Ramona
in italiano... Addio Ramona

7 de enero 2006



Un cero a la izquierda no vale nada; por eso el nombre del Delegado Zero

Marcos denuncia el PRI

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... Marcos in La Hormiga: “All the Simple and Humble People Should Leave the PRI”
auf Deutsch... Marcos in La Hormiga: „Alle einfachen und bescheidenen Leute sollten die PRI verlassen.“
en français... Le Délégué Zéro La Hormiga : « tous les gens humbles et simples doivent abandonner le PRI »
in italiano... Uno zero a sinistra non vale niente; per questo il nome di Delegato Zero

5 de enero 2006



El papel que tuvieron los indígenas urbanos en el levantamiento Zapatista del ‘94

El Delegado Zero lo contó cuando se reunió con habitantes de La Hormiga

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... The Urban Indigenous’ Role in the ’94 Zapatista Uprising
en français... Le rôle des indigènes urbains dans le soulèvement zapatiste de 1994
in italiano... Il ruolo svolto dagli indigeni urbani nella sollevazione Zapatista del '94

5 de enero 2006



Zapatistas “tomaron” la Ciudad de Palenque por primera vez

Luego se reunirán con habitantes de barrio de chamulas mayas de San Cristóbal

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... Zapatistas Take the City of Palenque for the First Time
in italiano... Gli zapatisti "hanno preso" per la prima volta la Citt di Palenque

4 de enero 2006



Un Rocinante de dos ruedas

Marcos y los comandantes y comandantas en San Cristóbal de las Casas

Por Giovanni Proiettis
Desde Chiapas

in English... A Two-Wheeled Rocinante from the Jungle
in italiano... Un ronzinante a due ruote

4 de enero 2006



El Subcomandante Marcos, pide actos ricos en imaginación para promover La Sexta

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... Subcomandante Marcos Asks for Actions “Rich in Imagination” to Promote the Other Campaign
in italiano... Il Subcomandante Marcos, chiede eventi ricchi di fantasia per promuovere La Sesta

3 de enero 2006



“Quienes ahora nos están pidiendo que olvidemos todo, deciden en los castillos y en los palacios de este país”

De la llegada y el inicio de La Otra Campaña

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... “Those Who Are Now Asking Us to Forget All This Are Deciding Such Things in This Country’s Castles and Palaces”
auf Deutsch... Diejenigen, die uns heute auffordern, zu vergessen, treffen die Entscheidungen in den Festungen und Palästen dieses Landes
en français... “Ceux qui nous demandent de tout oublier, sont ceux qui décident dans les châteaux et les palais de ce pays”
in italiano... “Quelli che adesso ci stanno chiedendo di dimenticarci di tutto, decidono nei castelli e nei palazzi di questo paese”

3 de enero 2006



¿Qué es la Sexta?

La “Otra Campaña” comienza en la ciudad de San Cristóbal de las Casas

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... What is the Sixth Zapatista Declaration?
auf Deutsch... Was ist die Sechste Erklärung der Zapatisten?
en français... Qu’est-ce que la Sixième Déclaration Zapatiste?
in italiano... Che cosa e' La Sesta?

1 de enero 2006



Discurso de JBG para el 12º aniversario del levantamiento

Por la Junta de Buen Gobierno “El Camino del Futuro”
Caracol de Resistencia “Hacia un Nuevo Amanecer”

in English... Statement by Good Government Junta on 12th Anniversary of Uprising
en français... Discours de l’JBG ‘El camino del futuro’ du 31 décembre 2005
in italiano... Dichiarazione della Giunta di Buon Governo sul dodicesimo anniversario della rivolta

1 de enero 2006



Marcos escribe a la Prensa Nacional e Internacional

Por Subcomandante Insurgente Marcos
SubDelegado Zero de la Comisión Sexta del EZLN

in English... To the Workers of the National and International Press
in italiano... Marcos alla stampa nazionale e internazionale

26 de diciembre 2005



Propuestas de criterios para el trabajo de seguridad en reuniones con el SubDelegado

Por SubComandante Insurgente Marcos
SubDelegado Zero de la Comisión Sexta del EZLN

in English... SubDelegado Zero on Security Issues
en français... Propositions de consignes de sécurité lors des réunions avec le Sous-Délégué
in italiano... SubDelegado zero sui problemi di sicurezza

26 de diciembre 2005



A los Medios de Comunicación Alternativos de la “Otra”

Por SubComandante Insurgente Marcos
SubDelegado Zero de la Comisión Sexta del EZLN

in English... To the Alternative Media of the “Other”
en français... Lettre aux médias de communication alternative de “l’Autre”
in italiano... Ai Mezzi di Comunicazione Alternativi della “Altra”

26 de diciembre 2005



Llamado a protestar y solidarizarse con los agredidos, perseguidos y amenazados

Por Subcomandante Insurgente Marcos
SubDelegado Zero de la Comisión Sexta del EZLN

in English... EZLN Denounces Harrassment and Threats
in italiano... L’EZLN denuncia minacce contro l’Altra Campagna

25 de diciembre 2005



Ocho años después de la matanza de Acteal, llegó la hora para crear un “Otro Periodismo”

Una carta de Quetzal Belmont en México

Por Quetzal Belmont
Coordinadora Audio-Radio, El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... Eight Years After the Acteal Massacre, a Time to Create an Other Journalism
em português... Oito anos depois da matança de Acteal, chegou a hora de criarmos um “Outro Jornalismo”
auf Deutsch... Acht Jahre nach dem Massaker von Acteal, Zeit um einen Anderen Journalismus zu formen
en français... Huit ans après le massacre d’Actéal, il est temps de créér un autre journalisme

22 de diciembre 2005



Otro Periodismo para cubrir la Otra Campaña

Con noticias auténticas que informen del viaje del Subcomandante Marcos, por la república mexicana

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... The Other Journalism About the Other Campaign
em português... Um outro jornalismo para cobrir a Outra Campanha
auf Deutsch... Der Andere Journalismus ueber die Andere Kampagne
en français... Un autre journalisme pour une autre campagne
in italiano... Un altro giornalismo per coprire la Otra Campaña

21 de diciembre 2005



Crean un nuevo caracol zapatista en México

Un encuentro con don José Félix Serdán Nájera

Por Juan Trujillo Limones
Especial para The Narco News Bulletin

in English... New Zapatista “Caracol” Created in Mexico

17 de noviembre 2005



Marcos iniciará un tour a todo México desde el 1º de enero

No viene el Subcomandante zapatista para hablar, sino para escuchar “a la gente sencilla y humilde que lucha”

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Marcos to Launch Six Month Tour of All of Mexico Beginning January 1

21 de septiembre 2005



“Lo que vamos a hacer es, juntos, sacudir este país desde abajo, levantarlo, ponerlo de cabeza”

Palabras de la apertura de la primera plenaria de la Otra Campaña

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional, México

in English... “Together, We’re Going to Shake This Country Up from Below, Lift It Up, and Stand It on Its Head”
in italiano... Parole del Subcomandante Insurgente Marcos

17 de septiembre 2005



106 horas escuchando en el sureste mexicano

Un movimiento zapatista expandido está a punto de surgir

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... 106 Hours of Listening in the Mexican Southeast

13 de septiembre 2005



Y entonces llegaron los humanos

Los zapatistas refinan el revolucionario arte de escuchar

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Then Came the Humans

6 de septiembre 2005



La Kinta... le entra a la Sexta

“Luchamos contra un sistema que nos aprisiona a todos y todas… un sistema que mantiene a los pueblos prisioneros en un engaño de democracia, en un engaño de libertad”

Por la Kinta Brigada
Ponencia para reunión con el Comité Zapatista de la Sexta en Chiapas, México

in English... The Fifth... Enters the Sixth

6 de septiembre 2005



Creciendo como zapatista

Los niños ideológicos del México Rebelde no son ya –o no lo serán pronto– chicos

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Growing Up Zapatista

1 de septiembre 2005



Los zapatistas activan un nuevo tipo de bomba en el sureste mexicano

Escuchando las voces de un ejército (de organizadores) en formación

Por Al Giordano
Especial para The Narco News Bulletin

in English... The Zapatistas Activate a New Kind of Bomb in the Mexican Southeast

23 de agosto 2005



Lo que queremos hacer

Y de como lo vamos a hacer

Por el Ejército Zapatista de Liberación Nacional
En Solidaridad

in English... What We Want to Do
in italiano... Sesta Dichiarazione della Selva Lacandona

1 de julio 2005



El Otro Periodismo

Informando del viaje del Subcomandante Marcos por la república mexicana

MEXICO MAP

Reuniones de planificación en la Selva Lacandona (2005)

2006: En el camino

Chiapas
Quintana Roo
Yucatán
Campeche
Tabasco
Veracruz
Oaxaca
Puebla
Tlaxcala
Hidalgo
Querétaro
Guanajuato
Jalisco
Nayarit y Colima
Michoacán
Morelos
Guerrero

Punto Zero:

Estado de México y el Distrito Federal
Los Zapatistas se declaran en Alerta Roja en respuesta a la barbarie de Atenco

El sistema electoral corrupto de México

La gira sigue…

Sinaloa
Baja California Sur
Baja California
Sonora
Chihuahua
Coahuila
Durango
Zacatecas
San Luis Potosí
Nuevo León
Tamaulipas

y…

¡El Otro Lado!

Archivo completo

Los Otros Periodistas

Lee el comunicado de introducción de la Brigada

Mercedes Osuna, coordinadora general

Al Giordano, corresponsal y coordinador equipo móvil

Gerardo Osuna, coordinador técnico

Victor Amezcua, coordinador de logística del equipo móvil

Kristin Bricker, corresponsal

Simon Fitzgerald, corresponsal

Alberto Gini, camarógrafa

Ana Mauri, fotógrafa

Alice Serena, fotógrafa

Martina Morazzi, fotógrafa

Joshua Bregman, camarógrafa

Murielle Coppin, corresponsal y fotógrafa

Ginna Villarreal, fotógrafa

Yael Gerson Ugalde, corresponsal

Nancy Davies, corresponsal

Amber Howard, corresponsal

Sean Geary, productor de videos

Gregory Berger, director documental

Sarahy Flores Sosa, camarógrafa

Juan Trujillo, corresponsal

Annie P. Warren, fotógrafa

Quetzal Belmont, coordinadora audio/radio

Karla Aguilar, coordinadora audio/radio

Ana Laura Hernández, corresponsal

Jill Freidberg, editora de video

James Daria, corresponsal

RJ Maccani, corresponsal

Daniela Lima, corresponsal

Dul Santamaria, corresponsal

Giovanni Proiettis, corresponsal

Teo Ballvé, corresponsal

Barrett Hawes, productor documental

Dan Feder, corresponsal

David Briones, webmaster

Traducción

Español: Ivan García, Francisco Alvarez Quiñones, Laura del Castillo Matamoros, Lucia Benavides, Cesar Soriano, Raymundo Reynoso

Inglés: Dan Feder, Jill Freidberg, Simon Fitz, Yakira Teitel, Lois Guchu, Yael Gerson Ugalde, Teo Ballvé, Kristin Bricker, Simon Fitzgerald, Chris Thomas, Dean Willis

Portugués: Natalia Viana, Cecilia Viana

Francés: Dorothee Lienan, Irene Roca Ortíz, Sara de Haro, Claudine Madelon, Caroline Damiens

Alemán: Dorothee Lienan, Stefan Fraudenberg, Martin, Dana Aldea

Italiano: Giovanni Proiettis, Renza, Annamaria Maribel

Holandés: Murielle Coppin

Tel: 967 678 36 98

Email - Página

Otras Notícias

Enlace Zapatista
Bitácora del Subcomandante Marcos

Indymedia México
Cobertura especial: Atenco

Radio Insurgente
La voz de los sin voz

Radio Pacheco
Audios de la Otra Campaña

Radio KeHuelga
Las Voces de la Otra Campaña

Indymedia Chiapas
La Otra campaña

La Jornada
Cobertura de la Otra Campaña

Radio Zapote

Radio Polakas

Presos politicos: libertad

Radio Zapatista
Chiapas no se olvida

Blogatistas

Comisión del Caso Atenco

Egoteca: Otro No lugar en el Ciberespacio

Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca

La Otra del Otro Lado

La otra Morelos

La otra en el sur de Morelos

La otra Guerrero

La otra Tabasco

La otra Tampico

De Tod@s Para Tod@s

Información de La Otra Campaña

Con Safos

Mujeres Sin Miedo

La Otra Tijuana

Radikando (Tijuana)

La Otra Tamaulipas

La Otra Nuevo Leon

El Color de La Palabra (San Luis Potosí)

La Otra San Diego

La Otra Jalisco

Rincón Rupestre

La Otra Chilanga

Zapateando (Veracruz)

La Otra Colima

La Otra Sonora

La Otra Yucatán

Atenco Blog

La Sexta, La Otra

La Otra Huasteca

De Peninsula a Peninsula

Atenco: Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra

Jovenes de la Otra Puebla

Rinconcito revolucionario

Blogs zapatistas en inglés

Mexico-Australia Solidarity Network

Zapagringo

Zapatista Network

Delete the Border

East Side Café (LA)

Encuentro New York

Chiapas 95 email list archives

La Zezta (French, English, Spanish)

Other Campaign Photo Album

Estación Libre

Blogotitlán

Chicagotra

La Otra Salt Lake City

Zapatismo and the Art of Motorcycle Maintenance